printable banner

U.S. Department of State - Great Seal

U.S. Department of State

Diplomacy in Action

13177 Norway - Agreement on Social Security, with Administrative Agreement


   
Share

TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 13177

 

 

SOCIAL SECURITY

 

 

 

Agreement Between the
UNITED STATES OF AMERICA
and NORWAY

 


Signed at Oslo November 30, 2001

with

Administrative Agreement

 

 

 

 

NOTE BY THE DEPARTMENT OF STATE

Pursuant to Public Law 89—497, approved July 8, 1966
(80 Stat. 271; 1 U.S.C. 113)—

“. . .the Treaties and Other International Acts Series issued
under the authority of the Secretary of State shall be competent
evidence . . . of the treaties, international agreements other than
treaties, and proclamations by the President of such treaties and
international agreements other than treaties, as the case may be,
therein contained, in all the courts of law and equity and of maritime
jurisdiction, and in all the tribunals and public offices of the
United States, and of the several States, without any further proof
or authentication thereof.”

 

NORWAY

Social Security

Agreement signed at Oslo November 30, 2001;
Entered into force September 1, 2003.
With administrative agreement.

AGREEMENT
BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA
AND THE KINGDOM OF NORWAY
ON SOCIAL SECURITY
The Government of the United States of America
and
The Government of the Kingdom of Norway,
BEING DESIROUS of regulating the relationship between their two countries in the
field of Social Security, have agreed as follows:
PART I
Definitions and Laws
Article 1
For the purpose of this Agreement:
1. "Territory" means, as regards the United States, the States, the District of
Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Virgin Islands, Guam,
American Samoa and the Northern Mariana Islands, and as regards Norway, the
territory of the Kingdom of Norway;
2. "Norwegian Continental Shelf' means the sea bed and its subsoil of the
submarine areas outside the coast of the Kingdom of Norway over which
Norway has sovereign rights for the purpose of exploring it and exploiting its
natural resources;
3. "National" means, as regards the United States, a national of the United States
as defined in Section 101, Immigration and Nationality Act of 1952, as
amended, and as regards Norway, a person of Norwegian nationality;
4. "Laws" means the laws and regulations specified in Article 2;
5. "Competent Authority" means, as regards the United States, the Commissioner
of Social Security, and as regards Norway, the Ministry of Health and Social
Affairs;
6. "Agency" means, as regards the United States, the Social Security
Administration, and as regards Norway, the office or authority responsible for
applying all or part of the laws designated in Article 2;
7. "Period of coverage" means a period of payment of contributions or a period of
earnings from employment or self-employment, as defined or recognized as a
period of coverage by the laws under which such period has been completed, or
any similar period insofar as it is recognized by such laws as equivalent to a
period of coverage;
8. "Benefit" means any benefit provided for in the laws of either Contracting
State;
9. "Stateless person" means a person defined as a stateless person in Article 1 of
the Convention relating to the Status of Stateless Persons dated September 28,
1954;
10. "Refugee" means a person defined as a refugee in Article 1 of the Convention
relating to the Status of Refugees dated July 28, 1951, and the Protocol to that
Convention dated January 31, 1967.
2
3
Article 2
1. For the purpose of this Agreement, the applicable laws are:
(a) As regards the United States, the laws governing the Federal old-age,
survivors, and disability insurance program:
(i) Title II of the Social Security Act and regulations pertaining thereto,
except sections 226, 226A and 228 of that title and regulations
pertaining to those sections,
(ii) Chapter 2 and Chapter 21 of the Internal Revenue Code of 1986 and
regulations pertaining to those chapters;
(b) As regards Norway:
The National Insurance Act of 28 February 1997, except chapters 4, 5, 8,
9, 13, 14 and 15, unless otherwise provided in Part III.
2. Unless otherwise provided in this Agreement, laws within the meaning of
paragraph 1 shall not include treaties or other international agreements
concluded between one Contracting State and a third State, or laws or
regulations promulgated for their specific implementation.
PART II
General Provisions
Article 3
This Agreement, unless it provides otherwise, shall apply to:
(a) nationals of either Contracting State,
(b) refugees,
(c) stateless persons,
(d) other persons with respect to the rights they derive from a national of
either Contracting State, a refugee or a stateless person, and
(e) nationals of a State other than a Contracting State who are not included
among the persons referred to in paragraph (d) of this Article, and who are
or have been subject to the laws of a Contracting State.
Article 4
1. Unless otherwise provided in this Agreement, the persons designated in Article
3 (a), (b), (c) or (d) who reside in the territory of either Contracting State shall,
in the application of the laws of a Contracting State, receive equal treatment
with the nationals of that Contracting State.
2. Nationals of a Contracting State who reside outside the territories of both
Contracting States shall receive benefits provided by the laws of the other
Contracting State under the same conditions which the other Contracting State
applies to its own nationals who reside outside the territories of both
Contracting States.
