printable banner

U.S. Department of State - Great Seal

U.S. Department of State

Diplomacy in Action

U.S.-Colombia Exchange of Notes Updating the 1956 Air Transport Agreement, September 28, 2007


September 28, 2007

Share

REPUBLICA DE COLOMBIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
DM.OAJ.CAT. No.
Bogota, D. C., 28 de septiembre de 2007

Señor Embajador:

Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en Ia oportunidad de referirme a Ia Nota No. 3034 del 28 de septiembre de 2007, cuyo texto es el siguiente:

“Excelencia:
La Embajada de los Estados Unidos de America saluda muy atentamente a! Ministerlo de Relaciones Exteriores de Ia Repüblica de Colombia y tiene el honor de referirme a! Acuerdo de Transporte Aéreo entre los Estados Unidos de America y Ia Repüblica de Colombia del 24 de octubre de 1956 (“El Acuerdo de 1956”) y al entendimiento y enmiendas relacionadas con el Acuerdo de 1956, efectuadas por intercambio de notas en Bogota el 11 de Agosto, 11 de Octubre y22 de Noviembre de 2000, segün enmendado y extendido (“El Acuerdo de 2000’9, y las consultas entre representantes del Gobierno de los Estados Unidos de America y el Gobierno de Ia Repüblica de Colombia, celebradas el 13 de septiembre de 2007, via videoconferencia digital, con el fin de fomentar el desarroio de los servicios de transporte aéreo entre los dos paIses.
En vista de las recientes consultas Ia Embajada tiene el honor de informar a Su Excelencia, que el Gobierno de los Estados unidos de America propone que los párrafos 1 y 3 del entendimiento y enmiendas que se efectuaron mediante el Acuerdo de 2000, cuya expiración está fijada para el 30 de septiembre de 2007, se enmienden como se lee a continuación.

A Vuestra Excelencia
El señor WILLIAM R. BROWNFIELD
Embajador de los Estados Unidos de America
Ciudad.

REPUBLICA DE COLOMBIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

1. Las siguientes disposiciones se apllcarán a los servicios regulares combinados en cualquier ruta auto rizada con forme a! Anexo II del Acuerdo de Transporte Aéreo de 1956 entre los Estados Unidos y Ia Repüblica de Colombia, enmendado (“el Acuerdo”), hasta el 31 de diciembre de 2009:

a). En concordancia con las disposiciones del Anexo II del Acuerdo: 

i. (a) Las aerolIneas designadas por el Gobierno de Estados Unidos podrán operar un total máximo de setenta (70) frecuencias semanales Ida y vuelta, y
(b) Las aeroilneas designadas por el Gobierno de Colombia podrán operar hasta un total máximo de setenta y ocho (78) frecuencias semanales Ida y vuelta.

ii. En vigor el 1 de Diciembre 2007:

(a) Las aerolmneas designadas por el Gobierno de Estados
Unidos podrán operar un total máximo de setenta y siete (77)
frecuencias semanales ida y vuelta, y

(b) Las aerolIneas designadas por el Gobierno de Colombia podrán operar un total máximo de ochenta y cinco (85) frecuencias semanales ida y vuelta.

iii. En vigor el 1 de Abril de 2008:

(a) Las aerolIneas designadas por el Gobierno de
Estados Unidos podrán operar un total máximo de ochenta y
cuatro (84) frecuencias semanales Ida y vuelta, y

(b) Las aerolIneas designadas por el Gobierno de Colombia pueden operar hasta un total de noventa y dos (92) frecuencias semanales Ida y vuelta.

IV. En vigor el 1 de Octubre de 2008:

(a) Las aeroilneas designadas por el Gobierno de
Estados Unidos podrán operar un total máximo de noventa y
uno (91) frecuencias semanales Ida y vuelta, y

REPUBLICA DE COLOMBIA
MINISTEHIO DE RELACIONES EXTERIORES

(b) Las aeroilneas designadas por el Gobierno de
Colombia podrán operar hasta un total de noventa y nueve
(99) frecuencias semanales ida y vuelta.

