<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
<rss version='2.0' xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
<title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS</title>
<link>http://www.state.gov/rss/channels/tias.xml</link>
<description>Texts of treaties and agreements published in the Treaties and other International Acts Series</description>
<language>en-us</language>
<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 22:00:00 EDT</pubDate><lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 22:00:00 EDT</lastBuildDate><atom:link href="http://www.state.gov/rss/channels/tias.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
<ttl>
15
</ttl>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13175 United Kingdom</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131601.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131601.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13175 United Kingdom</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131810.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13175</p><p></p><p></p><p>TAXATION</p><p>Information Exchange</p><p></p><p></p><p></p><p>Agreement Between the <br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and the UNITED KINGDOM OF <br />GREAT BRITAIN AND <br />NORTHERN IRELAND</p><p></p><p></p><p>Signed at Washington November 27, 2001</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><br /></p><p>NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p></p><p>UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN<br />AND NORTHERN IRELAND</p><p>Taxation: Information Exchange</p><p>Agreement signed at Washington November 27, 2001;<br />Entered into force March 10, 2006.<br /></p><p>AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF<br />AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT<br />BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, INCLUDING THE GOVERNMENT OF THE<br />CAYMAN ISLANDS, FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION RELATING TO<br />TAXES<br />The Government of the United States of America and the Government of the United Kingdom <br />of Great Britain and Northern Ireland, including the Government of the Cayman Islands, (&quot;the <br />parties&quot;), desiring to facilitate the exchange of information relating to taxes, have agreed as <br />follows:<br />2<br />Article 1<br />Scope of the Agreement<br />The competent authorities of the parties shall provide assistance through exchange of <br />information relating to the administration and enforcement of the domestic laws of the parties <br />concerning the taxes and the tax matters covered by this Agreement, including information that <br />may be relevant to the determination, assessment, verification, enforcement or collection of tax <br />claims with respect to persons subject to such taxes, or to the investigation or prosecution of <br />criminal tax evasion in relation to such persons. The territorial scope of this Agreement, in <br />respect of the United Kingdom, is the territory of the Cayman Islands.<br />Article 2<br />Jurisdiction<br />To enable the scope of this Agreement to be implemented, information shall be provided in <br />accordance with this Agreement by the competent authority of the requested party:<br />(a) without regard to whether the person to whom the information relates is, or <br />whether the information is held by, a resident or national of a party; and<br />(b) provided that the information is present within the territory, or in the <br />possession or control of a person subject to the jurisdiction, of the requested <br />party.<br />Article 3<br />Taxes Covered<br />The taxes covered by this Agreement are federal income taxes; provided that the types of tax <br />covered may be extended by agreement between the parties in the form of an exchange of <br />letters.<br />Article 4 <br />Definitions<br />In this Agreement &mdash;<br />&quot;competent authority&quot; means, for the United States of America, the Secretary of the Treasury <br />or his delegate,<br />and for the Cayman Islands, the Cayman Tax Co-operation Authority or a person or authority <br />designated by it;<br />&quot;person&quot; means a natural person, a company or any other body or group of persons; <br />&quot;tax&quot; means any tax covered by this Agreement;<br />&quot;requested party&quot; means the party to this Agreement which is requested to provide or has <br />provided information in response to a request;<br />&quot;requesting party&quot; means the party to this Agreement submitting a request for or having <br />received information from the requested party;<br />3<br />&quot;information gathering measures&quot; means judicial, regulatory or administrative procedures <br />enabling a requested party to obtain and provide the information requested;<br />&quot;information&quot; means any fact, statement, document or record in whatever form; <br />&quot;items subject to legal privilege&quot; means<br />(a) communications between a professional legal adviser and his client or any<br />person representing his client made in connection with the giving of legal advice <br />to the client;<br />(b) communications between a professional legal adviser and his client or any<br />person representing his client or between such an adviser or his client or any <br />such representative and any other person made in connection with or in <br />contemplation of legal proceedings and for the purposes of such proceedings; <br />and<br />(c) items enclosed with or referred to in such communications and made &mdash;<br />(i) in connection with the giving of legal advice; or<br />(ii) in connection with or in contemplation of legal proceedings and for <br />the purposes of such proceedings,<br />when they are in the possession of a person who is entitled to possession of them.<br />Items held with the intention of furthering a criminal purpose are not subject to legal privilege.<br />&quot;criminal tax evasion&quot; means wilfully, with dishonest intent to defraud the public revenue, <br />evading or attempting to evade any tax liability where an affirmative act constituting an evasion <br />or attempted evasion has occurred. The tax liability must be of a significant or substantial <br />amount, either as an absolute amount or in relation to an annual tax liability, and the conduct <br />involved must constitute a systematic effort or pattern of activity designed or tending to conceal <br />pertinent facts from or provide inaccurate facts to the tax authorities of either party.<br />Article 5<br />Exchange of Information Upon Request<br />1. The competent authority of the requested party shall provide upon request by the<br />requesting party information for the purposes referred to in Article 1. Such information <br />shall be exchanged without regard to whether the conduct being investigated would <br />constitute a crime under the laws of the requested party if it had occurred in the territory <br />of the requested party.<br />2. If the information in the possession of the competent authority of the requested party is<br />not sufficient to enable it to comply with the request for information, the requested <br />party shall take all relevant information gathering measures to provide the requesting <br />party with the information requested, notwithstanding that the requested party may not, <br />at that time, need such information for its own tax purposes.<br />3. If specifically requested by the competent authority of the requesting party, the<br />competent authority of the requested party shall provide information under this Article, <br />to the extent allowable under its domestic laws, in the form of depositions of witnesses <br />and authenticated copies of original records.<br />4. Each party shall ensure that its competent authority, for the purposes of this Agreement,<br />has the authority to obtain and provide upon request<br />4<br />(a) information held by banks, other financial institutions, and any person, including<br />nominees and trustees, acting in an agency or fiduciary capacity;<br />(b) information regarding the beneficial ownership of companies, partnerships and<br />other persons, including in the case of collective investment funds, information <br />on shares, units and other interests; and in the case of trusts, information on <br />settlors, trustees and beneficiaries.<br />5. The competent authority of the requesting party shall provide the following information<br />to the competent authority of the requested party when making a request for information <br />under this Agreement in order to demonstrate the relevance of the information sought to <br />the request:<br />(a) the identity of the taxpayer under examination or investigation;<br />(b) the nature of the information requested;<br />(c) the tax purpose for which the information is sought;<br />(d) reasonable grounds for believing that the information requested is present in the<br />territory of the requested party or is in the possession or control of a person <br />subject to the jurisdiction of the requested party;<br />(e) to the extent known, the name and address of any person believed to be in<br />possession or control of the information requested;<br />(f) a declaration that the request conforms to the law and administrative practice of<br />the requesting party and would be obtainable by the requesting party under its <br />laws in similar circumstances, both for its own tax purposes and in response to a <br />valid request from the requested party under this Agreement.<br />6. The competent authority of the requested party shall forward the requested information<br />as promptly as possible to the competent authority of the requesting party. To ensure a <br />prompt response, the competent authority of the requested party shall:<br />(a) confirm receipt of a request in writing to the competent authority of the<br />requesting party, and shall notify the competent authority of the requesting party <br />of any deficiencies in the request within 60 days of receipt of the request;<br />(b) if the competent authority of the requested party has been unable to obtain and<br />provide the information requested within a reasonable period relative to the <br />nature of the request, or if obstacles are encountered in furnishing the <br />information, or if the competent authority of the requested party refuses to <br />provide the information, it shall immediately inform the competent authority of <br />the requesting party to explain the reasons for its inability or the obstacles or its <br />refusal.<br />Article 6<br />Tax Examinations (or Investigations) Abroad<br />The requested party may, to the extent permitted under its domestic laws, allow <br />representatives of the competent authority of the requesting party to enter the territory <br />of the requested party in connection with a request to interview persons and examine <br />records with the prior written consent of the persons concerned. The competent<br />5<br />authority of the requesting party shall notify the competent authority of the requested <br />party of the time and place of the meeting with the persons concerned.<br />2. At the request of the competent authority of the requesting party, the competent<br />authority of the requested party may permit representatives of the competent authority <br />of the requesting party to attend a tax examination in the territory of the requested party.<br />3. If the request referred to in paragraph 2 is granted, the competent authority of the<br />requested party conducting the examination shall, as soon as possible, notify the <br />competent authority of the requesting party of the time and place of the examination, <br />the authority or person authorised to carry out the examination and the procedures and <br />conditions required by the requested party for the conduct of the examination. All<br />decisions regarding the conduct of the examination shall be made by the requested party <br />conducting the examination.<br />Article 7<br />Possibility of Declining a Request<br />1. The competent authority of the requested party may decline to assist<br />(a) where the request is not made in conformity with this Agreement;<br />(b) where the requesting party has not pursued all means available in its own<br />territory, except where recourse to such means would give rise to <br />disproportionate difficulty; or<br />(c) where the disclosure of the information requested would be contrary to the<br />public policy of the requested party.<br />2. This Agreement shall not impose upon a party any obligation to provide items subject to<br />legal privilege, nor any trade, business, industrial, commercial or professional secret or <br />trade process. Information described in Article 5(4) shall not by reason of that fact <br />alone constitute such a secret or process.<br />3. A request for information shall not be refused on the ground that the tax liability giving<br />rise to the request is disputed by the taxpayer.<br />4. The requested party shall not be required to obtain and provide information which the<br />requesting party would be unable to obtain in similar circumstances under its own laws <br />for the purpose of the enforcement of its own tax laws or in response to a valid request <br />from the requested party under this Agreement.<br />Article 8<br />Confidentiality<br />1. All information provided and received by the competent authorities of the parties shall be <br />kept confidential.<br />2. Information provided to the competent authority of a requesting party may not be used for <br />any purpose other than for the purposes stated in Article 1, without the prior consent of the <br />requested party.<br />3. Information provided shall be disclosed only to persons or authorities (including judicial, <br />administrative, and Congressional oversight authorities) officially concerned with the <br />purposes specified in Article 1, and used by such persons or authorities only for such <br />purposes or for oversight purposes, including the determination of any appeal. For these <br />purposes, information may be disclosed in public court proceedings or in judicial <br />proceedings.<br />6<br />4. Information provided to a requesting party under this Agreement may not be disclosed to <br />any third party.<br />Article 9<br />Safeguards<br />Nothing in this Agreement shall affect the rights and safeguards secured to persons by the laws <br />or administrative practice of the requested party, provided and to the extent that these are not so <br />burdensome or time-consuming as to act as impediments to access to the information.<br />Article 10<br />Administration Costs or Difficulties<br />1. The requesting party shall reimburse the requested party for direct out of pocket costs of <br />processing each request (including direct out of pocket costs of litigation directly relating to <br />such request), as agreed by the parties.<br />2. In the event that compliance with the obligations under this Agreement occasions undue <br />difficulty for either party, either as a result of the number or complexity of requests, the <br />respective competent authorities shall consult with a view to resolving the difficulty under <br />Article 11.<br />Article 11<br />Mutual Agreement Procedure<br />Where difficulties or doubts arise between the parties regarding the implementation or <br />interpretation of this Agreement, the respective competent authorities shall use their best efforts <br />to resolve the matter by mutual agreement.<br />Article 12<br />Entry into Force<br />1. This Agreement shall enter into force when each party has notified the other of the <br />completion of its necessary internal procedures for entry into force. Upon entry into force, <br />it shall have effect for criminal tax evasion beginning on 1 January 2004, and with respect <br />to all other matters covered in Article 1 beginning on 1 January 2006.<br />2. Upon entry into force, the provisions of the Agreement shall have effect with respect to <br />criminal tax evasion for taxable periods commencing from 2004, and shall have effect with <br />respect to all other matters for taxable periods commencing from 2006.<br />Article 13<br />Termination<br />1. This Agreement shall remain in force until terminated by either party.<br />2. Either party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing. Such <br />termination shall become effective on the first day of the month following the expiration of <br />a period of three months after the date of receipt of notice of termination by the other party.<br />7<br />3. A party which terminates this Agreement shall remain bound by the provisions of Article 8 <br />with respect to any information obtained under this Agreement.<br />IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised in that behalf by the <br />respective parties, have signed this Agreement.<br />Done at Washington, in duplicate, this twenty-seventh day of November 2001.<br />For the Government of For the Government of<br />the United States of the United Kingdom of<br />America: Great Britain and Northern<br />Ireland:</p><p><br />For the Governm ent of<br />the Cayman Islands:<br /></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 16:44:26 EDT</pubDate>
</item>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13174 Multilateral</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131597.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131597.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13174 Multilateral</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131807.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13174</p><p></p><p>COMPUTER CRIME</p><p></p><p></p><p></p><p><br />Convention Between the <br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and OTHER GOVERNMENTS</p><p></p><p>Done at Budapest November 23, 2001</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><br /><br /><br /></p><p></p><p><br />NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p><br /><br /></p><p></p><p></p><p></p><p><br />MULTILATERAL</p><p>Computer Crime<br /></p><p>Convention done at Budapest November 23, 2001;<br />Transmitted by the President of the United States of America<br />to the Senate November 17, 2003 (Treaty Doc. 108-11,<br />108th Congress, 1st Session);<br />Reported favorably by the Senate Committee on Foreign Relations<br />July 26, 2005 (Senate Executive Report No. 109-6,<br />109th Congress, 1st Session);<br />Advice and consent to ratification by the Senate<br />August 3, 2006;<br />Ratified by the President September 22, 2006;<br />Instrument of Ratification deposited September 29, 2006;<br />Entered into force January 1, 2007.</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>CONVENTION <br />ON CYBERCRIME<br />Preamble<br />The member States of the Council of Europe and the other States signatory hereto,<br />Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its <br />members ;<br />Recognising the value of fostering co-operation with the other States parties to this Convention ;<br />Convinced of the need to pursue, as a matter of priority, a common criminal policy aimed at <br />the protection of society against cybercrime, inter alia, by adopting appropriate legislation and <br />fostering international co-operation ;<br />Conscious of the profound changes brought about by the digitalisation, convergence and <br />continuing globalisation of computer networks ;<br />Concerned by the risk that computer networks and electronic information may also be used for <br />committing criminal offences and that evidence relating to such offences may be stored and <br />transferred by these networks ;<br />Recognising the need for co-operation between States and private industry in combating <br />cybercrime and the need to protect legitimate interests in the use and development of infor-<br />mation technologies;<br />Believing that an effective fight against cybercrime requires increased, rapid and well-functio-<br />ning international co-operation in criminal matters ;<br />Convinced that the present Convention is necessary to deter action directed against the confi-<br />dentiality, integrity and availability of computer systems, networks and computer data as well <br />as the misuse of such systems, networks and data by providing for the criminalisation of such <br />conduct, as described in this Convention, and the adoption of powers sufficient for effectively <br />combating such criminal offences, by facilitating their detection, investigation and prosecution <br />at both the domestic and international levels and by providing arrangements for fast and <br />reliable international co-operation ;<br />Mindful of the need to ensure a proper balance between the interests of law enforcement and <br />respect for fundamental human rights as enshrined in the 1950 Council of Europe Convention <br />for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the 1966 United Nations <br />International Covenant on Civil and Political Rights and other applicable international human <br />rights treaties, which reaffirm the right of everyone to hold opinions without interference, as<br />2<br />well as the right to freedom of expression, including the freedom to seek, receive, and impart <br />information and ideas of all kinds, regardless of frontiers, and the rights concerning the respect <br />for privacy ;<br />Mindful also of the right to the protection of personal data, as conferred, for example, by the <br />1981 Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic <br />Processing of Personal Data;<br />Considering the 1989 United Nations Convention on the Rights of the Child and the 1999 <br />International Labour Organization Worst Forms of Child Labour Convention ;<br />Taking into account the existing Council of Europe conventions on co-operation in the penal <br />field, as well as similar treaties which exist between Council of Europe member States and <br />other States, and stressing that the present Convention is intended to supplement those <br />conventions in order to make criminal investigations and proceedings concerning criminal <br />offences related to computer systems and data more effective and to enable the collection of <br />evidence in electronic form of a criminal offence ;<br />Welcoming recent developments which further advance international understanding and co-<br />operation in combating cybercrime, including action taken by the United Nations, the OECD, <br />the European Union and the G8;<br />Recalling Committee of Ministers Recommendations No. R (85) 10 concerning the practical <br />application of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters in respect <br />of letters rogatory for the interception of telecommunications, No. R (88) 2 on piracy in the <br />field of copyright and neighbouring rights, No. R (87) 15 regulating the use of personal data <br />in the police sector, No. R (95) 4 on the protection of personal data in the area of telecommu-<br />nication services, with particular reference to telephone services, as well as No. R (89) 9 on <br />computer-related crime providing guidelines for national legislatures concerning the definition <br />of certain computer crimes and No. R (95) 13 concerning problems of criminal procedural law <br />connected with information technology ;<br />Having regard to Resolution No. 1 adopted by the European Ministers of Justice at their 21st <br />Conference (Prague, 10 and 11 June 1997), which recommended that the Committee of <br />Ministers support the work on cybercrime carried out by the European Committee on Crime <br />Problems (CDPC) in order to bring domestic criminal law provisions closer to each other and <br />enable the use of effective means of investigation into such offences, as well as to Resolution <br />No. 3 adopted at the 23rd Conference of the European Ministers of Justice (London, 8 and 9 <br />June 2000), which encouraged the negotiating parties to pursue their efforts with a view to <br />finding appropriate solutions to enable the largest possible number of States to become parties <br />to the Convention and acknowledged the need for a swift and efficient system of internatio-<br />nal co-operation, which duly takes into account the specific requirements of the fight against <br />cybercrime ;<br />Having also regard to the Action Plan adopted by the Heads of State and Government of the <br />Council of Europe on the occasion of their Second Summit (Strasbourg, 10 and 11 October <br />1997), to seek common responses to the development of the new information technologies <br />based on the standards and values of the Council of Europe;<br />3<br />Have agreed as follows :<br />Chapter I &mdash; Use of terms<br />Article 1 &mdash; Definitions<br />For the purposes of this Convention :<br />a &quot;computer system&quot; means any device or a group of interconnected or related devices, one <br />or more of which, pursuant to a program, performs automatic processing of data ;<br />b &quot;computer data&quot; means any representation of facts, information or concepts in a form sui-<br />table for processing in a computer system, including a program suitable to cause a com-<br />puter system to perform a function ;<br />c &quot;service provider&quot; means :<br />i any public or private entity that provides to users of its service the ability to communicate <br />by means of a computer system, and<br />ii any other entity that processes or stores computer data on behalf of such communication <br />service or users of such service ;<br />d &quot;traffic data&quot; means any computer data relating to a communication by means of a computer <br />system, generated by a computer system that formed a part in the chain of communication, <br />indicating the communication's origin, destination, route, time, date, size, duration, or <br />type of underlying service.