3. Unless otherwise provided in this Agreement, the laws of a Contracting State
under which entitlement to or payment of cash benefits is dependent on
residence or presence in the territory of that Contracting State shall not be
applicable to the persons designated in Article 3 who reside in the territory of
the other Contracting State.
4. This Article shall be applied by the United States in a manner consistent with
Section 233(c)(4) of the United States Social Security Act.
PART III
Provisions on Coverage
Article 5
1. Unless otherwise provided in this Article, a person employed within the
territory of one of the Contracting States shall with respect to that employment
be subject to the laws on compulsory coverage of only that Contracting State.
2. (a) If a person in the service of an employer having a place of business in the
territory of one Contracting State is sent by that employer to the territory
of the other Contracting State for a temporary period, the person shall be
subject to the laws on compulsory coverage of only the first Contracting
State as if he were still employed in the territory of the first Contracting
State, provided that his employment in the territory of the other
Contracting State is not expected to last for more than 5 years. The spouse
and children who accompany a person sent by an employer located in the
territory of one Contracting State to the territory of the other Contracting
State shall be subject to the laws on compulsory coverage of only the first
Contracting State for any period in which they are not employed in the
other Contracting State.
(b) For purposes of applying this paragraph in the case of an employee who is
sent from the territory of the United States by an employer in that territory
to the territory of Norway, that employer and an affiliated company of the
4
5
employer (as defined under the laws of the United States) shall be
considered one and the same, provided that the employment would have
been covered under United States laws absent this Agreement.
(c) This paragraph shall not apply in the case of a person who is sent from the
territory of Norway to the territory of the United States unless the person
is on a Norwegian payroll as determined by Norwegian legislation.
(d) This paragraph shall also apply in cases where a person is employed in the
territory of a third State, but compulsorily covered under the laws of one
of the Contracting States, and is then sent by his employer to the territory
of the other Contracting State.
(e) This paragraph shall also apply in cases where a national of a State other
than a Contracting State is sent by an employer in the territory of one
Contracting State to the territory of the other Contracting State, provided
that its application does not conflict with any provision of another treaty
or international agreement between a Contracting State and a third State.
(f) With respect to this paragraph, a person who is sent by an employer
having a place of business in the territory of Norway to the territory of the
United States shall be subject to Norwegian laws, including those chapters
of the National Insurance Act excepted from the scope of this Agreement
in Article 2.1 (b).
(g) With respect to this paragraph, a person who is sent by an employer
having a place of business in the territory of the United States to the
territory of Norway and who is subject to United States laws shall also be
excluded from coverage and exempt, together with the employer, from
contributions under all chapters of the National Insurance Act except
Chapters 5, 8, 9 and 14.
3. (a) The provisions of paragraph 1 shall also apply in cases where a person is
resident in Norway and employed on installations for the exploration or
exploitation of natural resources on the Norwegian continental shelf.
(b) The provisions of paragraph 2 shall also apply in cases where a person is
employed on installations for the exploration or exploitation of natural
resources on the Norwegian continental shelf as if he were employed in
the territory of Norway.
(c) A United States national not resident in Norway, employed on an
installation for the exploration or exploitation of natural resources on the
Norwegian continental shelf, to whom the provisions of paragraph 2 do
not apply, and who is subject to United States laws with respect to that
employment shall be exempt from Norwegian laws as defined in
Article 2.1 (b) and remain subject to United States laws.
4. A person who is self-employed in the territory of either Contracting State and 6
who is a resident of one Contracting State shall be subject to the laws on
compulsory coverage of only the Contracting State of which he is a resident.
5. (a) This Agreement shall not affect the provisions of the Vienna Convention
on Diplomatic Relations of April 18, 1961, or of the Vienna Convention
on Consular Relations of April 24, 1963.
(b) Nationals of one of the Contracting States who are employed by the
Government of that Contracting State in the territory of the other
Contracting State but who are not exempt from the laws of the other
Contracting State by virtue of the Conventions mentioned in
subparagraph (a) shall be subject to the laws on compulsory coverage of
only the first Contracting State. For the purpose of this paragraph,
employment by the United States Government includes employment by an
instrumentality thereof.
6. If a person is employed as an officer or member of a crew on a vessel which
flies the flag of one Contracting State and is subject to the laws on compulsory
coverage of both Contracting States, the person shall be subject to the laws on