V. Ambas Partes podrán autorizar, de comün acuerdo, aumentos de capacidad adicionales a los establecidos bajo estas disposiciones para atender condiciones especiales del mercado.

VI. Todas las frecuencias podrán ser utillzadas llbremente en cualquier mercado autorizado siempre que hayan sido debidamente autorizadas por Ia Parte que designa a Ia aerolInea respectiva y comunicadas a Ia otra Parte.

b) No obstante las disposiciones del párrafo (a) arriba:

I. Las aerolIneas designadas de Ia Repüblica de Colombia tendrán derecho a operar frecuencias lilmitadas desde territorlo colombiano hacia San Juan, Puerto Rico.
IL Las aerolIneas designadas de ambas Partes tendrán derecho a operar frecuencias lilmitadas hacia y desde las ciudades de Barranquilla y Cartagena.

c) No habrá limitaciones en el nümero de aerolIneas de servicios combinados que cada Parte pueda designar bajo el Acuerdo.

d) Las ilmitaciones en las frecuencias enunciadas no apilcan a las aerolIneas no-operadoras, participantes en acuerdos de código compartido.

3. Las siguientes disposiciones se aplicarán a los servicios charter operados por aerolIneas de las partes, hasta el 31 de diciembre de
2009:

a) Las aerolIneas de las partes estarán auto rizadas para pre star servicios charter entre los territorios de las partes, segün los subpárrafos (b), (c) y (d) de este párrafo, en concordancia con las regulaciones normalmente aplicables.

b) Las aerolIneas autorizadas de cualquiera de las partes que presten servicios charter entre los territorios de las partes podrán celebrar acuerdos de cooperación comercial, estipulados en el ArtIculo 2(8) del Acuerdo.

REPUBLICA DE COLOMBIA
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

c) Las aerolIneas autorizadas de Ia Repübllca de Colombia y los Estados Unidos podrán operar vuelos charter combinados ilimitados a Cartagena de Indias, Santa Marta, San Andrés Isla y Armenia en Colombia desde cualquier punto en los Estados Unidos,

d) Las aerolIneas autorizadas de Ia Repüblica de Colombia y los Estados Unidos podrán operar vuelos charter combinados lilmitados a San Juan, Puerto Rico y Orlando en los Estados Unidos desde cualqufer punto en Colombia.

e) Ambas pafles considerarán con buena disposición las soilcitudes de autorización, sobre Ia base de cortesla y reciprocidad, para Ia reallzación de servicios charter, diferentes a los especificados en los sub-párrafos (c) y (d) anteriores.

Tamblén ten go el gran honor de proponer que, Si es aceptable para su Gobierno, esta nota y Ia nota de respuesta afirmativa de Su Excelencia, constituyan un acuerdo sobre este tema entre los Estados Unidos de America y Ia Repüblica de Colombia, que entrará en vigor en Ia fecha de Ia nota de respuesta de su Excelencia, que surtirá efecto a partir del 30 de septiembre de 2007.

La Embajada de los Estados Unidos de America aprovecha Ia oportunidad para renovar a! Ministerlo de Relaciones Exteriores de Ia Repüblica de Colombia las seguridades de su más alta y distinguida consideración.

Embajada de los Estados Unidos de America

Bogota, D.C., 28 de septiembre de 2007.

Su Excelencia
Fernando Araüjo Perdomo
Ministro de Relaciones Exteriores
De Ia Repüblica de Colombia
Bogota, D.C.”

Tengo el honor de informarle que el Gobierno de Ia Repüblica de Colombia acepta y está conforme con Ia nota transcrita. En consecuencia, Ia Nota de Vuestra Excelencia y Ia presente constituyen un Acuerdo entre los dos

REPUBLICA DE COLOMBIA
V MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

Gobiernos el cual entrará en vigor a partir de Ia fecha de Ia presente Nota y surtirá efectos a partir del 30 de septiembre de 2007.
Me valgo de Ia oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi más alta y distinguida consideracion.