<br />Chapter II &mdash; Measures to be taken at the national level <br />Section 1 &mdash; Substantive criminal law<br />Title 1 &mdash; Offences against the confidentiality, integrity<br />and availability of computer data and systems<br />Article 2 &mdash; Illegal access<br />Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, the access to the <br />whole or any part of a computer system without right. A Party may require that the offence <br />be committed by infringing security measures, with the intent of obtaining computer data or <br />other dishonest intent, or in relation to a computer system that is connected to another com-<br />puter system.<br />Article 3 &mdash; Illegal interception<br />Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, the interception <br />without right, made by technical means, of non-public transmissions of computer data to, <br />from or within a computer system, including electromagnetic emissions from a computer system <br />carrying such computer data. A Party may require that the offence be committed with disho-<br />nest intent, or in relation to a computer system that is connected to another computer system.<br />4<br />Article 4 &mdash; Data interference<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, the damaging, dele-<br />tion, deterioration, alteration or suppression of computer data without right.<br />2 A Party may reserve the right to require that the conduct described in paragraph 1 result in <br />serious harm.<br />Article 5 &mdash; System interference<br />Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, the serious hindering <br />without right of the functioning of a computer system by inputting, transmitting, damaging, <br />deleting, deteriorating, altering or suppressing computer data.<br />Article 6 &mdash; Misuse of devices<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally and without right:<br />a the production, sale, procurement for use, import, distribution or otherwise making avai-<br />lable of:<br />i a device, including a computer program, designed or adapted primarily for the pur-<br />pose of committing any of the offences established in accordance with the above <br />Articles 2 through 5 ;<br />ii a computer password, access code, or similar data by which the whole or any part of <br />a computer system is capable of being accessed,<br />with intent that it be used for the purpose of committing any of the offences established <br />in Articles 2 through 5; and<br />b the possession of an item referred to in paragraphs a.i or ii above, with intent that it be <br />used for the purpose of committing any of the offences established in Articles 2 through 5. <br />A Party may require by law that a number of such items be possessed before criminal <br />liability attaches.<br />2 This article shall not be interpreted as imposing criminal liability where the production, sale, <br />procurement for use, import, distribution or otherwise making available or possession referred <br />to in paragraph 1 of this article is not for the purpose of committing an offence established in <br />accordance with Articles 2 through 5 of this Convention, such as for the authorised testing or <br />protection of a computer system.<br />3 Each Party may reserve the right not to apply paragraph 1 of this article, provided that the <br />reservation does not concern the sale, distribution or otherwise making available of the items <br />referred to in paragraph 1 a.ii of this article.<br />Title 2 &mdash; Computer-related offences <br />Article 7 &mdash; Computer-related forgery<br />Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally and without right, the<br />5<br />input, alteration, deletion, or suppression of computer data, resulting in inauthentic data with <br />the intent that it be considered or acted upon for legal purposes as if it were authentic, regard-<br />less whether or not the data is directly readable and intelligible. A Party may require an intent <br />to defraud, or similar dishonest intent, before criminal liability attaches.<br />Article 8 &mdash; Computer-related fraud<br />Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally and without right, the <br />causing of a loss of property to another person by :<br />a any input, alteration, deletion or suppression of computer data ;<br />b any interference with the functioning of a computer system,<br />with fraudulent or dishonest intent of procuring, without right, an economic benefit for <br />oneself or for another person.<br />Title 3 &mdash; Content-related offences <br />Article 9 &mdash; Offences related to child pornography<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally and without right, the <br />following conduct:<br />a producing child pornography for the purpose of its distribution through a computer system ;<br />b offering or making available child pornography through a computer system ;<br />c distributing or transmitting child pornography through a computer system ;<br />d procuring child pornography through a computer system for oneself or for another person ; <br />e possessing child pornography in a computer system or on a computer-data storage medium.<br />2 For the purpose of paragraph 1 above, the term &quot;child pornography&quot; shall include pornographic <br />material that visually depicts:<br />a a minor engaged in sexually explicit conduct;<br />b a person appearing to be a minor engaged in sexually explicit conduct ;<br />c realistic images representing a minor engaged in sexually explicit conduct.<br />3 For the purpose of paragraph 2 above, the term &quot;minor&quot; shall include all persons under 18 years <br />of age. A Party may, however, require a lower age-limit, which shall be not less than 16 years.<br />4 Each Party may reserve the right not to apply, in whole or in part, paragraphs 1, sub-para-<br />graphs d. and e, and 2, sub-paragraphs b. and c.<br />6<br />Title 4 &mdash; Offences related to infringements of copyright and related rights<br />Article 10 &mdash; Offences related to infringements of copyright and related rights<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law the infringement of copyright, as defined under the <br />law of that Party, pursuant to the obligations it has undertaken under the Paris Act of 24 July <br />1971 revising the Bern Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, the <br />Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and the WIPO Copyright <br />Treaty, with the exception of any moral rights conferred by such conventions, where such acts <br />are committed wilfully, on a commercial scale and by means of a computer system.<br />2 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law the infringement of related rights, as defined under <br />the law of that Party, pursuant to the obligations it has undertaken under the International <br />Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting <br />Organisations (Rome Convention), the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual <br />Property Rights and the WIPO Performances and Phonograms Treaty, with the exception of <br />any moral rights conferred by such conventions, where such acts are committed wilfully, on a <br />commercial scale and by means of a computer system.<br />3 A Party may reserve the right not to impose criminal liability under paragraphs 1 and 2 of this <br />article in limited circumstances, provided that other effective remedies are available and that <br />such reservation does not derogate from the Party's international obligations set forth in the <br />international instruments referred to in paragraphs 1 and 2 of this article.<br />Title 5 &mdash; Ancillary liability and sanctions <br />Article 11 &mdash;Attempt and aiding or abetting<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, aiding or abetting the <br />commission of any of the offences established in accordance with Articles 2 through 10 of the <br />present Convention with intent that such offence be committed.<br />2 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as <br />criminal offences under its domestic law, when committed intentionally, an attempt to commit <br />any of the offences established in accordance with Articles 3 through 5, 7, 8, and 9.1.a and c. <br />of this Convention.<br />3 Each Party may reserve the right not to apply, in whole or in part, paragraph 2 of this article.<br />Article 12 &mdash; Corporate liability<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that <br />legal persons can be held liable for a criminal offence established in accordance with this<br />7<br />Convention, committed for their benefit by any natural person, acting either individually or as <br />part of an organ of the legal person, who has a leading position within it, based on :<br />a a power of representation of the legal person ;<br />b an authority to take decisions on behalf of the legal person ;<br />c an authority to exercise control within the legal person.<br />2 In addition to the cases already provided for in paragraph 1 of this article, each Party shall take <br />the measures necessary to ensure that a legal person can be held liable where the lack of <br />supervision or control by a natural person referred to in paragraph 1 has made possible the <br />commission of a criminal offence established in accordance with this Convention for the benefit <br />of that legal person by a natural person acting under its authority.<br />3 Subject to the legal principles of the Party, the liability of a legal person may be criminal, civil <br />or administrative.<br />4 Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have <br />committed the offence.<br />Article 13 &mdash; Sanctions and measures<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that <br />the criminal offences established in accordance with Articles 2 through 11 are punishable by <br />effective, proportionate and dissuasive sanctions, which include deprivation of liberty.<br />2 Each Party shall ensure that legal persons held liable in accordance with Article 12 shall be subject <br />to effective, proportionate and dissuasive criminal or non-criminal sanctions or measures, <br />including monetary sanctions.<br />Section 2 &mdash; Procedural law<br />Title 1 &mdash; Common provisions<br />Article 14 &mdash; Scope of procedural provisions<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish the <br />powers and procedures provided for in this section for the purpose of specific criminal investi-<br />gations or proceedings.<br />2 Except as specifically provided otherwise in Article 21, each Party shall apply the powers and <br />procedures referred to in paragraph 1 of this article to :<br />a the criminal offences established in accordance with Articles 2 through 11 of this Convention ;<br />b other criminal offences committed by means of a computer system ; and<br />c the collection of evidence in electronic form of a criminal offence.<br />3 a Each Party may reserve the right to apply the measures referred to in Article 20 only to <br />offences or categories of offences specified in the reservation, provided that the range of <br />such offences or categories of offences is not more restricted than the range of offences <br />to which it applies the measures referred to in Article 21. Each Party shall consider restric-<br />ting such a reservation to enable the broadest application of the measure referred to in <br />Article 20.<br />8<br />b Where a Party, due to limitations in its legislation in force at the time of the adoption of <br />the present Convention, is not able to apply the measures referred to in Articles 20 and 21 <br />to communications being transmitted within a computer system of a service provider, <br />which system :<br />i is being operated for the benefit of a closed group of users, and<br />ii does not employ public communications networks and is not connected with another <br />computer system, whether public or private,<br />that Party may reserve the right not to apply these measures to such communications. <br />Each Party shall consider restricting such a reservation to enable the broadest application <br />of the measures referred to in Articles 20 and 21.<br />Article 15 &mdash; Conditions and safeguards<br />1 Each Party shall ensure that the establishment, implementation and application of the powers <br />and procedures provided for in this Section are subject to conditions and safeguards provided <br />for under its domestic law, which shall provide for the adequate protection of human rights <br />and liberties, including rights arising pursuant to obligations it has undertaken under the 1950 <br />Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, <br />the 1966 United Nations International Covenant on Civil and Political Rights, and other applicable <br />international human rights instruments, and which shall incorporate the principle of propor-<br />tionality.<br />2 Such conditions and safeguards shall, as appropriate in view of the nature of the procedure or <br />power concerned, inter alia, include judicial or other independent supervision, grounds justifying <br />application, and limitation of the scope and the duration of such power or procedure.<br />3 To the extent that it is consistent with the public interest, in particular the sound administration <br />of justice, each Party shall consider the impact of the powers and procedures in this section <br />upon the rights, responsibilities and legitimate interests of third parties.<br />Title 2 &mdash; Expedited preservation of stored computer data <br />Article 16 &mdash; Expedited preservation of stored computer data<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to enable its <br />competent authorities to order or similarly obtain the expeditious preservation of specified <br />computer data, including traffic data, that has been stored by means of a computer system, in <br />particular where there are grounds to believe that the computer data is particularly vulnerable <br />to loss or modification.<br />2 Where a Party gives effect to paragraph 1 above by means of an order to a person to preserve <br />specified stored computer data in the person's possession or control, the Party shall adopt such <br />legislative and other measures as may be necessary to oblige that person to preserve and <br />maintain the integrity of that computer data for a period of time as long as necessary, up to a <br />maximum of ninety days, to enable the competent authorities to seek its disclosure. A Party <br />may provide for such an order to be subsequently renewed.<br />9<br />3 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to oblige the <br />custodian or other person who is to preserve the computer data to keep confidential the <br />undertaking of such procedures for the period of time provided for by its domestic law.<br />4 The powers and procedures referred to in this article shall be subject to Articles 14 and 15.<br />Article 17 &mdash; Expedited preservation and partial disclosure of traffic data<br />1 Each Party shall adopt, in respect of traffic data that is to be preserved under Article 16, such <br />legislative and other measures as may be necessary to:<br />a ensure that such expeditious preservation of traffic data is available regardless of whether one <br />or more service providers were involved in the transmission of that communication ; and<br />b ensure the expeditious disclosure to the Party's competent authority, or a person designa-<br />ted by that authority, of a sufficient amount of traffic data to enable the Party to identify <br />the service providers and the path through which the communication was transmitted.<br />2 The powers and procedures referred to in this article shall be subject to Articles 14 and 15.<br />Title 3 &mdash; Production order<br />Article 18 &mdash; Production order<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to empower its <br />competent authorities to order:<br />a a person in its territory to submit specified computer data in that person's possession or <br />control, which is stored in a computer system or a computer-data storage medium ; and<br />b a service provider offering its services in the territory of the Party to submit subscriber <br />information relating to such services in that service provider's possession or control.<br />2 The powers and procedures referred to in this article shall be subject to Articles 14 and 15.<br />3 For the purpose of this article, the term &quot;subscriber information&quot; means any information <br />contained in the form of computer data or any other form that is held by a service provider, <br />relating to subscribers of its services other than traffic or content data and by which can be <br />established :<br />a the type of communication service used, the technical provisions taken thereto and the <br />period of service ;<br />b the subscriber's identity, postal or geographic address, telephone and other access number, <br />billing and payment information, available on the basis of the service agreement or arran-<br />gement;<br />c any other information on the site of the installation of communication equipment, available <br />on the basis of the service agreement or arrangement.<br />10<br />Title 4 &mdash; Search and seizure of stored computer data <br />Article 19 &mdash; Search and seizure of stored computer data<br />Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to empower its <br />competent authorities to search or similarly access:<br />a a computer system or part of it and computer data stored therein ; and<br />b a computer-data storage medium in which computer data may be stored <br />in its territory.<br />2 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to ensure that <br />where its authorities search or similarly access a specific computer system or part of it, pursuant <br />to paragraph 1.a, and have grounds to believe that the data sought is stored in another com-<br />puter system or part of it in its territory, and such data is lawfully accessible from or available <br />to the initial system, the authorities shall be able to expeditiously extend the search or similar <br />accessing to the other system.<br />3 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to empower its <br />competent authorities to seize or similarly secure computer data accessed according to para-<br />graphs 1 or 2. These measures shall include the power to :<br />a seize or similarly secure a computer system or part of it or a computer-data storage <br />medium ;<br />b make and retain a copy of those computer data;<br />c maintain the integrity of the relevant stored computer data ;<br />d render inaccessible or remove those computer data in the accessed computer system.<br />4 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to empower its <br />competent authorities to order any person who has knowledge about the functioning of the <br />computer system or measures applied to protect the computer data therein to provide, as is <br />reasonable, the necessary information, to enable the undertaking of the measures referred to <br />in paragraphs 1 and 2.<br />5 The powers and procedures referred to in this article shall be subject to Articles 14 and 15.<br />Title 5 &mdash; Real-time collection of computer data<br />Article 20 &mdash; Real-time collection of traffic data<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to empower its <br />competent authorities to :<br />a collect or record through the application of technical means on the territory of that Party, and<br />11<br />b compel a service provider, within its existing technical capability:<br />i to collect or record through the application of technical means on the territory of that<br />Party ; or<br />ii to co-operate and assist the competent authorities in the collection or recording of,<br />traffic data, in real-time, associated with specified communications in its territory trans-<br />mitted by means of a computer system.<br />2 Where a Party, due to the established principles of its domestic legal system, cannot adopt the <br />measures referred to in paragraph 1.a, it may instead adopt legislative and other measures as <br />may be necessary to ensure the real-time collection or recording of traffic data associated with <br />specified communications transmitted in its territory, through the application of technical <br />means on that territory.<br />3 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to oblige a ser-<br />vice provider to keep confidential the fact of the execution of any power provided for in this <br />article and any information relating to it.<br />4 The powers and procedures referred to in this article shall be subject to Articles 14 and 15.<br />Article 21 &mdash; Interception of content data<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary, in relation to <br />a range of serious offences to be determined by domestic law, to empower its competent <br />authorities to :<br />a collect or record through the application of technical means on the territory of that Party, and<br />b compel a service provider, within its existing technical capability:<br />i to collect or record through the application of technical means on the territory of that <br />Party, or<br />ii to co-operate and assist the competent authorities in the collection or recording of,<br />content data, in real-time, of specified communications in its territory transmitted by <br />means of a computer system.<br />2 Where a Party, due to the established principles of its domestic legal system, cannot adopt the <br />measures referred to in paragraph 1.a, it may instead adopt legislative and other measures as <br />may be necessary to ensure the real-time collection or recording of content data on specified <br />communications in its territory through the application of technical means on that territory.<br />3 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to oblige a ser-<br />vice provider to keep confidential the fact of the execution of any power provided for in this <br />article and any information relating to it.<br />4 The powers and procedures referred to in this article shall be subject to Articles 14 and 15.<br />12<br />Section 3 - Jurisdiction <br />Article 22 -Jurisdiction<br />1 Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish <br />jurisdiction over any offence established in accordance with Articles 2 through 11 of this <br />Convention, when the offence is committed :<br />a in its territory ; or<br />b on board a ship flying the flag of that Party ; or <br />c on board an aircraft registered under the laws of that Party; or<br />d by one of its nationals, if the offence is punishable under criminal law where it was com-<br />mitted or if the offence is committed outside the territorial jurisdiction of any State.<br />2 Each Party may reserve the right not to apply or to apply only in specific cases or conditions <br />the jurisdiction rules laid down in paragraphs 1.b through 1.d of this article or any part thereof.<br />3 Each Party shall adopt such measures as may be necessary to establish jurisdiction over the <br />offences referred to in Article 24, paragraph 1, of this Convention, in cases where an alleged <br />offender is present in its territory and it does not extradite him or her to another Party, solely <br />on the basis of his or her nationality, after a request for extradition.<br />4 This Convention does not exclude any criminal jurisdiction exercised by a Party in accordance <br />with its domestic law.<br />5 When more than one Party claims jurisdiction over an alleged offence established in accor-<br />dance with this Convention, the Parties involved shall, where appropriate, consult with a view <br />to determining the most appropriate jurisdiction for prosecution.<br />Chapter III - International co-operation<br />Section 1 - General principles<br />Title 1 - General principles relating to international co-operation <br />Article 23 - General principles relating to international co-operation<br />The Parties shall co-operate with each other, in accordance with the provisions of this chapter, <br />and through the application of relevant international instruments on international co-opera-<br />tion in criminal matters, arrangements agreed on the basis of uniform or reciprocal legislation, <br />and domestic laws, to the widest extent possible for the purposes of investigations or procee-<br />dings concerning criminal offences related to computer systems and data, or for the collection <br />of evidence in electronic form of a criminal offence.