compulsory coverage of only the Contracting State whose flag the vessel flies.
With respect to this paragraph, a vessel which flies the flag of the United States
is one defined as an American vessel under the laws of the United States.
7. This Agreement does not affect the right of Norwegian nationals who are
resident or present in the United States to apply for voluntary insurance under
the National Insurance Scheme of Norway.
8. After the entry into force of this Agreement, the provisions of Section 2-13 of
the Norwegian National Insurance Act concerning exemptions from the
National Insurance Scheme shall no longer be applied to persons to whom this
Agreement is applicable.
9. The Competent Authority of one Contracting State may grant an exception to
the provisions of this Article if the Competent Authority of the other
Contracting State agrees, provided that the affected person shall be subject to
the laws of one of the Contracting States.
PART IV
Provisions on Benefits
Chapter I
Provisions Applicable to the United States
Article 6
1. Where a person has completed at least six quarters of coverage under
United States laws, but does not have sufficient quarters of coverage to satisfy
the requirements for entitlement to benefits under United States laws, pension
point years completed under Norwegian laws shall be taken into account to the
extent they do not coincide with calendar quarters already credited as quarters
of coverage under United States laws.
2. In determining eligibility for benefits under paragraph 1 of this Article, the
agency of the United States shall credit four quarters of coverage for each
pension point year certified as creditable by the agency of Norway; however, no
quarter of coverage shall be credited for any calendar quarter already credited as
a quarter of coverage under United States laws. The total number of quarters of
coverage to be credited for a year shall not exceed four.
3. Entitlement to a benefit from the United States which results from paragraph 1
shall terminate with the acquisition of sufficient periods of coverage under
United States laws to establish entitlement to an equal or higher benefit without
the need to invoke the provision of paragraph 1.
4. Where entitlement to a benefit under United States laws is established according
to the provisions of paragraph 1, the agency of the United States shall compute a
pro rata Primary Insurance Amount in accordance with United States laws based
on (a) the person's average earnings credited exclusively under United States
laws and (b) the ratio of the duration of the person's periods of coverage
completed under United States laws to the duration of a coverage lifetime as
determined in accordance with United States laws. Benefits payable under
United States laws shall be based on the pro rata Primary Insurance Amount.
Chapter II
Provisions Applicable to Norway
Article 7
1. (a) Where a person has completed at least three years of coverage under
Norwegian laws, or one year if covered while performing occupational
activity in Norway, prior to the insured contingency, quarters of coverage
completed under United States laws shall be taken into account to
determine entitlement to disability, survivors and old-age pensions
7
provided they do not coincide with periods of coverage already credited 8
under Norwegian laws. To become entitled to a Norwegian supplementary
pension based on the preceding sentence, pension points must have been
credited for at least one year on the basis of occupational activity for at
least one year.
(b) Four quarters of coverage completed under United States laws shall
correspond to one year of coverage under Norwegian laws.
2. (a) If entitlement to a benefit exists under Norwegian laws without recourse
to the provisions of this Agreement, the benefit shall be computed in
accordance with Norwegian laws.
(b) If entitlement to a disability or survivors benefit under Norwegian laws
exists only according to the provisions of this Agreement, the benefit shall
be computed in the following manner:
(i) The benefit amount shall be determined which would have been
payable if the person's periods of coverage under United States laws
had been periods of coverage under Norwegian laws.
(ii) This amount shall be multiplied by the ratio between the person's
actual periods of coverage under Norwegian laws and the sum of the
person's periods of coverage under both Norwegian and United
States laws.
(iii) If the person's total periods of coverage under Norwegian laws, or
the sum of such periods and periods of coverage under United States
laws, exceeds 40 years, then the actual period, or sum of periods,
shall be replaced by the figure "40" for the purposes of the said
calculation.
(iv) A supplementary pension shall be computed on the basis of the
average annual pension point figure for the years during which the
person concerned has been credited with pension points under
Norwegian laws in accordance with the rules for the calculation of
the final pension point figure under the National Insurance Act.
(v) The provisions of Paragraph 1(b) shall apply as appropriate.
3. If entitlement to an old-age pension under Norwegian laws exists only
according to the provisions of this Agreement, the old-age pension shall be
computed on the basis of periods of coverage fulfilled and pension point years
credited under Norwegian laws.
4. A Norwegian disability or survivors pension shall be converted to an old-age
pension when the person reaches the general pension age. The old-age pension
shall be computed on the basis of periods of coverage and pension point years
used to compute the disability or survivors pension.