 

EMBASSY OF THE
UNITED STATES OF AMERICA
Bogota, D.C.
September 28, 2007

No. 3034

Excellency:

The Embassy of the United States of America presents its compliments to the Ministry of Foreign Relations of the Republic of Colombia and has the honor to refer to the Air Transport Agreement between the United States of America and the Republic of Colombia of October 24, 1956 (“the 1956 Agreement”) and to the understanding and amendments relating to the 1956 Agreement, effected by exchange of notes at Bogota on August 11, October 11, and November 22, 2000, as amended and extended (“the 2000 Agreement”), and to the consultations between representatives of the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Colombia held on September 13, 2007, via digital video conference, in order to further the development of air transportation service between our two countries.

In light of the recent consultations, the Embassy has the honor to inform Your Excellency that the Government of the United States of America proposes that paragraphs 1 and 3 of the understanding and amendments effected by the 2000 Agreement, currently set to expire on September 30, 2007, shall be amended to read as follows:

1. The following provisions shall apply to scheduled combination
services on any route authorized under Annex II of the October 24, 1956
Air Transport Agreement between the United States and the
Republic of Colombia, as amended (“the Agreement”), until
December 31, 2009:

a) Consistent with the provisions of Annex II of the Agreement:

i. (a) Airlines designated by the Government of the United States may operate up to a total of seventy (70) weekly round-trip
frequencies, and

(b) Airlines designated by the Government of Colombia may operate up to a total of seventy-eight (78) weekly round-trip
frequencies.

ii. Effective December 1, 2007:

(a) Airlines designated by the Government of the United States may operate up to a total of seventy-seven (77) weekly round- trip frequencies, and

(b) Airlines designated by the Government of Colombia may operate up to a total of eighty-five (85) weekly round-trip frequencies.

iii. Effective April 1, 2008:

(a) Airlines designated by the Government of the United States may operate up to a total of eighty-four (84) weekly round-trip frequencies, and

(b) Airlines designated by the Government of Colombia may operate up to a total of ninety-two (92) weekly round-trip frequencies.

iv. Effective October 1, 2008:

(a) Airlines designated by the Government of the United States may operate up to a total of ninety-one (91) weekly round-trip frequencies, and

(b) Airlines designated by the Government of Colombia may operate up to a total of ninety-nine (99) weekly round-trip frequencies.

v. Both Parties may authorize, by common agreement, capacity increases in addition to those provided under this paragraph to address special market conditions.

vi. All frequencies may be utilized freely in any authorized market provided that the airline is duly authorized by the Party that designates the airline, and that such authorization is communicated to the other Party in writing. 

b) Notwithstanding the provkions of paragraph (a) above:

i. Designated airlines of the Republic of Colombia shall be entitled to operate unlimited frequencies from Colombian territory to San Juan, Puerto Rico.

ii. Designated airlines of both Parties shall be entitled to operate unlimited frequencies to and from the cities of Barranquilla and Cartagena.

c) There shall be no limits on the number of combination airlines that either party may designate under the Agreement.

d) The frequency limitations herein do not apply to the non-operating carriers participating in code-sharing arrangements.

* * *

3. The following provisions shall apply to charter services operated by airlines of the parties until December 31, 2009:

a) Airlines of the parties shall be authorized to perform charter services between the territories of the parties, as provided in sub- paragraphs (b), (c), and (d) of this paragraph, consistent with regulations normally applied.

b) Authorized airlines of either party providing charter services between the territories of the parties may engage in cooperative marketing arrangements set forth in Article 2(B) of the Agreement.

c) Authorized airlines of the United States and of the Republic of
Colombia may operate unlimited combination charter flights to
Cartagena de Indias, Santa Marta, San Andres Island, and Armenia in
Colombia from any point in the United States. 

d) Authorized airlines of the United States and of the Republic of Colombia may operate unlimited combination charter flights to San Juan, Puerto Rico and Orlando in the United States from any point in Cdlombia.

e) Both parties will give sympathetic consideration to requests to authorize, on the basis of comity and reciprocity, the performance of charter services other than those specified in sub-paragraphs (c) and (d) above.