<br />Title 2 - Principles relating to extradition <br />Article 24 - Extradition<br />1 a This article applies to extradition between Parties for the criminal offences established in<br />accordance with Articles 2 through 11 of this Convention, provided that they are puni-<br />shable under the laws of both Parties concerned by deprivation of liberty for a maximum <br />period of at least one year, or by a more severe penalty.<br />13<br />b Where a different minimum penalty is to be applied under an arrangement agreed on the <br />basis of uniform or reciprocal legislation or an extradition treaty, including the European <br />Convention on Extradition (ETS No. 24), applicable between two or more parties, the <br />minimum penalty provided for under such arrangement or treaty shall apply.<br />2 The criminal offences described in paragraph 1 of this article shall be deemed to be included as <br />extraditable offences in any extradition treaty existing between or among the Parties. The <br />Parties undertake to include such offences as extraditable offences in any extradition treaty to <br />be concluded between or among them.<br />3 If a Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a request for <br />extradition from another Party with which it does not have an extradition treaty, it may consider <br />this Convention as the legal basis for extradition with respect to any criminal offence referred <br />to in paragraph 1 of this article.<br />4 Parties that do not make extradition conditional on the existence of a treaty shall recognise the <br />criminal offences referred to in paragraph 1 of this article as extraditable offences between <br />themselves.<br />5 Extradition shall be subject to the conditions provided for by the law of the requested Party or <br />by applicable extradition treaties, including the grounds on which the requested Party may <br />refuse extradition.<br />6 If extradition for a criminal offence referred to in paragraph 1 of this article is refused solely on <br />the basis of the nationality of the person sought, or because the requested Party deems that it <br />has jurisdiction over the offence, the requested Party shall submit the case at the request of the <br />requesting Party to its competent authorities for the purpose of prosecution and shall report <br />the final outcome to the requesting Party in due course. Those authorities shall take their deci-<br />sion and conduct their investigations and proceedings in the same manner as for any other <br />offence of a comparable nature under the law of that Party.<br />7 a Each Party shall, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, <br />acceptance, approval or accession, communicate to the Secretary General of the Council <br />of Europe the name and address of each authority responsible for making or receiving <br />requests for extradition or provisional arrest in the absence of a treaty.<br />b The Secretary General of the Council of Europe shall set up and keep updated a register of <br />authorities so designated by the Parties. Each Party shall ensure that the details held on the <br />register are correct at all times.<br />Title 3 &mdash; General principles relating to mutual assistance <br />Article 25 &mdash; General principles relating to mutual assistance<br />1 The Parties shall afford one another mutual assistance to the widest extent possible for the <br />purpose of investigations or proceedings concerning criminal offences related to computer sys-<br />tems and data, or for the collection of evidence in electronic form of a criminal offence.<br />2 Each Party shall also adopt such legislative and other measures as may be necessary to carry <br />out the obligations set forth in Articles 27 through 35.<br />3 Each Party may, in urgent circumstances, make requests for mutual assistance or communica-<br />tions related thereto by expedited means of communication, including fax or e-mail, to the<br />14<br />extent that such means provide appropriate levels of security and authentication (including the <br />use of encryption, where necessary), with formal confirmation to follow, where required by <br />the requested Party. The requested Party shall accept and respond to the request by any such <br />expedited means of communication.<br />4 Except as otherwise specifically provided in articles in this chapter, mutual assistance shall be <br />subject to the conditions provided for by the law of the requested Party or by applicable <br />mutual assistance treaties, including the grounds on which the requested Party may refuse co-<br />operation. The requested Party shall not exercise the right to refuse mutual assistance in rela-<br />tion to the offences referred to in Articles 2 through 11 solely on the ground that the request <br />concerns an offence which it considers a fiscal offence.<br />5 Where, in accordance with the provisions of this chapter, the requested Party is permitted to <br />make mutual assistance conditional upon the existence of dual criminality, that condition shall <br />be deemed fulfilled, irrespective of whether its laws place the offence within the same cate-<br />gory of offence or denominate the offence by the same terminology as the requesting Party, <br />if the conduct underlying the offence for which assistance is sought is a criminal offence under <br />its laws.<br />Article 26 &mdash; Spontaneous information<br />1 A Party may, within the limits of its domestic law and without prior request, forward to another <br />Party information obtained within the framework of its own investigations when it considers <br />that the disclosure of such information might assist the receiving Party in initiating or carrying <br />out investigations or proceedings concerning criminal offences established in accordance with <br />this Convention or might lead to a request for co-operation by that Party under this chapter.<br />2 Prior to providing such information, the providing Party may request that it be kept confidential <br />or only used subject to conditions. If the receiving Party cannot comply with such request, it <br />shall notify the providing Party, which shall then determine whether the information should <br />nevertheless be provided. If the receiving Party accepts the information subject to the conditions, <br />it shall be bound by them.<br />Title 4&mdash; Procedures pertaining to mutual assistance requests<br />in the absence of applicable international agreements<br />Article 27 &mdash; Procedures pertaining to mutual assistance requests in the absence of applicable <br />international agreements<br />1 Where there is no mutual assistance treaty or arrangement on the basis of uniform or reciprocal <br />legislation in force between the requesting and requested Parties, the provisions of paragraphs 2 <br />through 9 of this article shall apply. The provisions of this article shall not apply where such <br />treaty, arrangement or legislation exists, unless the Parties concerned agree to apply any or all <br />of the remainder of this article in lieu thereof.<br />2 a Each Party shall designate a central authority or authorities responsible for sending and ans-<br />wering requests for mutual assistance, the execution of such requests or their transmission to <br />the authorities competent for their execution.<br />15<br />b The central authorities shall communicate directly with each other;<br />c Each Party shall, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, <br />acceptance, approval or accession, communicate to the Secretary General of the Council of <br />Europe the names and addresses of the authorities designated in pursuance of this paragraph ;<br />d The Secretary General of the Council of Europe shall set up and keep updated a register of <br />central authorities designated by the Parties. Each Party shall ensure that the details held <br />on the register are correct at all times.<br />3 Mutual assistance requests under this article shall be executed in accordance with the procedures <br />specified by the requesting Party, except where incompatible with the law of the requested <br />Party.<br />4 The requested Party may, in addition to the grounds for refusal established in Article 25, para-<br />graph 4, refuse assistance if:<br />a the request concerns an offence which the requested Party considers a political offence or <br />an offence connected with a political offence, or<br />b it considers that execution of the request is likely to prejudice its sovereignty, security, <br />ordre public or other essential interests.<br />5 The requested Party may postpone action on a request if such action would prejudice criminal <br />investigations or proceedings conducted by its authorities.<br />6 Before refusing or postponing assistance, the requested Party shall, where appropriate after <br />having consulted with the requesting Party, consider whether the request may be granted par-<br />tially or subject to such conditions as it deems necessary.<br />7 The requested Party shall promptly inform the requesting Party of the outcome of the execu-<br />tion of a request for assistance. Reasons shall be given for any refusal or postponement of the <br />request. The requested Party shall also inform the requesting Party of any reasons that render <br />impossible the execution of the request or are likely to delay it significantly.<br />8 The requesting Party may request that the requested Party keep confidential the fact of any <br />request made under this chapter as well as its subject, except to the extent necessary for its <br />execution. If the requested Party cannot comply with the request for confidentiality, it shall <br />promptly inform the requesting Party, which shall then determine whether the request should <br />nevertheless be executed.<br />9 a In the event of urgency, requests for mutual assistance or communications related thereto <br />may be sent directly by judicial authorities of the requesting Party to such authorities of <br />the requested Party. In any such cases, a copy shall be sent at the same time to the cen-<br />tral authority of the requested Party through the central authority of the requesting Party.<br />b Any request or communication under this paragraph may be made through the International <br />Criminal Police Organisation (Interpol).<br />c Where a request is made pursuant to sub-paragraph a. of this article and the authority is <br />not competent to deal with the request, it shall refer the request to the competent natio-<br />nal authority and inform directly the requesting Party that it has done so.<br />d Requests or communications made under this paragraph that do not involve coercive <br />action may be directly transmitted by the competent authorities of the requesting Party to <br />the competent authorities of the requested Party.<br />16<br />e Each Party may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, <br />acceptance, approval or accession, inform the Secretary General of the Council of Europe <br />that, for reasons of efficiency, requests made under this paragraph are to be addressed to <br />its central authority.<br />Article 28 &mdash; Confidentiality and limitation on use<br />1 When there is no mutual assistance treaty or arrangement on the basis of uniform or recipro-<br />cal legislation in force between the requesting and the requested Parties, the provisions of this <br />article shall apply. The provisions of this article shall not apply where such treaty, arrangement <br />or legislation exists, unless the Parties concerned agree to apply any or all of the remainder of <br />this article in lieu thereof.<br />2 The requested Party may make the supply of information or material in response to a request <br />dependent on the condition that it is:<br />a kept confidential where the request for mutual legal assistance could not be complied with <br />in the absence of such condition, or<br />b not used for investigations or proceedings other than those stated in the request.<br />3 If the requesting Party cannot comply with a condition referred to in paragraph 2, it shall <br />promptly inform the other Party, which shall then determine whether the information should <br />nevertheless be provided. When the requesting Party accepts the condition, it shall be bound <br />by it.<br />4 Any Party that supplies information or material subject to a condition referred to in paragraph 2 <br />may require the other Party to explain, in relation to that condition, the use made of such <br />information or material.<br />Section 2 &mdash; Specific provisions<br />Title 1 &mdash; Mutual assistance regarding provisional measures <br />Article 29 &mdash; Expedited preservation of stored computer data<br />A Party may request another Party to order or otherwise obtain the expeditious preservation <br />of data stored by means of a computer system, located within the territory of that other Party <br />and in respect of which the requesting Party intends to submit a request for mutual assistance <br />for the search or similar access, seizure or similar securing, or disclosure of the data.<br />2 A request for preservation made under paragraph 1 shall specify:<br />a the authority seeking the preservation ;<br />b the offence that is the subject of a criminal investigation or proceedings and a brief sum-<br />mary of the related facts;<br />c the stored computer data to be preserved and its relationship to the offence ;<br />d any available information identifying the custodian of the stored computer data or the <br />location of the computer system ;<br />17<br />e the necessity of the preservation ; and<br />f that the Party intends to submit a request for mutual assistance for the search or similar <br />access, seizure or similar securing, or disclosure of the stored computer data.<br />3 Upon receiving the request from another Party, the requested Party shall take all appropriate <br />measures to preserve expeditiously the specified data in accordance with its domestic law. For <br />the purposes of responding to a request, dual criminality shall not be required as a condition <br />to providing such preservation.<br />4 A Party that requires dual criminality as a condition for responding to a request for mutual <br />assistance for the search or similar access, seizure or similar securing, or disclosure of stored <br />data may, in respect of offences other than those established in accordance with Articles 2 <br />through 11 of this Convention, reserve the right to refuse the request for preservation under <br />this article in cases where it has reasons to believe that at the time of disclosure the condition <br />of dual criminality cannot be fulfilled.<br />5 In addition, a request for preservation may only be refused if:<br />a the request concerns an offence which the requested Party considers a political offence or <br />an offence connected with a political offence, or<br />b the requested Party considers that execution of the request is likely to prejudice its sove-<br />reignty, security, ordre public or other essential interests.<br />6 Where the requested Party believes that preservation will not ensure the future availability of <br />the data or will threaten the confidentiality of or otherwise prejudice the requesting Party's <br />investigation, it shall promptly so inform the requesting Party, which shall then determine <br />whether the request should nevertheless be executed.<br />7 Any preservation effected in response to the request referred to in paragraph 1 shall be for a <br />period not less than sixty days, in order to enable the requesting Party to submit a request for <br />the search or similar access, seizure or similar securing, or disclosure of the data. Following the <br />receipt of such a request, the data shall continue to be preserved pending a decision on that <br />request.<br />Article 30 &mdash; Expedited disclosure of preserved traffic data<br />1 Where, in the course of the execution of a request made pursuant to Article 29 to preserve <br />traffic data concerning a specific communication, the requested Party discovers that a service <br />provider in another State was involved in the transmission of the communication, the reques-<br />ted Party shall expeditiously disclose to the requesting Party a sufficient amount of traffic data <br />to identify that service provider and the path through which the communication was trans-<br />mitted.<br />2 Disclosure of traffic data under paragraph 1 may only be withheld if:<br />a the request concerns an offence which the requested Party considers a political offence or <br />an offence connected with a political offence ; or<br />b the requested Party considers that execution of the request is likely to prejudice its sove-<br />reignty, security, ordre public or other essential interests.<br />18<br />Title 2 &mdash; Mutual assistance regarding investigative powers<br />Article 31 &mdash; Mutual assistance regarding accessing of stored computer data<br />1 A Party may request another Party to search or similarly access, seize or similarly secure, and <br />disclose data stored by means of a computer system located within the territory of the requested <br />Party, including data that has been preserved pursuant to Article 29.<br />2 The requested Party shall respond to the request through the application of international <br />instruments, arrangements and laws referred to in Article 23, and in accordance with other <br />relevant provisions of this chapter.<br />3 The request shall be responded to on an expedited basis where :<br />a there are grounds to believe that relevant data is particularly vulnerable to loss or modifica-<br />tion ; or<br />b the instruments, arrangements and laws referred to in paragraph 2 otherwise provide for <br />expedited co-operation.<br />Article 32 &mdash; Trans-border access to stored computer data with consent or where publicly <br />available<br />A Party may, without the authorisation of another Party :<br />a access publicly available (open source) stored computer data, regardless of where the data <br />is located geographically ; or<br />b access or receive, through a computer system in its territory, stored computer data <br />located in another Party, if the Party obtains the lawful and voluntary consent of the per-<br />son who has the lawful authority to disclose the data to the Party through that computer <br />system.<br />Article 33 &mdash; Mutual assistance in the real-time collection of traffic data<br />1 The Parties shall provide mutual assistance to each other in the real-time collection of traffic <br />data associated with specified communications in their territory transmitted by means of a <br />computer system. Subject to the provisions of paragraph 2, this assistance shall be governed <br />by the conditions and procedures provided for under domestic law.<br />2 Each Party shall provide such assistance at least with respect to criminal offences for which <br />real-time collection of traffic data would be available in a similar domestic case.<br />Article 34 &mdash; Mutual assistance regarding the interception of content data<br />The Parties shall provide mutual assistance to each other in the real-time collection or recor-<br />ding of content data of specified communications transmitted by means of a computer system <br />to the extent permitted under their applicable treaties and domestic laws.<br />Title 3 &mdash; 24/7 Network<br />Article 35 &mdash; 24/7 Network<br />1 Each Party shall designate a point of contact available on a twenty-four hour, seven-day-a-week <br />basis, in order to ensure the provision of immediate assistance for the purpose of investigations<br />19<br />or proceedings concerning criminal offences related to computer systems and data, or for the <br />collection of evidence in electronic form of a criminal offence. Such assistance shall include <br />facilitating, or, if permitted by its domestic law and practice, directly carrying out the following <br />measures:<br />a the provision of technical advice ;<br />b the preservation of data pursuant to Articles 29 and 30;<br />c the collection of evidence, the provision of legal information, and locating of suspects.<br />2 a A Party's point of contact shall have the capacity to carry out communications with the <br />point of contact of another Party on an expedited basis.<br />b If the point of contact designated by a Party is not part of that Party's authority or authori-<br />ties responsible for international mutual assistance or extradition, the point of contact shall <br />ensure that it is able to co-ordinate with such authority or authorities on an expedited <br />basis.<br />3 Each Party shall ensure that trained and equipped personnel are available, in order to facilitate <br />the operation of the network.<br />Chapter IV &mdash; Final provisions<br />Article 36 &mdash; Signature and entry into force<br />1 This Convention shall be open for signature by the member States of the Council of Europe <br />and by non-member States which have participated in its elaboration.<br />2 This Convention is subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of ratification, <br />acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.<br />3 This Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of <br />a period of three months after the date on which five States, including at least three member <br />States of the Council of Europe, have expressed their consent to be bound by the Convention <br />in accordance with the provisions of paragraphs 1 and 2.<br />4 In respect of any signatory State which subsequently expresses its consent to be bound by it, <br />the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of <br />a period of three months after the date of the expression of its consent to be bound by the <br />Convention in accordance with the provisions of paragraphs 1 and 2.<br />Article 37 &mdash; Accession to the Convention<br />1 After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe, <br />after consulting with and obtaining the unanimous consent of the Contracting States to the <br />Convention, may invite any State which is not a member of the Council and which has not parti-<br />cipated in its elaboration to accede to this Convention. The decision shall be taken by the majority <br />provided for in Article 20.d. of the Statute of the Council of Europe and by the unanimous vote <br />of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the Committee of Ministers.<br />2 In respect of any State acceding to the Convention under paragraph 1 above, the Convention <br />shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three <br />months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of <br />the Council of Europe.<br />20<br />Article 38 &mdash; Territorial application<br />1 Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, <br />acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention <br />shall apply.<br />2 Any State may, at any later date, by a declaration addressed to the Secretary General of the <br />Council of Europe, extend the application of this Convention to any other territory specified in <br />the declaration. In respect of such territory the Convention shall enter into force on the first <br />day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt <br />of the declaration by the Secretary General.<br />3 Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory <br />specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary <br />General of the Council of Europe. The withdrawal shall become effective on the first day of the <br />month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such <br />notification by the Secretary General.<br />Article 39 &mdash; Effects of the Convention<br />1 The purpose of the present Convention is to supplement applicable multilateral or bilateral<br />treaties or arrangements as between the Parties, including the provisions of:<br />- the European Convention on Extradition, opened for signature in Paris, on 13 December 1957<br />(ETS No. 24) ;<br />- the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, opened for signature<br />in Strasbourg, on 20 April 1959 (ETS No. 30) ;<br />- the Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters,<br />opened for signature in Strasbourg, on 17 March 1978 (ETS No. 99).<br />2 If two or more Parties have already concluded an agreement or treaty on the matters dealt <br />with in this Convention or have otherwise established their relations on such matters, or should <br />they in future do so, they shall also be entitled to apply that agreement or treaty or to regu-<br />late those relations accordingly. However, where Parties establish their relations in respect of <br />the matters dealt with in the present Convention other than as regulated therein, they shall do <br />so in a manner that is not inconsistent with the Convention's objectives and principles.