The Embassy has the further honor to propose that, if acceptable to your Government, this note and your Excellency’s affirmative note in reply shall constitute an agreement on this subject which shall enter into force on the date of your Excellency’s note in reply, with effect from September 30, 2007.

The Embassy of the United States of America avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Relations of the Republic of Colombia the assurances of its highest consideration.

Embassy of the United States of America

Bogota, D.C., September 28, 2007
His Excellency
Fernando Araujo Perdomo
Minister of Foreign Relations of
the Republic of Colombia,
Bogota, D.C.

 

TRADUCCION NO OFICIAL
Bogota, D.C.
28 de septiembre de 2007
No. 3034
Excelencia.

La Embajada de los Estados Unidos de America saluda muy atentamente al Ministerio de Relaciones Exteriores de la Repñblica de Colombia y tiene ci honor el honor de referirme al Acuerdo de Transporte Aéreo entre los Estados Unidos de America y la Repüblica de Colombia del 24 de Octubre de 1956 (“El Acuerdo de 1956”) y al entendimiento y enmiendas relacionadas con el Acuerdo de 1956, efectuadas por intercambio de notas en Bogota ciii de Agosto, 11 de Octubre y22 de Noviembre de 2000, segün enmendado y extendido (“El Acuerdo de 2000”), y las consultas entre representantes del Gobierno de los Estados Unidos de America y el Gobiemo de la Repüblica de Colombia, celebradas el 13 de septiembre de 2007, via videoconferencia digital, con el fin de fomentar ci desarrollo de los servicios de transporte aéreo entre los dos palses.

En vista de las recientes consuitas la Embajada tiene el honor de informar a Su Excelencia, que ci Gobiemo de los Estados Unidos de America propone que los párrafos
1 y 3 del entendimiento y enmiendas que se efectuaron mediante ci Acuerdo de 2000, cuya expiración está fijada para ci 30 de Septiembre de 2007, se enmienden como se lee a continuación:

1. Las siguientes disposiciones se aplicarán a los servicios regulares combinados en
cualquier ruta autorizada conforme al Anexo II del Acuerdo de Transporte Aéreo de 1956
entre los Estados Unidos y la Repüblica de Colombia, enmendado (“el Acuerdo”), hasta el
31 de diciembre de 2009:

a) En concordancia con las disposiciones del Anexo II dci Acuerdo:

i. (a) Las aerolineas designadas por ci Gobierno de Estados Unidos podrán operar un total máximo de setenta (70) frecuencias semanales ida y vuelta, y
(b) Las aerolIneas designadas por ei Gobiemo de Colombia podrán operar hasta un total máximo de setenta y ocho (78) frecuencias semanales ida y vuelta.

ii. En vigor ei 1 de Diciembre 2007:
(a) Las aeroiIneas designadas por ci Gobiemo de Estados Unidos podrán operar un total máximo de setenta y siete (77) frecuencias semanales ida y vuelta, y 
(b) Las aeroilneas designadas por el Gobiemo de Colothbia podrán operar un total máximo de ochenta y cinco (85) frecuencias semanales ida y vuelta.

iii. En vigor ci 1 de Abril de 2008:
(a) Las aeroilneas designadas por el Gobierno de Estados Unidos podrán operar un total máximo de ochenta y cuatro (84) frecuencias semanales ida y vuelta,
y
(b) Las aerolineas designadas por el Gobiemo de Colombia pueden operar hasta un total de noventa y dos (92) frecuencias semanales ida y vuelta.

iv. En vigor el 1 de Octubre de 2008:
(a) Las aeroilneas designadas por el Gobiemo de Estados Unidos podrán operar un total máximo de noventa y uno (91) frecuencias semanales ida y vuelta, y
(b) Las aerolineas designadas por el Gobiemo de Colombia podrân operar un total máximo de noventa y nueve (99) frecuencias semanales ida y vuelta.

v. Ambas Partes podrán autorizar, de comün acuerdo, aumentos de capacidad adicionales a los establecidos bajo estas disposiciones para atender condiciones especiales del mercado.

vi. Todas las frecuencias podrán ser utilizadas libremente en cualquier mercado autorizado siempre que hayan sido debidamente autorizadas por la parte que designa a la aeroimnea respectiva y comunicadas a la otra Parte.

b) No obstante las disposiciones del párrafo (a) arriba:

i. Las aeroilneas designadas de la Repüblica de Colombia tendrán derecho a operar frecuencias ilimitadas desde territorio colombiano hacia San Juan, Puerto Rico.

ii. Las aerolIneas designadas de ambas Partes tendrán derecho a operar frecuencias ilimitadas hacia y desde las ciudades de Barranquilla y Cartagena.

c) No habrá limitaciones en el nümero de aeroilneas de servicios combinados que cada Parte pueda designar bajo el Acuerdo.

d) Las limitaciones en las frecuencias enunciadas no aplican a las aeroilneas nooperadoras, participantes en acuerdos de código compartido.

* * *

3. Las siguientes disosiciones se aplicaràn a los servicios charter operados por aeroilneas de las partes, hasta el 31 de diciembre de 2009:

a) Las aeroilneas de las partes estarán autorizadas para prestar servicios charter entre los territorios de las partes, segün los sub-pârrafos (b), (c) y (d) de este pârrafo, en concordancia con las regulaciones normalmente aplicables.

b) Las aeroilneas autorizadas de cualquiera de las partes que presten servicios charter entre los territorios de las partes podrán celebrar acuerdos de cooperación comercial, estipulados en el ArtIculo 2 (B) del Acuerdo.

c) Las aerolIneas autorizadas de Ia Repüblica de Colombia y los Estados Unidos podrán operar vuelos charter combinados ilimitados a Cartagena de Indias, Santa Marta, San Andrés Isla y Armenia en Colombia desde cualquier punto en los Estados Unidos,

d) Las aeroilneas autorizadas de la Repüblica de Colombia y los Estados Unidos podrân operar vuelos charter combinados ilimitados a San Juan, Puerto Rico y Orlando en los Estados Unidos desde cualquier punto en Colombia.

e) Ambas partes considerarán con buena disposición las solicitudes de autorización, sobre la base de cortesla y reciprocidad, para la realización de servicios charter, diferentes a los especificados en los sub-párrafos (c) y (d) anteriores.

También tengo el gran honor de proponer que, si es aceptable para su Gobierno, esta nota y la nota de respuesta afirmativa de Su Excelencia, constituyan un acuerdo sobre este tema entre los Estados Unidos de America y la Repüblica de Colombia, que entrará en vigor en la fecha de la nota de respueSta de su Excelencia, que surtirá efecto a partir del 30 de septiembre de 2007.
La Embajada de los Estados Unidos de America aprovecha la oportunidad para renovar al Ministerio de Relaciones Exteriores de la Repüblica de Colombia las seguridades de su más alta y distinguida consideración.

Embajada de los Estados Unidos de America
Bogota, D.C., 28 de septiembre de 2007
Su Excelencia
Fernando Araüjo Perdomo
Ministro de Relaciones Exteriores
de la Repüblica of Colombia,
Bogota, D.C.
-3-



Back to Top
Sign-in

Do you already have an account on one of these sites? Click the logo to sign in and create your own customized State Department page. Want to learn more? Check out our FAQ!

OpenID is a service that allows you to sign in to many different websites using a single identity. Find out more about OpenID and how to get an OpenID-enabled account.