<br />3 Nothing in this Convention shall affect other rights, restrictions, obligations and responsibilities<br />of a Party.<br />Article 40 &mdash; Declarations<br />By a written notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe, any <br />State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, accep-<br />tance, approval or accession, declare that it avails itself of the possibility of requiring additio-<br />nal elements as provided for under Articles 2, 3, 6 paragraph 1.b, 7, 9 paragraph 3, and 27, <br />paragraph 9.e.<br />Article 41 &mdash; Federal clause<br />1 A federal State may reserve the right to assume obligations under Chapter II of this Convention <br />consistent with its fundamental principles governing the relationship between its central <br />government and constituent States or other similar territorial entities provided that it is still able <br />to co-operate under Chapter III.<br />21<br />2 When making a reservation under paragraph 1, a federal State may not apply the terms of <br />such reservation to exclude or substantially diminish its obligations to provide for measures set <br />forth in Chapter II. Overall, it shall provide for a broad and effective law enforcement capabi-<br />lity with respect to those measures.<br />3 With regard to the provisions of this Convention, the application of which comes under the <br />jurisdiction of constituent States or other similar territorial entities, that are not obliged by the <br />constitutional system of the federation to take legislative measures, the federal government <br />shall inform the competent authorities of such States of the said provisions with its favourable <br />opinion, encouraging them to take appropriate action to give them effect.<br />Article 42 &mdash; Reservations<br />By a written notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe, any <br />State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, accep-<br />tance, approval or accession, declare that it avails itself of the reservation(s) provided for in <br />Article 4, paragraph 2, Article 6, paragraph 3, Article 9, paragraph 4, Article 10, paragraph 3, <br />Article 11, paragraph 3, Article 14, paragraph 3, Article 22, paragraph 2, Article 29, paragraph 4, <br />and Article 41, paragraph 1. No other reservation may be made.<br />Article 43 &mdash; Status and withdrawal of reservations<br />1 A Party that has made a reservation in accordance with Article 42 may wholly or partially with-<br />draw it by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. <br />Such withdrawal shall take effect on the date of receipt of such notification by the Secretary <br />General. If the notification states that the withdrawal of a reservation is to take effect on a date <br />specified therein, and such date is later than the date on which the notification is received by <br />the Secretary General, the withdrawal shall take effect on such a later date.<br />2 A Party that has made a reservation as referred to in Article 42 shall withdraw such reserva-<br />tion, in whole or in part, as soon as circumstances so permit.<br />3 The Secretary General of the Council of Europe may periodically enquire with Parties that have <br />made one or more reservations as referred to in Article 42 as to the prospects for withdrawing <br />such reservation(s).<br />Article 44 &mdash; Amendments<br />1 Amendments to this Convention may be proposed by any Party, and shall be communicated <br />by the Secretary General of the Council of Europe to the member States of the Council of <br />Europe, to the non-member States which have participated in the elaboration of this Convention <br />as well as to any State which has acceded to, or has been invited to accede to, this Convention <br />in accordance with the provisions of Article 37.<br />2 Any amendment proposed by a Party shall be communicated to the European Committee on <br />Crime Problems (CDPC), which shall submit to the Committee of Ministers its opinion on that <br />proposed amendment.<br />3 The Committee of Ministers shall consider the proposed amendment and the opinion submitted <br />by the CDPC and, following consultation with the non-member States Parties to this Convention, <br />may adopt the amendment.<br />4 The text of any amendment adopted by the Committee of Ministers in accordance with para-<br />graph 3 of this article shall be forwarded to the Parties for acceptance.<br />5 Any amendment adopted in accordance with paragraph 3 of this article shall come into force on the <br />thirtieth day after all Parties have informed the Secretary General of their acceptance thereof.<br />22<br />Article 45 &mdash; Settlement of disputes<br />1 The European Committee on Crime Problems (CDPC) shall be kept informed regarding the <br />interpretation and application of this Convention.<br />2 In case of a dispute between Parties as to the interpretation or application of this Convention, <br />they shall seek a settlement of the dispute through negotiation or any other peaceful means of <br />their choice, including submission of the dispute to the CDPC, to an arbitral tribunal whose <br />decisions shall be binding upon the Parties, or to the International Court of Justice, as agreed <br />upon by the Parties concerned.<br />Article 46 &mdash; Consultations of the Parties<br />1 The Parties shall, as appropriate, consult periodically with a view to facilitating :<br />a the effective use and implementation of this Convention, including the identification of <br />any problems thereof, as well as the effects of any declaration or reservation made under <br />this Convention ;<br />b the exchange of information on significant legal, policy or technological developments <br />pertaining to cybercrime and the collection of evidence in electronic form ;<br />c consideration of possible supplementation or amendment of the Convention.<br />2 The European Committee on Crime Problems (CDPC) shall be kept periodically informed <br />regarding the result of consultations referred to in paragraph 1.<br />3 The CDPC shall, as appropriate, facilitate the consultations referred to in paragraph 1 and take the <br />measures necessary to assist the Parties in their efforts to supplement or amend the Convention. <br />At the latest three years after the present Convention enters into force, the European Committee <br />on Crime Problems (CDPC) shall, in co-operation with the Parties, conduct a review of all of <br />the Convention's provisions and, if necessary, recommend any appropriate amendments.<br />4 Except where assumed by the Council of Europe, expenses incurred in carrying out the provi-<br />sions of paragraph 1 shall be borne by the Parties in the manner to be determined by them.<br />5 The Parties shall be assisted by the Secretariat of the Council of Europe in carrying out their <br />functions pursuant to this article.<br />Article 47 &mdash; Denunciation<br />1 Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed <br />to the Secretary General of the Council of Europe.<br />2 Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expira-<br />tion of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary <br />General.<br />Article 48 &mdash; Notification<br />The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of <br />Europe, the non-member States which have participated in the elaboration of this Convention <br />as well as any State which has acceded to, or has been invited to accede to, this Convention of:<br />a any signature ;<br />b the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession ;<br />c any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 36 and 37;<br />d any declaration made under Article 40 or reservation made in accordance with Article 42 ;<br />e any other act, notification or communication relating to this Convention.<br />23<br />In witness whereof the undersigned, being <br />duly authorised thereto, have signed this <br />Convention.<br />Done at Budapest, this 23rd day of <br />November 2001, in English and in French, <br />both texts being equally authentic, in a <br />single copy which shall be deposited in the <br />archives of the Council of Europe. The <br />Secretary General of the Council of Europe <br />shall transmit certified copies to each <br />member State of the Council of Europe, to <br />the non-member States which have partic-<br />ipated in the elaboration of this Convention, <br />and to any State invited to accede to it.<br />En foi de quoi, les soussign&eacute;s, dument <br />autoris&eacute;s a cet effet, ont sign&eacute; la pr&eacute;sente <br />Convention.<br />Fait a Budapest, le 23 novembre 2001, en <br />fran&ccedil;ais et en anglais, les deux textes <br />faisant &eacute;galement foi, en un seul exemplai-<br />re qui sera d&eacute;pos&eacute; dans les archives du <br />Conseil de l'Europe. Le Secretaire G&eacute;n&eacute;ral <br />du Conseil de l'Europe en communiquera <br />copie certifi&eacute;e conforme a chacun des Etats <br />membres du Conseil de l'Europe, aux Etats <br />non membres qui ont particip&eacute; a l'&eacute;labora-<br />tion de la Convention et a tout Etat invite <br />a y adh&eacute;rer.<br />Certified a true copy of the sole original <br />document, in English and in French, de-<br />posited in the archives of the Council of <br />Europe.<br />Strasbourg, 18 janvier 2002<br />Copie certifi&eacute;e conforme a l'exemplaire <br />original unique en langues fran&ccedil;aise et <br />anglaise, d&eacute;pos&eacute; dans les archives du <br />Conseil de l'Europe.<br />The Director General of Legal Affairs Le Directeur G&eacute;n&eacute;ral des Affaires Juridiques<br />of the Council of Europe, du Conseil de l'Europe,<br />Guy DE VEL <br />24<br />NOTE: English text of Convention will be printed in this publication.<br /></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 16:12:24 EDT</pubDate>
</item>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13173 Japan</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131595.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131595.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13173 Japan</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131805.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13173</p><p></p><p></p><p>DEFENSE</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><br />Agreement Between the <br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and JAPAN</p><p>Effected by Exchange of Notes<br />Dated at Tokyo November 16, 2001</p><p></p><p><br /></p><p></p><p><br /><br /></p><p>NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p></p><p>JAPAN</p><p>Defense</p><p>Agreement effected by exchange of notes<br />Dated at Tokyo November 16, 2001;<br />Entered into force November 16, 2001.<br /></p><p>Translation<br />Tokyo, November 16, 2001<br />Excellency,<br />I have the honor to refer to Japan's Law Regarding <br />Special Measures Concerning Measures Taken by Japan in <br />Support of the Activities of Foreign Countries Aiming to <br />Achieve the Purposes of the Charter of the United Nations <br />in Response to the Terrorist Attacks Which Took Place on 11 <br />September 2001 in the United States of America and <br />Subsequent Threats as well as concerning Humanitarian <br />Measures Based on Relevant Resolutions of the United <br />Nations or Requests made by International Bodies (Law <br />No.113 of 2001, hereinafter referred to as &quot;the Law&quot;) which <br />provides, inter alia, that the Government of Japan may <br />contribute to the armed forces or other similar entities of <br />foreign countries supplies and services in the field of <br />logistic support as a cooperation and support activity <br />(hereinafter referred to as &quot;logistic support, supplies and <br />services&quot;), and to confirm, on behalf of the Government of <br />Japan, that the following is the understanding reached <br />between the Government of Japan and the Government of the <br />United States of America during the discussions concerning <br />the logistic support, supplies and services contributed to <br />the armed forces or other similar entities of the United <br />States of America in accordance with the Law:<br />1. The use of logistic support, supplies and services<br />contributed to and accepted by the armed forces or other <br />similar entities of the United States of America in <br />accordance with the Law shall be consistent with the <br />Charter of the United Nations.<br />2. The logistic support, supplies and services<br />contributed to and accepted by the armed forces or other <br />similar entities of the United States of America in <br />accordance with the Law shall not be transferred, either <br />temporarily or permanently, by any means to those outside <br />of the armed forces or other similar entities of the United <br />States of America, without prior consent of the Government <br />of Japan.<br />His Excellency<br />Mr. Howard H. Baker, Jr. <br />Ambassador Extraordinary <br />and Plenipotentiary of<br />the United States of America<br />3. The official, or officials of the Department of<br />Defense or other similar entities of the United States of <br />America with authority to accept logistic support, supplies <br />and services to be contributed in accordance with the Law <br />shall be informed, in writing, by the official, or <br />officials of the Government of Japan of the conditions <br />contained in Paragraphs 1 and 2 above.<br />I have further the honor to propose that, if the above <br />mentioned understanding is acceptable to the Government of <br />the United States of America, the present Note and Your <br />Excellency's reply on behalf of the Government of the <br />United States of America shall be regarded as constituting <br />an agreement between the two Governments which shall enter <br />into force on the date of Your Excellency's reply.<br />I avail myself of this opportunity to renew to Your <br />Excellency the assurance of my highest consideration.<br />Makiko Tanaka<br />Minister for Foreign Affairs<br />of Japan<br />EMBASSY OF THE<br />UNITED STATES OF AMERICA<br />No. 779 <br />Excellency,<br />I have the honor to acknowledge the receipt of Your Excellency's Note of <br />today's date, which reads as follows:<br />&quot;Excellency,<br />I have the honor to refer to Japan's Law Regarding Special Measures <br />Concerning Measures Taken by Japan in Support of the Activities of Foreign <br />Countries Aiming to Achieve the Purposes of the Charter of the United Nations <br />in Response to the Terrorist Attacks Which Took Place on September 11, 2001 <br />in the United States of America and Subsequent Threats as well as Concerning <br />Humanitarian Measures Based on Relevant Resolutions of the United Nations or <br />Requests made by International Bodies (Law No.113 of 2001, hereinafter <br />referred to as &quot;the Law&quot;) which provides, inter alia, that the Government of <br />Japan may contribute to the armed forces or other similar entities of foreign <br />countries supplies and services in the field of logistic support as a cooperation <br />and support activity (hereinafter referred to as &quot;logistic support, supplies and <br />services&quot;), and to confirm, on behalf of the Government of Japan, that the <br />following is the understanding reached between the Government of Japan and <br />the Government of the United States of America during the discussions <br />concerning the logistic support, supplies and services contributed to the armed <br />forces or other similar entities of the United States of America in accordance <br />with the Law:<br />1. The use of logistic support, supplies and services<br />contributed to and accepted by the armed forces or other <br />similar entities of the United States of America in <br />accordance with the Law shall be consistent with the <br />Charter of the United Nations.<br />2. The logistic support, supplies and services contributed to<br />and accepted by the armed forces or other similar entities <br />of the United States of America in accordance with the <br />Law shall not be transferred, either temporarily or <br />permanently, by any means to those outside of the armed <br />forces or other similar entities of the United States of <br />America, without prior consent of the Government of <br />Japan.<br />Her Excellency<br />Makiko Tanaka,<br />Minister for Foreign Affairs of Japan, <br />Tokyo.<br />2<br />3. The official, or officials of the Department of Defense or<br />other similar entities of the United States of America with <br />authority to accept logistic support, supplies and services <br />to be contributed in accordance with the Law shall be <br />informed, in writing, by the official, or officials of the <br />Government of Japan of the conditions contained in <br />Paragraphs 1 and 2 above.<br />I have further the honor to propose that, if the above mentioned <br />understanding is acceptable to the Government of the United States of <br />America, the present Note and Your Excellency's reply on behalf of the <br />Government of the United States of America shall be regarded as <br />constituting an agreement between the two Governments which shall enter <br />into force on the date of Your Excellency's reply.<br />I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the <br />assurance of my highest consideration.&quot;<br />I have further the honor to confirm on behalf of the Government of the <br />United States of America that the understanding contained in Your Excellency's <br />Note is also the understanding of the Government of the United States of America <br />and confirm that Your Excellency's Note and this reply shall be regarded as <br />constituting an agreement between the two Governments which shall enter into <br />force on the date of this reply.<br />I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance <br />of my highest consideration.<br />Embassy of the United States of America,<br />Tokyo, Japan, November 16, 2001.<br /></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 15:56:55 EDT</pubDate>
</item>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13172 Norway</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131592.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131592.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13172 Norway</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131802.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13172</p><p></p><p>SPACE COOPERATION<br /></p><p></p><p><br />Agreement Between the<br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and NORWAY</p><p><br />Signed October 20, 2000 and November 14, 2001</p><p>with</p><p>Annex</p><p>and</p><p>Agreement Extending the Agreement</p><p>Signed October 23, 2006</p><p></p><p></p><p><br /><br /></p><p>NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p></p><p>NORWAY</p><p>Space Cooperation</p><p>Agreement signed October 20, 2000 and November 14, 2001;<br />Entered into force November 14, 2001.<br />With annex.<br />And agreement extending the agreement. <br />Signed October 23, 2006;<br />Entered into force October 23, 2006.<br /></p><p>AGREEMENT<br />BETWEEN<br />THE UNITED STATES OF AMERICA<br />AND<br />THE KINGDOM OF NORWAY<br />FOR COOPERATION IN<br />THE CIVIL USES OF OUTER SPACE<br />2<br />Table of Contents<br />Article 1 <br />Article 2 <br />Article 3 <br />Article 4 <br />Article 5<br />Scope of Activities<br />Implementing Arrangements 4<br />Consultation 5<br />Financial 5<br />Customs, Entry and Temporary Residence, 6<br />and Overflight<br />Article 6 Exchange of Technical Data and Goods 6<br />Article...7 Intellectual Property Rights 7<br />Article 8 Allocation of Risks 7<br />Article 9 Affect on Other Agreements 8<br />Article 10 Amendments 8<br />Article 11 Entry into Force and Duration 8<br />Article 12 Termination 9<br />Annex 10<br />3<br />The United States of America and the Kingdom of Norway, hereinafter referred to as &quot;the <br />Parties&quot;;<br />Recognizing the history of strong mutual interest in the exploration and use of <br />outer space for peaceful purposes;<br />Recognizing the mutual benefit to be gained from working together for the <br />peaceful uses of outer space for the welfare of all humankind;<br />Recognizing the cooperation of both Parties in the areas of sounding rocket <br />activities, satellite and data acquisition, and tracking.<br />Noting, in particular, the cooperation between the U.S. National Aeronautics and <br />Space Administration (hereinafter referred to as &quot;NASA&quot;), and the Norwegian Space <br />Centre (hereinafter referred to as &quot;NSC&quot;) pursuant to the Memorandum of Understanding <br />for Cooperative Sounding Rocket Activities; of October 3, 1994 (hereinafter referred to <br />as the &quot;Sounding Rocket MOU&quot;);<br />Considering the desirability of enhanced cooperation between the Parties in <br />sounding rocket activities, space science, Earth science, satellite data acquisition and <br />tracking, and other space activities;<br />Considering the respective interests of the Parties in the potential for commercial <br />applications of space technologies for the benefit of the peoples of both countries;<br />Recognizing the value to international political harmony of combining efforts for <br />the efficient exploration of outer space;<br />Desiring to establish an overall legal framework for aerospace cooperation to <br />facilitate the conclusion of implementing arrangements or other agreements;<br />Recognizing their commitments as members of the Missile Technology Control <br />Regime (MTCR);<br />Have agreed as follows:<br />ARTICLE 1<br />SCOPE OF ACTIVITIES <br />1. The Parties shall identify areas of mutual interest and seek to develop cooperative <br />programs in the peaceful uses of outer space and shall work closely together to this end.<br />2. These cooperative progams may be undertaken, if mutually agreed and subject to the <br />general guidelines set forth in Article 2 and the provisions of this Agreement, in the <br />following areas:<br />4<br />(a) Exchanges of scientific data and researchers;<br />(b) Joint activities in the following:<br />1. Sounding rocket launches;<br />2. Satellite data acquisition and tacking;<br />3. Earth and atmospheric sciences;<br />4. Aeronautics and space transportation;<br />5. Human exploration and development of space;<br />6. Space science;<br />7. Space applications; and<br />8. Satellite communications research.<br />(c) Exploration of areas for possible complementary development of Norwegian <br />and U.S. scientific instruments in which there is mutual interest; and<br />(d) other areas of mutual interest. <br />3. These cooperative programs may be implemented using the following:<br />(a) Satellite instrument observations and measurements;<br />(b) Ground-based antennas and observations;<br />(c) Sounding rocket and balloon measurements;<br />(d) Aircraft measurements;<br />(e) On-orbit research facilities;<br />(f) Space-related research involving ground-based facilities; and <br />(g) Student and scientist exchange programs and educational activities.<br />4. NASA and NSC are currently engaged in cooperative programs involving sounding <br />rocket activities and satellite data acquisition and tracking. It is anticipated that such <br />programs will be continued in the future.<br />ARTICLE 2 <br />IMPLEMENTING ARRANGEMENTS<br />The specific terms and conditions for such cooperative programs shall be set forth in <br />implementing arrangements, including memoranda of agreement and other instruments,<br />5<br />between the Implementing Agencies. NASA and the National Oceanic and Atmospheric <br />Administration (NOAA) have been identified as &quot;Implementing Agencies&quot; for this <br />Agreement by the United States of America. The Kingdom of Norway has identified <br />NSC as its Implementing Agency for this agreement. NASA and/or NSC may elect to <br />designate additional Implementing Agencies for specific cooperative programs under this <br />Agreement. These implementing arrangements shall include, as appropriate, provisions <br />related to the nature and scope of the program, and the individual and joint <br />responsibilities of the Agencies, customs clearance, transfer of technical data and goods, <br />invention and patent rights, liability, and financial arrangements, consistent with the <br />provisions of this Agreement. All implementing arrangements shall refer to and be <br />subject to this Agreement, unless agreed to otherwise by the Implementing Agencies.<br />ARTICLE 3<br />CONSULTATIONS<br />1. The Implementing Agencies shall consult, as deemed appropriate and necessary, to <br />review the implementation of activities undertaken, pursuant to this Agreement, and to <br />exchange views on potential areas of future cooperation.<br />2. Cooperative projects initiated, pursuant to the Sounding Rocket MOU and its <br />implementing arrangements, shall continue and will be subject to this Agreement upon its <br />entry into force.<br />3. In the event questions arise regarding the implementation of programs under this <br />Agreement, the questions will be resolved by the program managers of the programs <br />involved. If the program managers are unable to reach an agreement, then the matter will <br />be referred to a more senior level of the Implementing Agencies or to the representatives <br />of the Parties for joint resolution.<br />ARTICLE 4<br />FINANCIAL ARRANGEMENTS<br />1. The Parties shall be responsible for funding their respective activities under this <br />Agreement, unless otherwise agreed. Obligations under this Agreement and any <br />implementing arrangements hereunder shall be subject to the availability of appropriated <br />funds.<br />2. All activities under this Agreement shall be conducted in a manner consistent with the <br />respective national laws and regulations of each Party.<br />6<br />ARTICLE 5<br />CUSTOMS, ENTRY AND TEMPORARY RESIDENCE, AND OVERFLIGHT<br />1. In accordance with its laws and regulations, each Party shall arrange free customs <br />clearance and waiver of all applicable duties and taxes for equipment and related goods <br />necessary for the implementation of this Agreement. In the event that any customs fees <br />or taxes of any kind are nonetheless levied on such equipment and related goods, such <br />customs fees or taxes shall be borne by the Party levying such fees or taxes. The Parties' <br />obligation to ensure duty-free entry is fully reciprocal.<br />2. In accordance with its laws and regulations, each Party shall facilitate the provision of <br />the appropriate entry and residence documentation for the other Party's representatives <br />who enter, exit, and reside within their territories in order to carry out activities under <br />implementing arrangements established under this Agreement.<br />3. In accordance with its laws and regulations, each Party shall facilitate the provision of <br />aircraft overflight clearances, as necessary, in order to carry out activities under <br />implementing arrangements established under this Agreement.<br />These arrangements shall be implemented on a reciprocal basis.<br />ARTICLE 6<br />EXCHANGE OF TECHNICAL DATA AND GOODS<br />In implementing arrangements concluded under this Agreement, the Parties and their <br />Implementing Agencies shall be obligated to transfer only those technical data (including <br />software) and goods necessary to fulfill their respective responsibilities under those <br />implementing arrangements, in accordance with the following provisions:<br />a) The transfer of technical data for the purpose of discharging the Parties' or their <br />Implementing Agencies' responsibilities with regard to interface, integration, and <br />safety shall normally be made without restriction, except as required by national <br />laws and regulations relating to export control or the control of classified data. If <br />design, manufacturing, and processing data and associated software, which is <br />proprietary but not export controlled, is necessary for interface, integration, or <br />safety purposes, the transfer shall be made and the data and associated software <br />shall be appropriately marked. Nothing in this article requires the Parties or their <br />Implementing Agencies to transfer goods or technical data contrary to national <br />laws and regulations relating to export control or control of classified data.<br />b) All transfers of proprietary technical data and export-controlled goods and <br />technical data are subject to the following provisions: In the event a Party and/or <br />Implementing Agency finds it necessary to transfer goods which are subject to <br />export control or technical data which is proprietary or subject to export controls, <br />and for which protection is to be maintained, such goods shall be specifically<br />7<br />identified as such. All technical data shall be marked to indicate its use and <br />disclosure by the receiving Party or Implementing Agency and their related<br />entities (e.g., contractors and subcontractors), for the purposes of fulfilling the <br />receiving Party's or Implementing Agencies' program responsibilities <br />implemented under this Agreement. The identified goods and marked technical <br />data shall not be disclosed or re-transferred to any other entity without the prior <br />written permission of the furnishing Party or Implementing Agency. The <br />receiving Party or Implementing Agency shall abide by the terms of the notice, <br />and protect any such identified goods marked technical data from unauthorized <br />use and disclosure. The receiving Party or Implementing Agencies also agree to <br />obtain these same obligations from its related entities prior to any further transfer. <br />Nothing in this article requires the Parties or Implementing Agencies to transfer <br />goods or technical data contrary to national laws and regulations relating to export <br />control or control of classified data<br />c) All goods, marked proprietary data, and marked or unmarked technical data <br />subject to export control, which are transferred under the programs implemented<br />by this Agreement, shall be used by the receiving Party and its Implementing <br />Agency exclusively for the purposes of the programs implemented by this <br />Agreement.<br />ARTICLE 7 <br />INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS <br />Nothing in this Agreement shall be construed as granting or implying any rights to, or <br />interest in, patents or inventions of the Parties, institutions acting on their behalf, or their <br />contractors or subcontractors for activities conducted under this Agreement. Matters <br />related to protection of intellectual property rights shall be addressed as appropriate in the <br />implementing arrangements.<br />ARTICLE 8<br />ALLOCATION OF RISKS<br />1. In the interest of encouraging participation in space exploration and investment, <br />aeronautical investigation, and scientific activities, the Parties, themselves, or through <br />their Implementing Agencies, commit to the establishment, as part of the implementing <br />arrangements, of a specific system of responsibility for losses, injuries, casualties and <br />damages, including mutual liability waivers where appropriate, between themselves, their <br />Implementing Agencies and their related entities, extending to contractors, <br />subcontractors, and participating entities associated with the Parties.<br />2. In furtherance of the objectives identified in paragraph 1, the Parties or Implementing <br />Agencies shall, in appropriate circumstances, establish a comprehensive cross-waiver of <br />liability between themselves and their related entities. The cross-waivers of liability shall<br />8<br />be broadly construed to achieve the objectives of paragraph 1. The terms of the cross- <br />waivers, and of liability waivers generally, may be modified by mutual agreement of the <br />Parties or the Implementing Agencies to take into account the particular characteristics, <br />risks, and benefits of the activities conducted under this Agreement.<br />ARTICLE 9<br />AFFECT ON OTHER AGREEMENTS<br />This Agreement shall not prejudice the ability of the Parties to conclude other agreements <br />or arrangements regarding matters outside or within the scope of this Agreement, as <br />mutually agreed. This Agreement shall furthermore not prejudice the cooperation of <br />either Party with other States and international organizations.<br />ARTICLE 10<br />AMENDMENTS<br />This Agreement may be amended upon mutual written agreement of the Parties.<br />ARTICLE 11<br />ENTRY INTO FORCE AND DURATION<br />This Agreement shall enter into force upon signature and shall remain in force for five (5) <br />years unless terminated in accordance with Article 12 or extended upon mutual written <br />agreement of the Parties.<br />9<br />ARTICLE 12<br />TERMINATION<br />Either party may elect to terminate this Agreement by providing (6) months written <br />notice to the other Party. Such termination shall not affect implementing arrangements <br />that are in effect at the time this Agreement is terminated.<br />The Annex to this Agreement entitled &quot;Cooperative Sounding Rocket Activities,&quot; shall <br />form an integral part of the Agreement, and upon entry into force of this Agreement, shall <br />supercede and replace the Sounding Rocket MOU.<br />Done, in duplicate, in the English language.</p><p>FOR THE UNITED STATES FOR THE KINGDOM<br />OF AMERICA: OF NORWAY:<br />Date<br />OCT 20 2000<br />NOV 14 2001 <br />Date <br />10<br />ANNEX<br />COOPERATIVE SOUNDING ROCKET ACTIVITIES<br />UNDER THE AGREEMENT<br />BETWEEN THE<br />UNITED STATES OF AMERICA<br />AND THE<br />KINGDOM OF NORWAY<br />ON COOPERATION IN THE CIVIL USES OF OUTER SPACE<br />1. Joint Implementation Plan<br />NASA and NSC will develop a Joint Implementation Plan (JIP) for each Joint <br />Science Campaign they undertake. The campaign-unique JIP will contain the <br />science objectives of the campaign, as well as the technical and programmatic <br />conditions under which NASA and NSC will carry out their responsibilities for <br />the campaign. The JIP will also address the arrangements for scientific <br />cooperation. The campaign-unique JIP's and any subsidiary documentation are <br />subject to and will conform to this Agreement and are subject to approval by <br />NASA and NSC. Subsidiary understandings among the scientists and scientific <br />institutions involved will conform with the campaign-specific JIP's and to this <br />Agreement and are subject to approval by NASA and NSC. In the event of <br />inconsistency between this Agreement, the JIP, and subsidiary understandings, the <br />inconsistency will be resolved by giving precedence first to the Agreement, <br />second to the JIP, and third to the subsidiary understanding.<br />2. Conditions on Participation<br />Cooperative sounding rocket activities planned and implemented under this <br />Agreement will meet the following criteria:<br />a) Each Joint Science Campaign will reflect the mutual scientific interests <br />of and rely on the known scientific, technical, and budgetary capabilities <br />of NASA and NSC. For each campaign, programmatic validity for both <br />Parties will be demonstrable;<br />b) Selection of scientific payloads and investigations will be based on <br />evaluation of scientific and technical merits and pertinence to the <br />established plans and objectives of the responsible program officers at <br />NASA and NSC. Such an evaluation will occur according to established <br />procedures for review and approval of new proposals;<br />c) NASA and NSC will each contribute to the science objectives in each <br />campaign;<br />11<br />d) NASA and NSC will provide for the free exchange of all scientific data <br />collected during a Joint Science Campaign between participating scientists <br />from the United States and Norway and for the collaboration in the <br />analysis of the data and publication of the results; and<br />e) All exports of goods or technologies must conform to Article VI of this <br />Agreement.<br />3. Responsibilities of NASA and NSC<br />a) Each Joint Science Campaign conducted pursuant to this Agreement will be <br />separate and distinct for purposes of determining responsibilities (i.e., <br />contributions to the cooperative effort) and scientific return;<br />(b) To minimize complexity, the division of responsibilities between NASA and <br />NSC will reflect clearly defined and distinct managerial and technical interfaces. <br />NASA and NSC will each assume full responsibility for its contribution.<br />(c) The contributions and responsibilities of NASA and NSC to each Joint <br />Science Campaign, as agreed to and delineated in the campaign-specific JIP, will <br />include; but not be limited to, the following:<br />i) the provision of sounding rocket's and associated hardware;<br />ii) the design, fabrication, integration, test, and delivery of <br />scientific payloads and associated instrumentation;<br />iii) ground support services, launch services, equipment (at U.S. or <br />Norwegian ranges, depending on the science requirements for each <br />campaign), and data for range safety purposes;<br />iv) provision of tracking and telemetry support;<br />v) provision of specifications, requirements, and analyses necessary to <br />ensure ground and flight safety for launches;<br />vi) provision and operation of ground-based and airborne scientific <br />instrumentation for complementary observations;<br />vii) data acquisition and processing; and<br />viii) support of investigators for scientific data analysis.<br />(d) NASA and NSC will be responsible for the appropriate provision of relevant<br />technical, operational, and campaign-unique information and services necessary<br />12<br />for the implementation of the missions and exchange of services pursuant to this <br />Agreement, as agreed to in the applicable campaign-unique JIP and any <br />supplementary documentation.<br />4. Program Management<br />NASA and NSC will share primary program management responsibilities for <br />Joint Science Campaigns. A point of contact for the coordinating of functions and <br />responsibilities of NASA and NSC for each Joint Science Campaign will be <br />designated in the JIP.<br />5. Science and Data Rights<br />(a) NASA and NSC will have access to, and use of, scientific and mission <br />performance data for activities conducted under this Agreement as soon as such <br />data becomes available. The JIP's will establish, for each campaign, first <br />publication rights of the investigators.<br />(b) Following any exclusive use period established in the JIP, results of the <br />campaigns will be made available to the scientific community in general through <br />publication in appropriate journals or other established channels. In the event <br />such reports or publications are copyrighted, NASA and NSC will have royalty- <br />free rights under the copyright to reproduce, use, and distribute such copyrighted <br />work for their own purposes.<br />EXTENSION OF THE<br />AGREEMENT BETWEEN<br />THE UNITED STATES OF AMERICA<br />AND<br />THE KINGDOM OF NORWAY<br />FOR COOPERATION IN THE CIVIL USES OF OUTER SPACE<br />The United States of America and the Kingdom of Norway, pursuant to Article 11 of the <br />Agreement Between the United States of America and the Kingdom of Norway for <br />Cooperation in the Civil Uses of Outer Space, signed October 20, 2000 and<br />November 14, 2001, agree to extend the duration of this Agreement for 10 years, thus <br />extending the expiration date of the Agreement until November 14, 2016.<br />FOR THE UNITED STATES OF AMERICA: FOR THE KINGDOM OF NORWAY:<br />Date October 23, 2006<br />Mr. Michael O'Brien<br />Assistant Administrator<br />NASA Office of External Relations<br />Date October 23, 2006<br />His Excellency Knut Vollebaek <br />Ambassador Extraordinary and <br />Plenipotentiary<br /></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 15:46:39 EDT</pubDate>
</item>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13171 Ghana</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131586.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131586.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13171 Ghana</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131794.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13171</p><p></p><p></p><p>TAXATION</p><p>Shipping and Aircraft</p><p></p><p></p><p><br />Agreement Between the <br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and GHANA</p><p></p><p>Effected by Exchange of Notes<br />Dated at Accra April 24 and<br />November 12, 2001</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><br /></p><p></p><p></p><p></p><p>NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>GHANA</p><p>Taxation: Shipping and Aircraft</p><p>Agreement effected by exchange of notes<br />Dated at Accra April 24 and<br />November 12, 2001;<br />Entered into force November 12, 2001.<br /></p><p>EMBASSY OF THE<br />UNITED STATES OF AMERICA<br />No. 2001-055<br />The Embassy of the United States of America presents its<br />compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Ghana,<br />and has the honor to propose that the two governments conclude an<br />agreement to exempt from income tax, on a reciprocal basis, certain<br />income derived from the international operation of a ship or ships and<br />aircraft as follows:<br />The Government of the United States of America, in accordance<br />with Sections 872(b) and 883(a) of the U.S. Internal Revenue Code of<br />1986, agrees to exempt from U.S. federal income tax gross income</p><p>derived from the international operation of a ship or ships or aircraft by<br />individuals who are residents of Ghana (other than U.S. citizens or<br />residents) and corporations that are organized in Ghana, in each case,<br />that are engaged in the international operation of a ship or ships or<br />aircraft. This exemption shall be granted on the basis of equivalent<br />exemptions granted by Ghana to individual residents of the United States<br />and to corporations organized in the United States.<br />- 2 -<br />In the case of a Ghanaian corporation, the exemption shall apply<br />only if the corporation meets the ownership or public trading requirements<br />of U.S. law. For purposes of such ownership requirements, the<br />Government of Ghana shall be treated as an individual resident of Ghana.<br />Gross income derived from the international operation of a ship or<br />ships or aircraft includes:<br />(i) Income from the rental on a full (time or voyage) basis of a<br />ship or ships or aircraft used in international transport;<br />(ii) Income from the rental on a bareboat basis of a ship or <br />ships or aircraft used in international transport;<br />(iii) Income from the rental of containers and related equipment<br />used in international transport that is incidental to income<br />from the international operation of a ship or ships or aircraft;<br />(iv) Gains from the sale or other alienation of a ship or ships or <br />aircraft used in international transport; and<br />(v) Income derived by an individual or corporation otherwise<br />engaged in the international operation of a ship or ships or <br />aircraft from active participation in a pool, an alliance, joint <br />venture, international operating agency, or other venture,<br />-3-<br />that is itself engaged in the international operation of a ship<br />or ships or aircraft.<br />The Embassy, on behalf of the Government of the United States of <br />America, proposes that if the foregoing is acceptable to the Government <br />of Ghana, this note and the Ministry's reply note shall constitute an <br />agreement between the two Governments, which shall enter into force on <br />the date of the Ministry's reply note and shall have effect with respect to <br />taxable years beginning on or after January 1, 2001. It shall remain in <br />force until terminated by either Government giving written notice to the <br />other Government through diplomatic channels.<br />The Embassy of the United States of America avails itself of this <br />opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Government <br />of Ghana the assurances of its highest consideration.<br />Enclosure:<br />1. Draft reply note<br />Embassy of the United States of America<br />Accra, April 24, 2001<br />SCR.TI/TA/USA<br />REPUBLIC OF GHANA<br />MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS<br />The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Ghana presents its <br />compliments to the Embassy of the United States of America and has the honour <br />to acknowledge with thanks the receipt of Note No. 2001-005 of April 24, 2001 <br />proposing an agreement to exempt from Ghanaian tax gross income derived <br />from the international operation of a ship or ships or aircraft by individual <br />residents of the United States and by corporations organized in the United <br />States, in each case, that are engaged in the international operation of a ship or <br />ships or aircraft. This exemption shall be granted on the basis of equivalent <br />exemptions granted by the United States to individuals who are residents of <br />Ghana (other than U.S. citizens or residents) and to corporations that are <br />organized in Ghana.<br />The terms of the agreement are as follows:<br />The Government of Ghana agrees to exempt from Ghanaian tax gross <br />income derived from the international operations of a ship or ships or aircraft by <br />individuals who are residents of the United States and corporations that are <br />organized in the United States, in each case, that are engaged in the <br />international operation of a ship or ships or aircraft. This exemption is granted <br />on the basis of equivalent exemptions granted by the United States under the <br />terms of the Embassy's note of April 24, 2001.<br />Gross income derived from the international operation of a ship or ships or <br />aircraft includes:<br />^ Income from the rental on a full (time or voyage) basis of a ship or <br />ships or aircraft used in international transport;<br />^ Income from the rental on a bareboat basis of a ship or ships or<br />aircraft used in international transport;<br />^ Income from the rental of containers and related equipment used<br />in international transport that is incidental to income from the <br />international operation of a ship or ships or aircraft;<br />^ Gains from the sale or other alienation of a ship or ships or <br />aircraft used in international transport; and<br />^ Income derived by an individual or corporation otherwise engaged <br />in the international operation of a ship or ships or aircraft from <br />active participation in a pool, an alliance, joint venture, <br />international operating agency, or other venture, that is itself <br />engaged in the international operation of a ship or ships or <br />aircraft.<br />The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Ghana confirms that the <br />Government of Ghana accepts the proposal contained in the Embassy's Note <br />No. 2001-055 and that the Embassy's note and this note in reply constitute an <br />agreement between the two Governments, which shall enter into force on the <br />date of this note and shall have effect with respect to taxable years beginning on <br />or after January 1, 2001. It shall remain in force until terminated by either <br />Government giving written notice to the other Government through diplomatic <br />channels.<br />The Ministry of Foreign Affairs of the Government of Ghana avails itself of this <br />opportunity to renew to the Embassy of the United States the assurances of its <br />highest consideration.<br />Accra, 12th November, 2001<br />THE EMBASSY OF THE<br />UNITED STATES OF AMERICA, <br />ACCRA.<br /></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 15:25:07 EDT</pubDate>
</item>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13170 Romania</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131581.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131581.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13170 Romania</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131771.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13170</p><p><br />DEFENSE</p><p>Status of Forces</p><p></p><p></p><p></p><p><br />Agreement Between the <br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and ROMANIA</p><p>Signed at Washington October 30, 2001</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><br /><br /><br />NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p></p><p>ROMANIA</p><p>Defense: Status of Forces</p><p>Agreement signed at Washington October 30, 2001;<br />Entered into force June 10, 2002.<br /></p><p>AGREEMENT BETWEEN<br />THE UNITED STATES OF AMERICA<br />AND ROMANIA<br />REGARDING THE STATUS OF<br />UNITED STATES FORCES IN ROMANIA<br />INDEX<br />Title Article<br />Preamble<br />Definitions I<br />Entry and Exit II<br />Criminal Jurisdiction III<br />Determination of Criminal IV<br />Jurisdiction<br />Custody and Access V<br />Confinement and Visitation VI<br />Discipline VII<br />Security VIII<br />Claims IX<br />Official Tax Exemptions X<br />Personal Tax Exemptions XI<br />Official Importation and Exemption XI I<br />Personal Importation and Exemption XI II<br />Motor Vehicles XIV<br />Drivers Licenses XV<br />Customs Procedures XVI<br />Military Service Activities XVII<br />Military Post Offices XVIII<br />Currency and Exchange XIX<br />Contracting Procedures XX<br />Status of Contractors XXI<br />Communications XXII<br />Implementation and Settlement of XXIII<br />Disputes<br />Entry into Force and Duration XXIV<br />PREAMBLE<br />The United States of America and Romania, hereinafter referred to as &quot;Parties&quot;,<br />Considering that, by arrangements between the Parties, elements of the United States <br />forces, their civilian component and members of their families may be present in <br />Romania;<br />Considering that the purpose of the presence of such United States forces in Romania <br />is in furtherance of the efforts of the Parties to promote peace and security in areas of <br />mutual interest;<br />Considering the provisions of Article I and Article IV of the &quot;Agreement among the <br />States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States Participating in the <br />Partnership for Peace regarding the Status of their Forces done at Brussels on June 19, <br />1995&quot;, (PFP SOFA) and the second paragraph of the Preamble to the &quot;Agreement <br />between the parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces, <br />signed at London on June 19, 1951&quot; (NATO SOFA) provide for separate arrangements <br />supplementary to those agreements;<br />Desiring therefore to supplement the PFP SOFA, to which both countries are parties, <br />and which incorporates by reference the NATO SOFA,<br />Have agreed as follows:<br />ARTICLE I <br />Definitions<br />1. For the purpose of this Agreement, the term &quot;civilian component&quot; as defined in Article <br />I, paragraph 1 (b) of the NATO SOFA includes non-Romanian employees of a non-<br />commercial organization who are nationals of or ordinarily resident in the United States <br />and who, solely for the purpose of contributing to the welfare, morale or education of the <br />United States forces, are accompanying those forces in Romania. It shall also include <br />United States nationals or persons ordinarily resident in the United States who are <br />employed by United States contractors exclusively serving the United States forces in <br />Romania. Such personnel shall not be considered as having the status of members of <br />the civilian component for the purpose of Article VIII of the NATO SOFA. The term <br />&quot;civilian component&quot; also includes dependents when employed by the United States <br />forces or the organizations referred to above and in Article XVII.<br />2. For the purposes of this Agreement, the term &quot;dependent&quot; as defined in Article I, <br />paragraph 1 (c) of the NATO SOFA includes immediate members of the family of a <br />member of the force or of the civilian component who is financially, legally, or for <br />reasons of health dependent upon, and is supported by, such member, who shares the <br />quarters occupied by such member and who is present in Romania with the consent of <br />the authorities of the force.<br />2<br />3<br />3. For the purposes of this agreement, the term &quot;duty&quot; shall include customs duties and <br />all other duties and taxes payable on importation or exportation, as the case may be. It <br />shall not include charges for services requested and received.<br />ARTICLE II<br />ENTRY AND EXIT<br />1. Unless otherwise mutually agreed, Romania waives its authority under Article III, <br />paragraph 2 (b) of the NATO SOFA to require countersignature of movement orders.<br />2. Romania shall not require passports or visas for entry into and departures from <br />Romania for members of the force holding a valid movement order that can be clearly <br />ascribed to its bearer, and visas shall not be required for members of the civilian <br />component and dependents. Romanian authorities shall make any annotations required <br />by Romanian law in the passports of such persons.<br />3. Members of the force, or civilian component and their dependents shall be exempt <br />from registration and control as aliens.<br />ARTICLE III<br />CRIMINAL JURISDICTION<br />1. Romania recognizes the particular importance of disciplinary control by the United <br />States military authorities over members of the force and the effect, which such control <br />has upon operational readiness. Accordingly, in furtherance of its commitment to <br />mutual defense, Romania exercises its sovereign discretion to waive its primary right to <br />exercise criminal jurisdiction as provided by paragraph 3 (c) of Article VII of the NATO <br />SOFA.<br />2. Subject to any particular arrangements which may be made for misdemeanors <br />punishable by fine or confinement of less than one year, the United States forces shall <br />notify the competent Romanian authorities of individual cases falling under the <br />provisions of paragraph 1 of this Article.<br />3. Where competent Romanian authorities hold the view that a serious case is of <br />particular importance and major interests of Romania make imperative the exercise of <br />Romanian jurisdiction, they may recall the waiver granted under Paragraph 1 of this <br />Article by a statement in writing to the competent U.S. military authorities within a period <br />of thirty days after receipt of the notification envisaged in paragraph 2 of this Article.<br />4. Members of the force or civilian component and their dependents shall not be tried in <br />absentia without their consent.<br />ARTICLE IV<br />DETERMINATION OF CRIMINAL JURISDICTION<br />1. Whenever, in the course of criminal or civil proceedings against a member of the <br />force or of the civilian component, it becomes necessary to determine whether an<br />alleged criminal offense or potential civil liability has arisen out of any act or omission <br />done in the performance of official duty, such determination shall be made by the <br />highest appropriate military authority of the United States in Romania who may submit <br />to the Romanian court or authority dealing with the case a certificate thereon. The <br />certificate will be considered to be sufficient evidence of the fact.<br />2. Upon notification to the competent Romanian authorities by United States authorities <br />that a question exists as to which authority will exercise jurisdiction with respect to an <br />offense, the Romanian authority dealing with the case shall suspend the proceedings <br />until determination by the Parties on the jurisdictional issue has been reached.<br />3. Whenever a member of the force or civilian component or a dependent is prosecuted <br />by Romanian authorities, only the civilian courts of ordinary jurisdiction will have <br />competence to try the individual.<br />ARTICLE V<br />CUSTODY AND ACCESS<br />1. The provisions of Romanian law pertaining to pretrial detention or requiring <br />confinement of the accused shall be discharged until the conclusion of all judicial <br />proceedings by a duly executed certificate of the United States military authorities <br />assuring the appearance of the member of the force before the competent Romanian <br />judicial authorities in any proceedings that may require the presence of such person. In <br />the event Romanian Judicial proceedings are not completed within one year the United <br />States military authorities shall be relieved of any obligations under this paragraph. In <br />such cases the provisions of Article III, paragraph 4 of this Agreement shall not apply.<br />2. When a member of the force has been convicted by a Romanian court and <br />unsuspended sentence to confinement is adjudged, the United States military <br />authorities shall maintain custody over the accused until the conclusion of all appellate <br />proceedings.<br />3. Any period of time spent in restraint exercised by Romanian Authorities or custody <br />exercised by United States military authorities shall be credited against any sentence to <br />confinement eventually adjudged.<br />4. When a member of the force, or civilian component, or a dependent is arrested, <br />detained, or confined by Romanian authorities representatives of the United States shall <br />have immediate access to that individual whenever requested.<br />ARTICLE VI<br />CONFINEMENT AND VISITATION<br />Confinement imposed by a Romanian court upon members of the force, or civilian <br />component, or dependents, shall be served in Romanian penal institutions designated <br />for such purposes by the Parties. Romanian authorities will permit the authorities of the <br />United States and families to visit such persons at any time and to provide them with <br />assistance necessary for their health, welfare and morale, such as clothing, food,<br />4<br />5<br />bedding, medical and dental care. The Convention on the Transfer of Sentenced <br />Persons, done at Strasbourg March 21, 1983, shall apply to the above persons who are <br />convicted by Romanian courts.<br />ARTICLE VII <br />DISCIPLINE<br />1. United States military authorities shall be responsible for maintenance of discipline <br />over members of the force.<br />2. In furtherance of the maintenance of discipline of United States forces, United States <br />military authorities may establish military police units on the facilities where United <br />States forces are located. United States military authorities may also authorize the use <br />of such units in communities situated in the immediate vicinity of the military facilities <br />where United States forces are located, in coordination with local authorities, under <br />procedures to be agreed upon by the Romanian and United States military authorities.<br />ARTICLE VIII<br />SECURITY<br />1. In accordance with Article VII, paragraph 11, of the NATO SOFA, Romania shall take <br />such measures as are necessary to ensure the adequate security and protection of the <br />United States forces, members of the force, the civilian component, and dependents <br />within Romania. In furtherance of this responsibility Romanian authorities shall <br />cooperate closely with United States authorities to ensure that adequate security is <br />provided and there is unhindered ingress to and egress from the facilities or areas <br />where United States forces are located.<br />2. If the safety of the United States forces, members of the force, or the civilian <br />component, or dependents is endangered, United States military authorities may take <br />appropriate measures to maintain or restore order and discipline in the facilities or areas <br />where United States forces are located.<br />3. Without prejudice to the provisions of paragraph 2 of this Article, the United States <br />military authorities shall exercise extreme caution in authorizing the use of force when <br />dealing with such security issues, especially when cooperation and/or support from <br />relevant Romanian authorities is not available immediately, given the imminent danger <br />against the safety of US personnel requiring immediate action.<br />ARTICLE IX<br />CLAIMS<br />1. Members of the force and of the civilian component shall not be subject to any <br />proceedings for civil claims arising out of acts or omissions attributable to such persons <br />done in the performance of their official duties. Such claims may be presented to the <br />appropriate Romanian authorities and processed according to the provisions contained <br />in Article VIII of the NATO SOFA.<br />2. Solely for the purpose of this Article, and Article VIII of the NATO SOFA, the term <br />&quot;civilian component&quot; also includes Romanian nationals and other civilians who are <br />United States employees acting in the performance of official duty assigned by the <br />United States forces but shall not include employees of the contractors and non-<br />commercial organizations.<br />3. Members of the force, or civilian component or dependents shall not suffer default <br />judgments or actions prejudicial to their interests when official duties or duly authorized <br />absence temporarily prevents their attendance at non-criminal proceedings to which <br />they are parties.<br />ARTICLE X<br />OFFICIAL TAX EXEMPTIONS<br />1. The United States forces and its contractors, identified in Article XXI, shall not be <br />subject to direct or indirect taxation in respect of matters falling exclusively within the <br />scope of their official or contract activities or in respect of property devoted to such <br />activities. Deliveries made and services rendered by the force or such contractors to <br />members of the force or civilian component and dependents also shall be regarded as <br />such activities. With respect to the value added tax (VAT), exemptions shall apply to <br />articles and services acquired by the United States forces, or by its contractors when <br />acting for or on behalf of U.S. forces. United States contractors in Romania solely for <br />the purpose of supporting the United States forces shall not be subject to any form of <br />income or profits tax by the Government of Romania or its political subdivisions.<br />2. Vehicles, vessels and aircraft owned or operated by or for the United States forces <br />shall not be subject to the payment of landing or port fees, pilotage charges, navigation, <br />overflight, or parking charges or light or harbor dues, or any other charges in connection <br />with carrying out missions related to its operations or with the use of state owned or <br />operated facilities in Romania; however, the United States shall pay reasonable charges <br />for services requested and received.<br />3. The provisions of Romanian laws and regulations pertaining to the withholding of <br />payment of income taxes and social security contribution shall not be applicable to <br />United States citizens and non-Romanian employees of the United States forces or <br />United States contractors exclusively serving the force in Romania.<br />6<br />ARTICLE XI<br />PERSONAL TAX EXEMPTIONS<br />1. With respect to Articles X and XI of the NATO SOFA, and in accordance with Article <br />X of this Agreement, members of the force, or of the civilian component shall not be <br />liable to pay any tax or similar charges, including the value added tax, in Romania on <br />the ownership, possessions, use, transfer amongst themselves, or transfer, in <br />connection with death, of their tangible movable property imported into Romania or <br />acquired there for their own personal use. Motor vehicles owned by a member of the <br />force, or civilian component or a dependent shall be exempt from Romanian circulation <br />taxes, registration or license fees, and similar charges.<br />2. The exemption from taxes on income provided by Article X of the NATO SOFA shall <br />also apply to income received by members of the force or civilian component or <br />dependents from employment with the organizations referred to in Article I, paragraph 1, <br />and Article XVII of this Agreement, and to income derived from sources outside <br />Romania.<br />ARTICLE XII<br />OFFICIAL IMPORTATION AND EXPORTATION<br />1. With reference to Article XI of the NATO SOFA, the importation of equipment, <br />supplies, provisions, and other goods into Romania by the United States forces or by <br />United States contractors for or on behalf of U.S. forces shall be exempt from all duties. <br />The United States forces shall be liable for the payment of charges for services <br />performed by the Romanian Government or any political subdivision thereof only when <br />such services have been requested and received.<br />2. Equipment, supplies, provisions and other goods shall be exempt from any tax or <br />other charge, which would otherwise be assessed upon such property after its <br />importation or acquisition by the United States forces.<br />3. The exportation from Romania by the United States forces of the equipment, <br />supplies, provisions, and other goods referred to in paragraph 1 of this Article shall be <br />exempt from all types of Romanian duties. In particular cases, such property may be <br />disposed of in Romania under terms and conditions, including payment of taxes, <br />imposed by authorities of Romania.<br />4. The exemptions provided in paragraphs 1,2, and 3 of this Article shall also apply to <br />services, equipment, supplies, provisions, and other property imported or acquired in <br />the Romanian domestic market by or on behalf of the United States forces for use by a <br />contractor executing a contract for such forces. The United States forces shall <br />cooperate fully with the appropriate Romanian authorities to prevent abuse of these <br />privileges.<br />5. Deposit of the certificate provided for in Article XI, paragraph 4 of the NATO SOFA <br />shall be accepted in lieu of a customs inspections by Romanian authorities of the items <br />imported or exported by or for the United States forces under this Article.<br />7<br />8<br />ARTICLE XIII<br />PERSONAL IMPORTATION AND EXPORTATION<br />1. The members of the force or civilian component and their dependents may import <br />their personal effects, furniture, private motor vehicles and other goods intended for <br />their personal or domestic use or consumption free of duty during their assignment in <br />Romania.<br />2. The property referred to in paragraph 1 of this Article and other goods acquired free <br />of taxes and duties may not be sold or otherwise transferred to persons in Romania not <br />entitled to import such property duty free, unless such transfer is agreed upon by the <br />appropriate Romanian authorities. This provision shall not apply to gifts to charity. <br />Members of the force, or civilian component and their dependents may freely transfer <br />such property amongst themselves and to or from the force, and such transfers shall be <br />free of tax or duty. The U.S. forces shall be responsible for maintaining records, which <br />will be accepted as proof by Romanian authorities of these transfers of tax or duty free <br />merchandise. Romanian authorities shall accept copies of duly filed police reports as <br />proof that duty free property of members of the force or civilian component or <br />dependents has been stolen, which shall relieve the individuals of any liability for <br />payment of the tax or duty.<br />3. Members of the force or civilian component and their dependents may re-export, free <br />of exit duties or charges, any goods imported by them into Romania or acquired by <br />them during their period of duty in Romania.<br />ARTICLE XIV<br />MOTOR VEHICLES<br />1. The Romanian authorities will honor the registration and licensing by United States <br />military and civilian authorities of motor vehicles and trailers of the force, or members of <br />the force, or the civilian component or dependents. Upon the request of United States <br />military authorities, the Romanian authorities shall issue license plates, without charge, <br />which are indistinguishable from those issued to the Romanian population at large.<br />2. The United States military authorities shall provide for the safety of motor vehicles <br />and trailers registered and licensed by them or used by the Force in Romania, and shall <br />cooperate with the Romanian authorities to safeguard the environment.<br />ARTICLE XV<br />DRIVERS' LICENSES<br />1. A license or other permit issued to a member of the force or of the civilian component <br />by United States military authorities empowering the holder to operate vehicles, vessels, <br />or aircraft of the force is valid for the operation of such vehicles, vessels or aircraft in <br />Romania.<br />2. Authorities of Romania will honor driving licenses issued by United States military <br />and civilian authorities for the operation of private motor vehicles by members of the <br />force or civilian component and their dependents if these authorities have determined <br />that, in addition to fitness to operate a motor vehicle, applicants possess adequate <br />knowledge of Romanian traffic regulations. In such cases international drivers' licenses <br />shall not be required.<br />3. (a) United States military authorities shall withdraw driving licenses valid in Romania, <br />in accordance with paragraphs 1 and 2 of this Article, if there is reasonable doubt <br />concerning the holders' reliability or fitness to operate a motor vehicle. They shall give <br />sympathetic consideration to requests made by Romanian authorities for the withdrawal <br />of such driving licenses. United States military authorities shall notify Romanian <br />authorities of all withdrawals made in accordance with this sub-paragraph and of all <br />cases where, after such withdrawal, a driving license has been re-issued.<br />(b) In cases where Romanian courts exercise jurisdiction pursuant to Article VII <br />of the NATO SOFA and Article IV of this Agreement, provisions of Romanian criminal <br />law relating to the withdrawal of permission to drive remain applicable with respect to <br />driving licenses referred to in paragraph 2 of this Article.<br />ARTICLE XVI<br />CUSTOMS PROCEDURES<br />1. Romania shall take all appropriate measures to ensure the smooth and rapid clearing <br />of imports and exports of the force, members of the force, the civilian component and <br />dependents by Romanian customs authorities.<br />2. Customs inspections under this Agreement will be carried out in the facilities in <br />accordance with procedures mutually agreed between the appropriate Romanian <br />authorities and the United States forces. Any inspection by Romanian customs <br />authorities of incoming or outgoing personal property of members of the force or civilian <br />component or dependents shall be conducted when the property is delivered to or <br />picked up from the individual's residence.<br />3. United States military authorities shall establish the necessary customs controls at <br />facilities where United States forces are located to prevent abuses of the rights granted <br />under the NATO SOFA and this Agreement. United States military authorities and <br />Romanian authorities shall cooperate in the investigation of any alleged offenses <br />involving customs violations.<br />ARTICLE XVII<br />MILITARY SERVICE ACTIVITIES<br />1. United States military authorities may establish, maintain and operate military service <br />exchanges, commissaries, other sales outlets, open messes, social and education <br />centers, and recreational service areas in Romania for use by members of the force or <br />civilian component and their dependents.<br />9<br />10<br />2. The organizations and activities referred to in paragraph 1 of this Article are integral <br />parts of the United States forces and shall be accorded the same fiscal and customs <br />exemptions granted to the force, including those provided in Articles X and XII of this <br />Agreement.<br />3. United States military authorities shall adopt appropriate measures to prevent the <br />sale of goods and property imported or acquired in Romania by the organizations <br />referred to in paragraph 1 of this Article to persons who are not authorized to patronize <br />such organizations.<br />ARTICLE XVIII<br />MILITARY POST OFFICES<br />1. The United States may establish, maintain and operate military post offices for use by <br />the force, members of the force, the civilian component, retirees of the United States <br />Armed Forces, and dependents.<br />2. Mail posted at such military post offices may bear stamps of the United States.<br />3. Official mail of the force shall be exempt from search or seizure by Romanian <br />authorities.<br />ARTICLE XIX<br />CURRENCY AND EXCHANGE<br />1. United States forces shall have the right to import, export and use United States <br />currency or instruments expressed in the currency of the United States in any amount.<br />2. United States military authorities may distribute to or exchange for members of the <br />force or civilian component and their dependents currency of, and instruments <br />denominated in the currency of:<br />(a) the United States;<br />(b) Romania; and<br />(c) any other country, to the extent required for the <br />purpose authorized travel, including travel on leave.<br />3. A member of the force or civilian component and a dependent may:<br />(a) import United States currency and instruments <br />denominated in currency of the United States; and<br />(b) export any currency other than that of Romania, and <br />instruments denominated in any such currency, provided <br />that such member or dependent has either imported such <br />currency or instruments, or received such currency or <br />instruments from the United States military <br />authorities.<br />11<br />4. United States military authorities shall, in cooperation with the authorities of Romania, <br />take appropriate measures in order to prevent any abuse of the rights granted under <br />this Article and to safeguard the system of foreign exchange Regulations of Romania <br />insofar as they apply to personnel covered by this Agreement.<br />ARTICLE XX<br />CONTRACTING PROCEDURES<br />1. In accordance with United States laws and regulations, the United States forces may <br />award contracts for the acquisition of articles and services, including construction, in <br />Romania. The United States forces may procure from any source.<br />2. United States forces may carry out construction works with their own personnel.<br />3. Individuals whose presence at a facility is required for the performance of a contract <br />shall be granted entrance into Romania within seven (7) working days of a request by <br />United States authorities. Such entrance may be denied or withdrawn for reasons of <br />security or due to the individual's misconduct. If the appropriate Romanian authorities <br />deny or withdraw such entrance they shall state the reasons for their decisions in writing <br />to the appropriate United States military authorities.<br />4. Romania shall accord to the force treatment in the matter of procurement of goods, <br />services and utilities not less favorable than is accorded to Romanian Armed Forces.<br />ARTICLE XXI<br />STATUS OF CONTRACTORS<br />United States citizens, firms, and third country nationals, firms, and corporations <br />exclusively serving the United States forces shall be exempt from the laws and <br />regulations of Romania, or any subdivision thereof, with respect to the terms and <br />conditions of their employment and licensing and registration of businesses and <br />corporations. Such contractors also shall be exempt from all income and corporate profit <br />taxes arising from the delivery to the United States forces of goods or services, or from <br />construction of facilities.<br />ARTICLE XXII<br />COMMUNICATIONS<br />The U. S. forces shall be allowed to operate telecommunications services, including <br />broadcast services. This shall include the right to utilize such means and services as are <br />required to ensure a full ability to communicate and the right to use, free of charge, such <br />frequencies all of the electro-magnetic spectrum as agreed upon for the purpose of this <br />Agreement. In implementing this right, the U.S. forces, in the interest of avoiding mutually <br />disruptive interference, as well as to assist Romania in fulfillment of its international <br />obligations, shall make every reasonable effort to coordinate the use of frequencies with the <br />relevant Romanian authorities.<br />12<br />ARTICLE XXIII<br />IMPLEMENTATION AND SETTLEMENT OF DISPUTES<br />1. The Parties shall, by mutual agreement, develop such arrangements as are <br />necessary to carry out activities and operations under this Agreement, including the <br />modalities of entry into, stationing in, transit through and exit from the territory of <br />Romania of the United States forces, the civilian component and dependents.<br />2. Any disputes arising from the interpretation or implementation of this Agreement <br />shall be settled by consultations between the Parties, without recourse to any external <br />jurisdiction.<br />ARTICLE XXIV<br />ENTRY INTO FORCE AND DURATION<br />This Agreement shall enter into force on the date of the last notification by which the <br />Parties indicate that their internal legal requirements have been fulfilled. This <br />Agreement shall remain in force for an indefinite period.<br />Either Party may terminate this Agreement upon written notification to the other Party, <br />termination to be effective six months from the date of receipt of such notification.<br />This Agreement may be amended, at any time, by written agreement of the Parties. The <br />amendments shall enter into force according to the procedures set forth in the first <br />paragraph of this Article.<br />IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective <br />governments, have signed this Agreement.<br />DONE at Washington, this 30th day of October, 2001, in duplicate, in the English and <br />Romanian languages, both texts being equally authentic. In case of disputes, the <br />English version of this Agreement will prevail.<br />FOR THE UNITED STATES OF AMERICA: FOR ROMANIA:<br /></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 15:11:06 EDT</pubDate>
</item>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13169 Australia</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131555.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131555.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13169 Australia</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131763.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13169</p><p></p><p></p><p>SOCIAL SECURITY</p><p></p><p></p><p><br />Agreement Between the <br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and AUSTRALIA</p><p></p><p></p><p>Signed at Canberra September 27, 2001</p><p>with</p><p>Administrative Arrangement</p><p></p><p></p><p></p><p><br /></p><p>NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p></p><p>AUSTRALIA</p><p>Social Security</p><p>Agreement signed at Canberra September 27, 2001;<br />Entered into force October 1, 2002.<br />With administrative arrangement.<br /></p><p>AGREEMENT<br />BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF<br />AMERICA<br />AND<br />THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA<br />ON<br />SOCIAL SECURITY<br />2<br />The Government of the United States of America and the Government of Australia <br />(hereinafter &quot;the Parties&quot;),<br />Being desirous of regulating the relationship between their two countries with <br />respect to social security benefits and coverage, have agreed as follows:<br />PART I<br />General Provisions<br />Article 1 <br />Definitions<br />1. For the purpose of this Agreement:<br />(a) &quot;Agency&quot; means,<br />as regards the United States, the Social Security Administration, <br />and<br />as regards Australia, the institution or agency responsible for the <br />administration of the laws;<br />(b) &quot;benefit&quot; means, in relation to a Party, a benefit, pension or<br />allowance for which provision is made in the laws of that Party, and <br />includes any additional amount, increase or supplement for which a <br />beneficiary is qualified but, for Australia, does not include any <br />benefit, payment or entitlement under the law concerning the <br />superannuation guarantee;<br />3<br />(c) &quot;carer payment&quot; means, in relation to Australia, a carer payment<br />payable to the partner of a person in receipt of an Australian benefit;<br />(d) &quot;Competent Authority&quot; means,<br />as regards the United States, the Commissioner of Social Security, <br />and<br />as regards Australia, the Secretary of the Commonwealth <br />Department responsible for the laws specified in subparagraph <br />1(b)(i) of Article 2 except in relation to the application of Part II of <br />the Agreement (including the application of other Parts of the <br />Agreement as they affect the application of that Part) where it <br />means the Commissioner of Taxation or an authorized <br />representative of the Commissioner;<br />(e) &quot;laws&quot; means,<br />as regards the United States, the laws and regulations specified in <br />subparagraph 1(a) of Article 2; and<br />as regards Australia, the laws specified in subparagraph 1(b)(i) of <br />Article 2 except in relation to the application of Part II of the <br />Agreement (including the application of other Parts of the <br />Agreement as they affect the application of that Part) where it <br />means the laws specified in subparagraph 1(b)(ii) of Article 2;<br />(f) &quot;national&quot; means,<br />as regards the United States, a national of the United States as <br />defined in Section 101, Immigration and Nationality Act, as <br />amended, and<br />4<br />as regards Australia, a citizen of Australia;<br />(g) &quot;period of Australian working life residence&quot;, in relation to a<br />person, means, unless otherwise provided in this Agreement, a <br />period:<br />(i) defined as such in the laws of Australia; and<br />(ii) during which the person was employed or self-employed or <br />the person's employer was subject to the laws specified in <br />subparagraph 1(b)(ii) of Article 2;<br />but does not include any United States period of coverage deemed <br />pursuant to Article 9 to be a period in which that person was an <br />Australian resident.<br />(h) &quot;social security laws&quot; means, in relation to Australia, all the Acts<br />forming the social security law without any limitation, including the <br />limitation imposed by Article 2;<br />(i) &quot;United States period of coverage&quot; means a period credited as a<br />quarter of coverage under the laws of the United States, or any <br />equivalent period that may be used to establish the right to a benefit <br />under the laws of the United States;<br />(j) &quot;widowed person&quot; means, in relation to Australia, a person who<br />stops being a partnered person because of the death of the person's <br />partner, but does not include a person who has a new partner.<br />2. Any term used in this Agreement and not defined in this Article shall have<br />the meaning assigned to it in the applicable laws.<br />5<br />Article 2<br />Scope<br />1. For the purpose of this Agreement, the applicable laws are:<br />(a) As regards the United States, the laws governing the Federal old-<br />age, survivors, and disability insurance program:<br />Title II of the Social Security Act and regulations pertaining <br />thereto, except sections 226, 226A and 228 of that title and <br />regulations pertaining to those sections,<br />Chapters 2 and 21 of the Internal Revenue Code of 1986 and <br />regulations pertaining to those chapters;<br />(b) As regards Australia,<br />(i) the Acts forming the social security law insofar as the law<br />provides for, applies to or affects the following benefits:<br />(A) age pension;<br />(B) disability support pension for the severely disabled;<br />(C) pensions payable to widowed persons; and<br />(D) carer payment.<br />(ii) the law concerning the superannuation guarantee (which at<br />the time of signature of this Agreement is contained in the <br />Superannuation Guarantee (Administration) Act 1992, the <br />Superannuation Guarantee Charge Act 1992 and the <br />Superannuation Guarantee (Administration) Regulations).<br />6<br />2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1(b), this Agreement shall<br />apply to women who are receiving wife pension at the date this Agreement <br />comes into force and who are the wives of<br />(a) persons receiving age pension; or<br />(b) persons receiving disability support pension for the severely<br />disabled.<br />3. Unless otherwise provided in this Agreement, the laws referred to in<br />paragraph 1 shall not include treaties or other international agreements on <br />social security that may be concluded between one of the Parties and a third <br />State, or laws or regulations promulgated for their specific implementation.<br />4. This Agreement shall also apply to future laws which amend or supplement<br />the laws specified in paragraph 1 of this Article.<br />Article 3 <br />Personal Scope<br />This Agreement shall apply to any person who:<br />(a) is or has been an Australian resident, or<br />(b) is or has been subject to the laws of Australia, or<br />(c) is or has been subject to the laws of the United States<br />and, where applicable, to other persons in regard to the rights they derive <br />from a person described above.<br />Article 4<br />Equality of Treatment<br />Persons designated in Article 3 who reside in the territory of a Party shall receive <br />equal treatment with nationals of that Party in the application of its laws regarding <br />eligibility for and the payment of benefits.<br />Article 5 <br />Export of Benefits<br />1. Unless otherwise provided in this Agreement, any provision of the laws of<br />a Party which restricts entitlement to or payment of benefits solely because <br />the person resides outside or is absent from the territory of that Party shall <br />not be applicable to the persons who reside in the territory of the other <br />Party.<br />2. Where the laws of a Party provide or allow that a benefit be payable in a<br />third country, then that benefit, when payable by virtue of Part III, is also <br />payable in that third country.<br />3. Where qualification for an Australian benefit is subject to limitations as to<br />time, then references to Australia in those limitations shall be read also as <br />references to the United States when that benefit is payable by virtue of this <br />Agreement.<br />4. A benefit payable by a Party by virtue of this Agreement or under its laws<br />shall be paid by that Party without the deduction of administrative fees and <br />charges by the government or the corresponding Competent Authority for <br />processing and paying that benefit, when the person qualifying for the<br />benefit is in the territory of the other Party.<br />7<br />8<br />5. Any provisions of Australian laws which prohibit the payment of an<br />Australian benefit to a former Australian resident who:<br />(a) returns to Australia to again become an Australian resident;<br />(b) claims an Australian benefit; and<br />(c) departs Australia within a period specified in that law,<br />shall not apply to a person who receives that benefit by virtue of the <br />Agreement.<br />6. Section 202(t)(11)(E) of the Social Security Act of the United States shall<br />not apply to an Australian national unless he or she is a resident of the <br />United States, Australia or a third country with which the United States has <br />a Social Security agreement in force concluded pursuant to section 233 of <br />the Social Security Act.<br />PART II<br />Provisions Concerning Applicable Laws<br />Article 6 <br />Coverage Provisions<br />1. This Part only applies, with respect to an employee, or the employer of that<br />employee, where either or both of the following circumstances occur:<br />(a) without the application of this Part an employee or the employer of<br />that employee would otherwise be covered by both the laws of <br />Australia and the United States;<br />9<br />(b) the employee has been sent from the territory of the United States to <br />the territory of Australia in accordance with paragraph 3 and, based <br />upon documentation issued by the Agency of the United States, the <br />employee and employer are subject to United States laws.<br />2. Except as otherwise provided in this Article, a person employed within the<br />territory of one of the Parties and the person's employer shall, with respect <br />to that employment, be subject to the laws of only that Party.<br />3. Where a person who is normally employed in the territory of one Party by<br />an employer in that territory is sent by that employer to the territory of the <br />other Party for a temporary period, the person and the person's employer <br />shall be subject to the laws of only the first Party as if the employee were <br />employed in the territory of the first Party provided that the period of <br />employment in the territory of the other Party is not expected to and does <br />not exceed 5 years. After 5 years, any further period of employment shall <br />be subject to the laws of the other Party.<br />4. For the purposes of applying paragraph 3 in the case of an employee who is<br />sent from the territory of the United States by an employer in that territory <br />to the territory of Australia, that employer and an affiliated company of the <br />employer (as defined under the laws of the United States) shall be <br />considered one and the same, provided that the employment would have <br />been covered under United States laws in the absence of this Agreement.<br />5. For the purposes of applying paragraph 3 in the case of an employee who is<br />sent from the territory of Australia by an employer in that territory to the <br />territory of the United States, that employer and a related entity of the <br />employer shall be considered one and the same. An entity is a related <br />entity of an employer if the entity and the employer are members of the <br />same wholly or majority owned group.<br />10<br />6. Paragraph 3 shall apply where a person who has been sent by his or her<br />employer from the territory of a Party to the territory of a third State is <br />subsequently sent by that employer from the territory of the third State to <br />the territory of the other Party.<br />7. Where a person who is a resident of the United States works in the capacity<br />of a self-employed person, the person shall be subject to the laws of only <br />the United States.<br />8. Where a national of the United States who is a resident of Australia works<br />in the capacity of a self-employed person, the person shall not be subject to <br />the laws of the United States.<br />9. Where the same activity is considered to be self-employment under the<br />laws of one Party and employment under the laws of the other Party, that <br />activity shall be treated according to the provisions of this Article <br />concerning self-employment.<br />10. A person, or that person's employer, who would otherwise be covered<br />under the laws of both Parties with respect to employment of that person as <br />an officer or member of a crew on a ship or aircraft shall, with respect to <br />that employment, be subject only to the laws of the Party of which that <br />person is a resident.<br />11. This Agreement shall not affect the provisions of the Vienna Convention<br />on Diplomatic Relations of April 18, 1961, or of the Vienna Convention on <br />Consular Relations of April 24, 1963.<br />12. If an employee:<br />(i) is subject to the laws of one Party (&quot;the first Party&quot;);<br />11<br />(ii) was sent, whether before, on or after the entry into force of this<br />Agreement, by the Government of the first Party to work in the <br />territory of the other Party (&quot;the second Party&quot;);<br />(iii) is working in the territory of the second Party in the employment of <br />the Government of the first Party;<br />(iv) is not working permanently in the territory of the second Party; and<br />(v) is not exempt from the laws of the second Party by virtue of the <br />conventions mentioned in paragraph 11;<br />the Government of the first Party and the employee shall be subject only to <br />the laws of the first Party, and, if the spouse of the employee also meets the <br />conditions specified in subparagraphs (iii)-(v), the spouse and the <br />Government of the first Party shall be subject only to the laws of the first <br />Party for that employment. For the purposes of this paragraph, <br />&quot;Government&quot; includes, in relation to the United States, an instrumentality <br />of the United States and, in relation to Australia, a political subdivision or <br />local authority of Australia.<br />13. The Competent Authorities of the two Parties may for the purposes of this<br />Article by agreement in writing:<br />(a) extend the period of 5 years referred to in paragraph 3 for any<br />employee; or<br />(b) provide that an employee is deemed to work in the territory of a<br />particular Party or on a ship or aircraft in international traffic under <br />the laws of a particular Party and is subject only to the laws of that <br />Party.<br />14. Any agreement made under paragraph 13 may apply to either or both of the <br />following:<br />(a) a class of employees;<br />12<br />(b) particular work or a particular type of work (including work that has<br />not occurred at the time such agreement is made).<br />PART III<br />Provisions on Benefits<br />Article 7<br />United States Benefits<br />1. Where a person has completed at least six quarters of coverage under<br />United States laws, but does not have sufficient periods of coverage to <br />satisfy the requirements for entitlement to benefits under United States <br />laws, the Agency of the United States shall take into account, for the <br />purpose of establishing entitlement to benefits under this Article, periods of <br />Australian working life residence which do not coincide with periods of <br />coverage already credited under United States laws.<br />2. In determining eligibility for benefits under paragraph 1 of this Article, the<br />Agency of the United States shall credit one quarter of coverage for every <br />three months of Australian working life residence certified by the Agency <br />of Australia; however, no period of Australian working life residence shall <br />be credited for any calendar quarter already credited as a quarter of <br />coverage under United States laws. The total number of quarters of <br />coverage to be credited for a year shall not exceed four.<br />3. Where entitlement to a benefit under United States laws is established<br />according to the provisions of paragraph 1, the Agency of the United States<br />shall compute a pro rata Primary Insurance Amount in accordance with <br />United States laws based on (a) the person's average earnings credited <br />exclusively under United States laws and (b) the ratio of the duration of the <br />person's periods of coverage completed under United States laws to the <br />duration of a coverage lifetime as determined in accordance with<br />United States laws. Benefits payable under United States laws shall be <br />based on the pro rata Primary Insurance Amount.<br />4. Entitlement to a benefit from the United States which results from<br />paragraph 1 shall terminate with the acquisition of sufficient periods of <br />coverage under United States laws to establish entitlement to an equal or <br />higher benefit without the need to invoke the provision of paragraph 1 of <br />this Article.<br />Article 8<br />Residence or Presence in the United States or a Third State for Australian Benefits<br />1. Where a person would be qualified under the laws of Australia or by virtue<br />of this Agreement for a benefit except for not being an Australian resident <br />and in Australia on the date on which the claim for that benefit is lodged, <br />but:<br />(a) is an Australian resident or residing in the United States or a third<br />State with which Australia has concluded an agreement on social <br />security that includes provision for cooperation in the assessment <br />and determination of claims for benefits; and<br />(b) is in Australia, or the United States or that third State,<br />13<br />14<br />that person, so long as he or she has been an Australian resident at some <br />time, shall be deemed, for the purpose of lodging that claim, to be an <br />Australian resident and in Australia on that date.<br />2. For the purposes of qualification for a carer payment as defined in this<br />Agreement, which is payable by virtue of this Agreement, a person who is <br />in the United States shall be regarded as being in Australia.<br />Article 9 <br />Totalization in Relation to Australian Benefits<br />1. Where a person to whom this Agreement applies has claimed an Australian<br />benefit under this Agreement and has accumulated:<br />(a) a period as an Australian resident that is less than the period<br />required to qualify that person, on that ground, for that benefit <br />under the laws of Australia;<br />(b) a period of Australian working life residence equal to or greater<br />than the period identified in accordance with paragraph 4 for that <br />person; and<br />(c) a United States period of coverage,<br />then for the purposes of a claim for that Australian benefit, that United <br />States period of coverage shall be deemed, only for the purposes of meeting <br />any minimum qualifying periods for that benefit set out in the laws of <br />Australia, to be a period as an Australian resident.<br />2. For the purposes of paragraph 1, where a person:<br />15<br />(a) has been an Australian resident for a continuous period which is<br />less than the minimum continuous period required by the laws of <br />Australia for entitlement of that person to a benefit; and<br />(b) has accumulated United States periods of coverage in two or more <br />separate periods that equal or exceed in total the period referred to <br />in subparagraph (a),<br />the total of the United States periods of coverage shall be deemed to be one <br />continuous period.<br />3. For all purposes of this Article, where a period as an Australian resident<br />and a United States period of coverage coincide, the period of coincidence <br />shall be taken into account once only by Australia as a period as an <br />Australian resident but when it is not possible for the United States Agency <br />to determine the time when specific periods of coverage were completed in <br />any one calendar year, it shall be assumed that those periods of coverage do <br />not coincide with periods in that year as an Australian resident but in no <br />case shall the total of all those periods exceed one calendar year.<br />4. The minimum period of Australian working life residence to be taken into<br />account for the purposes of paragraph 1 shall be:<br />(a) for the purposes of an Australian benefit that is payable to a person<br />who is outside Australia, the minimum period required shall be 12 <br />months, of which at least 6 months must be continuous; and<br />(b) for the purpose of an Australian benefit that is payable to a person<br />who is in Australia, there shall be no minimum period.<br />Article 10<br />Calculation of Australian Pro-Rata Benefits<br />1. Subject to paragraphs 2, 3 and 4, where an Australian benefit is payable by<br />virtue of this Agreement or otherwise, to a person who is outside Australia <br />the rate of that benefit shall be determined according to the laws of <br />Australia but, when assessing the income of that person for the purposes of <br />calculating the rate of the Australian benefit, only a proportion of any <br />United States benefit paid to that person under the laws specified in Article <br />2(1)(a) shall be regarded as income. That proportion shall be calculated by <br />multiplying the number of whole months accumulated by that person in a <br />period of working life residence in Australia (not exceeding 300) by the <br />amount of that United States benefit and dividing that product by 300.<br />2. A person referred to in paragraph 1 shall be entitled to receive the<br />concessional assessment of income described in that paragraph only for any <br />period during which the rate of that person's Australian benefit is <br />proportionalized under the laws of Australia.<br />3. When an Australian benefit is payable by virtue of this Agreement or<br />otherwise to a person who is outside Australia, benefits payable under the <br />Supplemental Security Income program of the United States and other <br />benefits of a similar character payable under the laws of the United States <br />or any political subdivision thereof shall not be counted as income for the <br />purposes of calculating the rate of an Australian benefit.<br />4. The provisions in paragraphs 1 and 3 shall continue to apply for 26 weeks<br />where a person returns temporarily to Australia.<br />5. Subject to the provisions of paragraphs 6 and 7, where an Australian benefit<br />is payable by virtue of this Agreement to a person who is in Australia, the<br />rate of that benefit shall be determined by:<br />16<br />17<br />(a) calculating that person's income according to the laws of Australia<br />but disregarding in that calculation any United States benefit <br />received by that person and by the partner of that person;<br />(b) deducting the amount of the United States benefit received by that<br />person from the maximum rate of that Australian benefit; and<br />(c) applying to the remaining benefit obtained under subparagraph (b)<br />the relevant rate calculation set out in the laws of Australia, using as <br />the person's income the amount calculated under subparagraph (a).<br />6. The provisions in paragraph 5 shall continue to apply for 26 weeks where a<br />person departs temporarily from Australia.<br />7. Where the rate of a benefit calculated in accordance with paragraph 5 is<br />less than the rate of that benefit which would be payable under paragraph 1 <br />if the person concerned were outside Australia, the first-mentioned rate <br />shall be increased to an amount equivalent to the second-mentioned rate.<br />8. Where a member of a couple is, or both that person and his or her partner<br />are, entitled to a United States benefit or benefits, each of them shall be <br />deemed, for the purpose of paragraphs 1 and 5 and for the laws of <br />Australia, to be entitled to half of either the amount of that benefit or total <br />of both of those benefits, as the case may be.<br />Article 11 <br />Australian Working Life Residence<br />For the purposes of Articles 9 and 10, a period of Australian working life residence <br />in relation to a person means a period defined as such in the laws of Australia.<br />PART IV<br />Miscellaneous Provisions<br />Article 12 <br />Administrative Arrangements<br />The Competent Authorities of the two Parties shall:<br />(a) make all necessary administrative arrangements for the<br />implementation of this Agreement and designate liaison agencies;<br />(b) communicate to each other information concerning the measures<br />taken for the application of this Agreement; and<br />(c) communicate to each other, as soon as possible, information<br />concerning all changes in their respective laws which may affect the <br />application of this Agreement.<br />Article 13<br />Exchange of Information and Mutual Assistance<br />1. The Competent Authorities and the Agencies of the Parties, within the<br />scope of their respective authorities, shall assist each other in implementing <br />this Agreement. This assistance shall be free of charge, subject to <br />exceptions to be agreed upon in an administrative arrangement.<br />18<br />19<br />2. Unless otherwise required by the national statutes of a Party, information<br />about an individual which is transmitted in accordance with the Agreement <br />to that Party by the other Party shall be used exclusively for purposes of <br />implementing the Agreement. Such information received by a Party shall <br />be governed by the national statutes of that Party for the protection of <br />privacy and confidentiality of personal data.<br />3. In no case shall paragraphs 1 or 2 be construed so as to impose on the<br />Competent Authority or an Agency of a Party the obligation:<br />(a) to carry out administrative measures at variance with the statutes or<br />the administrative practice of that or of the other Party; or<br />(b) to furnish information which is not obtainable under the statutes or<br />in the normal course of the administrative practice of that or of the <br />other Party.<br />Article 14 <br />Documents<br />1. Where the laws of a Party provide that any document which is submitted to<br />the Competent Authority or Agency of that Party shall be exempted, wholly <br />or partly, from fees or charges, including consular and administrative fees, <br />the exemption shall also apply to corresponding documents which are <br />submitted to the Competent Authority or Agency of the other Party in the <br />application of this Agreement.<br />2. Documents and certificates which are presented for purposes of this<br />Agreement shall be exempted from requirements for authentication by <br />diplomatic or consular authorities.<br />20<br />3. Copies of documents which are certified as true and exact copies by the<br />Agency of one Party shall be accepted as true and exact copies by the <br />Agency of the other Party, without further certification. The Agency of <br />each Party shall be the final judge of the probative value of the evidence <br />submitted to it from whatever source.<br />Article 15 <br />Correspondence<br />The Competent Authorities and Agencies of the Parties may correspond directly <br />with each other and with any person wherever the person may reside whenever it is <br />necessary for the administration of this Agreement.<br />Article 16<br />Applications for Benefits<br />1. A written application for benefits filed with the Agency of one Party shall<br />protect the rights of the claimants under the laws of the other Party if the <br />applicant requests that it be considered an application under the laws of the <br />other Party.<br />2. If an applicant has filed a written application for benefits with the Agency<br />of one Party and has not explicitly requested that the application be <br />restricted to benefits under the laws of that Party, the application shall also <br />protect the rights of the claimants under the laws of the other Party if the <br />applicant provides information at the time of filing indicating that the <br />person on whose record benefits are claimed has completed periods under <br />the laws of the other Party, as defined in subparagraphs 1(g)(i) or 1(i) of <br />Article 1.<br />21<br />3. The provisions of Part III shall apply to benefits under United States laws<br />only if an application is filed on or after the date this Agreement enters into <br />force.<br />Article 17 <br />Determination of Claims<br />1. In determining the eligibility or entitlement of a person to a benefit by<br />virtue of this Agreement:<br />(a) a period as an Australian resident and a United States period of<br />coverage; and<br />(b) any event which is relevant to that eligibility or entitlement,<br />shall, subject to this Agreement, be taken into account to the extent that <br />those periods or those events are applicable in regard to that person and <br />whether they were accumulated or occurred before, on or after the date on <br />which this Agreement enters into force. However, neither Party shall take <br />into account such periods of coverage or residence that occurred prior to <br />the earliest date for which periods of coverage or residence may be credited <br />under its laws.<br />2. Where:<br />(a) a benefit is paid by the United States to a person in respect of a past<br />period whether by virtue of this Agreement or otherwise; and<br />(b) for all or part of that period, Australia has paid to that person a<br />pension, benefit or allowance under its social security laws; and<br />22<br />(c) the amount of the pension, benefit or allowance paid by Australia<br />would have been reduced had the benefit paid by the United States <br />been paid during that period;<br />then<br />(d) the amount that would not have been paid by Australia had the<br />benefit described in subparagraph (a) been paid on a periodical <br />basis throughout that past period, shall be a debt due by that person <br />to Australia and may be recovered by Australia; and<br />(e) Australia may recover all or part of that debt under the provisions of<br />the Acts forming the social security law of Australia.<br />3. This Agreement shall not establish any claim to payment of a benefit for<br />any period before the date of the entry into force of the Agreement, or to a <br />lump-sum death benefit under United States laws if the person died before <br />the date of entry into force of the Agreement.<br />Article 18<br />Prescribed Time Limits and Appeals<br />1. Any claim, notice or written appeal which, under the laws of one Party,<br />must have been filed within a prescribed period with the Agency of that <br />Party, but which is instead filed within the same period with the Agency of <br />the other Party, shall be considered to have been filed on time.<br />2. A written appeal against a decision made by the Agency of one Party may<br />be validly filed with the Agency of either Party. The appeal shall be dealt<br />with according to the procedure and laws of the Party whose decision is <br />being appealed.<br />3. In relation to a decision made by the Agency of Australia, the reference in<br />paragraph 2 to a written appeal is a reference to an appeal that may be made <br />to an administrative body established by, or administratively for the <br />purposes of, the social security laws of Australia.<br />Article 19 <br />Currency<br />1. Payments under this Agreement may be made in the currency of the Party<br />making the payments.<br />2. In case provisions designed to restrict the exchange or exportation of<br />currencies are introduced by either Party, the Governments of both Parties <br />shall immediately take measures necessary to ensure the transfer of sums <br />owed by either Party under this Agreement.<br />Article 20<br />Resolution of Disputes<br />Any disagreement regarding the interpretation or application of this Agreement <br />shall be resolved by consultation between the Competent Authorities.<br />23<br />Article 21 <br />Supplementary Agreements<br />This Agreement may be amended in the future by supplementary agreements <br />which, from their entry into force, shall be considered an integral part of this <br />Agreement. Such agreements may be given retroactive effect if they so specify.<br />Article 22<br />Review of Agreement<br />Where a Party requests the other to meet to review this Agreement, the Parties <br />shall meet for that purpose no later than 6 months after that request was made and, <br />unless the Parties otherwise agree, their meeting shall be held in the country to <br />which that request was made.<br />24<br />PART V<br />Transitional and Final Provisions<br />Article 23 <br />Transitional Provisions<br />1. In applying paragraph 3 of Article 6, in the case of persons who were sent<br />to the territory of a Party prior to the date of entry into force of this <br />Agreement, the period of employment referred to in that paragraph shall be <br />considered to begin on that date.<br />2. Determinations concerning entitlement to benefits which were made before<br />the entry into force of this Agreement shall not affect rights arising under it.<br />Article 24<br />Entry into Force and Termination<br />1. This Agreement shall enter into force on the first day of the third month<br />following the month in which notes are exchanged by the Parties through <br />the diplomatic channel notifying each other that all constitutional or <br />legislative matters as are necessary to give effect to this Agreement have <br />been finalized<br />2. Subject to paragraph 3, this Agreement shall remain in force until the<br />expiration of 12 months from the date on which either Party received from <br />the other a note through the diplomatic channel indicating the intention of <br />the other Party to terminate this Agreement.<br />25<br />26<br />3. In the event that this Agreement is terminated in accordance with paragraph<br />2, the Agreement shall continue to have effect in relation to the benefit <br />entitlements of all persons who:<br />(a) at the date of termination, are in receipt of benefits; or</p><p>(b) prior to the expiry of the period referred to in that paragraph, have<br />lodged claims for, and would be entitled to receive, benefits by <br />virtue of this Agreement.<br />IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto, have <br />signed the present Agreement.<br />DONE in duplicate at Canberra this twenty seventh day of September 2001.<br />FOR THE GOVERNMENT OF THE FOR THE GOVERNMENT OF<br />UNITED STATES OF AMERICA: AUSTRALIA:<br />ADMINISTRATIVE ARRANGEMENT<br />FOR THE IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT<br />BETWEEN<br />THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA<br />AND<br />THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA<br />ON SOCIAL SECURITY<br />The Competent Authority of the United States of America and <br />the Competent Authority of Australia,<br />In conformity with Article 12, paragraph (a), of the Agreement between the United States <br />of America and Australia on Social Security of this date, hereinafter referred to as the <br />&quot;Agreement&quot;, have agreed as follows:<br />CHAPTER I<br />General Provisions<br />Article 1 <br />The terms used in this Administrative Arrangement shall have the same meaning as in the <br />Agreement.<br />Article 2<br />1. The liaison agencies referred to in Article 12, paragraph (a), of the Agreement shall<br />be:<br />(a) for the United States, the Social Security Administration,<br />(b) for Australia, Centrelink, except in relation to the application of Part II of<br />the Agreement (including the application of other Parts of the Agreement<br />2<br />3<br />as they affect the application of that Part) where it means the Australian <br />Taxation Office.<br />2. The liaison agencies designated in paragraph 1 shall agree upon the joint<br />procedures and forms necessary for the implementation of the Agreement and this <br />Administrative Arrangement.<br />CHAPTER II<br />Provisions on Coverage<br />Article 3 <br />1. Where the laws of a Party are applicable in accordance with any of the provisions<br />of Article 6 of the Agreement, the Agency of that Party, upon request of the <br />employer or self-employed person, shall, in circumstances agreed upon by the <br />Parties, issue a certificate stating that the employee, or the employer with respect <br />to that employee, or self-employed person is subject to those laws and indicating <br />the duration for which the certificate shall be valid. This certificate shall be proof <br />that the named worker and the employer in respect of the named worker are <br />exempt from the laws on compulsory coverage of the other Party.<br />2. The certificate referred to in paragraph 1 shall be issued:<br />(a) in the United States, by the Social Security Administration,<br />(b) in Australia, by the Commissioner of Taxation or an authorized<br />representative of the Commissioner.<br />4<br />3. The Agency of a Party which issues a certificate referred to in paragraph 1 shall<br />furnish a copy of the certificate or agreed details of the certificate to the liaison <br />agency of the other Party as needed by the latter Agency.<br />CHAPTER III<br />Provisions on Benefits<br />Article 4<br />1. Applications for benefits under the Agreement shall be submitted on forms to be<br />agreed upon by the liaison agencies of the two Parties.<br />2. The Agency of the Party with which an application for benefits is first filed in<br />accordance with Article 16 of the Agreement shall provide the liaison agency of <br />the other Party with such evidence and other information as may be required to <br />complete action on the claim.<br />3. The Agency of a Party which receives an application that was first filed with an<br />Agency of the other Party shall without delay provide the liaison agency of that <br />other Party with such evidence and other available information as may be required <br />for it to complete action on the claim.<br />4. The Agency of the Party with which an application for benefits has been filed shall<br />verify the information pertaining to the applicant and the applicant's family <br />members. The types of information to be verified shall be agreed upon by the <br />liaison agencies of both Parties.<br />CHAPTER IV<br />Miscellaneous Provisions<br />Article 5 <br />In accordance with measures to be agreed upon pursuant to Article 2, paragraph 2, of this <br />Administrative Arrangement, the Agency of one Party shall, upon request of the Agency <br />of the other Party, furnish available information relating to the claim of any specified <br />individual for the purpose of administering the Agreement.<br />Article 6<br />The liaison agencies of the two Parties shall exchange statistics on the number of <br />certificates issued under Article 3 of this Administrative Arrangement and on the <br />payments made to beneficiaries under the Agreement. These statistics shall be furnished <br />annually in a form to be agreed upon.<br />Article 7 <br />1. Where administrative assistance is requested under Article 13 of the Agreement,<br />expenses other than regular personnel and operating costs of the Agency providing <br />the assistance shall be reimbursed, except as may be agreed to by the Competent <br />Authorities or liaison agencies of the Parties.<br />5<br />6<br />2. Upon request, the liaison agency of either Party shall furnish without cost to the<br />liaison agency of the other Party any medical information and documentation in its <br />possession relevant to the disability of the claimant or beneficiary.<br />3. Where the Agency of a Party requires that a person in the territory of the other<br />Party who is receiving or applying for benefits under the Agreement submit to a <br />medical examination, such examination, if requested by that Agency, shall be <br />arranged by the liaison agency of the other Party in accordance with the rules of <br />the Agency making the arrangements and at the expense of the Agency which <br />requests the examination.<br />4. The liaison agency of one Party shall reimburse amounts owed under paragraph 1<br />or 3 of this Article upon presentation of a statement of expenses by the liaison <br />agency of the other Party.<br />Article 8 <br />This Administrative Arrangement shall enter into force on the date of entry into force of <br />the Agreement and shall have the same period of validity.<br />DONE in duplicate at Canberra on this twenty seventh day of September 2001.<br />For the Competent Authority<br />of the United States of America:<br />For the Competent Authority of <br />Australia:<br /></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 14:22:43 EDT</pubDate>
</item>
<item><title>Treaties: Text of Treaties and Agreements Published in TIAS: 13168 Morocco</title>
<link>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131549.htm</link>
<guid>http://www.state.gov/s/l/treaty/tias/2001/131549.htm</guid>
<description><![CDATA[

<div id="page-body">
<div id="body-row02"><div id="body-row02-col01andcol02andcol03"><div id="doctitle"><b>
13168 Morocco</b>
</div><br><br><div class="clear-fix"></div><a href='/documents/organization/131757.pdf' title='pdf'><div id='viewpdf'></div></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<p></p><div id="centerblock"><p>TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13168</p><p></p><p></p><p>ATOMIC ENERGY</p><p>Cooperation</p><p></p><p></p><p><br />Protocol Between the <br />UNITED STATES OF AMERICA<br />and MOROCCO</p><p><br />Amending the Agreement of May 30, 1980</p><p><br />Signed at Rabat September 20, 2001</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><br /></p><p></p><p></p><p></p><p>NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE</p><p>Pursuant to Public Law 89&mdash;497, approved July 8, 1966<br />(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)&mdash;</p><p>&ldquo;. . .the Treaties and Other International Acts Series issued<br />under the authority of the Secretary of State shall be competent<br />evidence . . . of the treaties, international agreements other than<br />treaties, and proclamations by the President of such treaties and<br />international agreements other than treaties, as the case may be, <br />therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime<br />jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the<br />United States, and of the several States, without any further proof<br />or authentication thereof.&rdquo;</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>MOROCCO</p><p>Atomic Energy: Cooperation</p><p><br />Protocol amending the agreement of May 30, 1980.<br />Signed at Rabat September 20, 2001;<br />Entered into force August 9, 2002.</p><p>PROTOCOL AMENDING THE AGREEMENT FOR COOPERATION<br />BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA<br />AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF MOROCCO<br />CONCERNING PEACEFUL USES OF NUCLEAR ENERGY<br />The Government of the United States of America and the <br />Government of the Kingdom of Morocco (&quot;the Parties&quot;);<br />Desiring to amend the Agreement for Cooperation Between the <br />Government of the United States of America and the <br />Government of the Kingdom of Morocco Concerning Peaceful <br />Uses of Nuclear Energy, signed at Washington on May 30, <br />1980 (&quot;the Agreement&quot;);<br />Have agreed as follows:<br />ARTICLE 1<br />Paragraph 2 of Article 7 of the Agreement is amended to <br />read in its entirety:<br />&quot;2. To fulfill the requirement in paragraph 1, each party <br />shall apply measures in accordance with levels of physical <br />protection at least equivalent to the recommendations <br />published in IAEA document INFCIRC/225/Rev.4 entitled 'The <br />Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear <br />Facilities,' and subsequent revisions of that document as <br />agreed by the parties.&quot;<br />ARTICLE 2<br />Paragraph 1 of Article 12 of the Agreement is amended to <br />read in its entirety:<br />&quot;1. This Agreement shall enter into force on the date on <br />which the parties notify each other by exchange of <br />diplomatic notes that they have satisfied their legal <br />requirements. It shall remain in force until May 16, 2021, <br />and shall continue in force thereafter for additional <br />periods of five years each. Either party may, by giving at <br />least six months' written notice to the other party, <br />terminate this Agreement on May 16, 2021, or at the end of <br />any subsequent five-year period.&quot;<br />ARTICLE 3<br />The Annex to the Agreement, the table attached to the <br />Annex, and, in the Agreed Minute to the Agreement, the <br />heading &quot;Transitional Arrangements&quot; and the paragraph <br />following that heading are deleted from the Agreement.<br />ARTICLE 4<br />This Protocol shall enter into force on the date on which <br />the Parties exchange diplomatic notes informing each other <br />that they have complied with all applicable requirements <br />for its entry into force.<br />IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized, <br />have signed this Protocol.<br />DONE at RABAT, this 2Oth day of September, 2001, in<br />duplicate, in the English, Arabic and French languages, all <br />texts being equally authentic.<br />FOR THE GOVERNMENT OF FOR THE GOVERNMENT OF<br />THE UNITED STATES OF AMERICA: THE KINGDOM OF MOROCCO:<br /></p><p></p>
</div><p></p><p></p><a href="#"><div id="backtotop"></div></a></div></div></div>
</div></body></html>

]]></description>
<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 14:05:51 EDT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>