9
5. Supplementary pensions payable to persons to whom this Agreement applies
shall be computed in accordance with the overcompensation provisions of
Section 3-9 of the National Insurance Act. Pension increments due to
overcompensation shall also be paid to persons to whom this Agreement applies
when they are resident in the territory of the United States. The provisions of
paragraph 1 shall not apply in relation to Section 3-9 of the National Insurance
Act.
6. Payment of rehabilitation benefits, basic benefits, attendance benefits,
guaranteed minimum supplementary pension benefits to persons becoming
disabled at birth or at a young age, education benefits and child care benefits to
persons not resident or present in the territory of Norway shall be determined in
each case pursuant to Norwegian laws.
7. Pensions already payable prior to 1 January 1991 which do not take into account
all periods of residence in Norway prior to 1967 and later than 1936, shall be
recalculated upon request from the beneficiary. If the result of this recalculation
is more favorable, the differential amount shall be paid retroactively from
1 January 1991.
8. Funeral grants under Norwegian laws shall be payable in respect of persons who
were subject to Norwegian laws at the time of their death.
PART V
Miscellaneous Provisions
Article 8
The Competent Authorities of the two Contracting States shall:
(a) Conclude an administrative agreement and make such other administrative
arrangements as may be necessary for the implementation and application
of this Agreement;
(b) Communicate to each other information concerning the measures taken
for the application of this Agreement; and
(c) Communicate to each other, as soon as possible, information concerning
all changes in their respective laws which may affect the application of
this Agreement.
Article 9
1. The Competent Authorities and the agencies of the Contracting States, within
the scope of their respective authority, shall assist each other in implementing
this Agreement. This assistance shall be free of charge subject to exceptions to
be agreed upon in an administrative agreement.
10
2. Liaison agencies for the implementation of this Agreement shall be:
(a) for the United States, the Social Security Administration;
(b) for Norway, the National Insurance Institution.
Article 10
Where the laws of a Contracting State provide that any document which is submitted
to the Competent Authority or an agency of that Contracting State shall be exempted,
wholly or partly, from fees or charges, including consular and administrative fees, the
exemption shall also apply to documents which are submitted to the Competent
Authority or an agency of the other Contracting State in accordance with its laws.
Article 11
1. The Competent Authorities and agencies of the Contracting States may
correspond directly with each other and with any person wherever the person
may reside whenever it is necessary for the implementation of this Agreement.
The correspondence may be in the writer's official language.
2. An application or document may not be rejected because it is in the official
language of the other Contracting State.
Article 12
1. A written application for benefits filed with an agency of one Contracting State
shall protect the rights of the claimants under the laws of the other Contracting
State if the applicant requests that it be considered an application under the laws
of the other Contracting State or provides information indicating that the person
on whose record benefits are claimed has completed periods of coverage under
the laws of the other Contracting State.
2. Notwithstanding paragraph 1, an applicant may specify that an application filed
with an agency of one Contracting State not be considered an application under
the laws of the other Contracting State or that the application be effective on a
different date in the other Contracting State within the limitations of and in
conformity with the laws of the other Contracting State.
Article 13
1. A written appeal of a determination made by the agency of one Contracting
State may be validly filed with an agency of the other Contracting State.
2. Any claim, notice, or appeal which must be filed within a given period of time
with the agency of one Contracting State shall be considered to have been
timely filed if the claim, notice, or appeal has been filed within such period with
the agency of the other Contracting State. In such case, the agency with which
the claim, notice, or appeal has been filed shall indicate the date of receipt on
the document and transmit it without delay to the liaison agency of the other
Contracting State.
Article 14
In case provisions designed to restrict the exchange of currencies are issued in either
Contracting State, the Governments of both Contracting States shall immediately
confer on the measures necessary to insure the transfer of sums owed by either
Contracting State under this Agreement.
Article 15
1. Disagreements between the two Contracting States regarding the interpretation
or implementation of this Agreement shall, as far as possible, be settled by the
Competent Authorities.
2. If a disagreement cannot be resolved by the Competent Authorities of the
Contracting States, they shall endeavor to settle the issue through arbitration,
mediation or other mutually agreed procedure.
PART VI
Transitional and Final Provisions
Article 16
1. This Agreement shall also apply to events relevant to rights under the laws
which occurred prior to its entry into force.
2. This Agreement shall not establish any claim to payment of a benefit for any
period before its entry into force or a lump-sum death benefit if the person died
before its entry into force.
3. Consideration shall be given to periods of coverage under the laws of either
Contracting State occurring before the entry into force of this Agreement, in
order to determine the right to benefits under this Agreement.
4. Determinations made before the entry into force of this Agreement shall not
affect rights arising under it.
5. This Agreement shall not result in the reduction of cash benefit amounts
because of its entry into force.
11
Article 17
1. This Agreement shall remain in force and effect until the expiration of one
calendar year following the year in which written notice of its termination is
given by one of the Contracting States to the other Contracting State.
2. If this Agreement is terminated, rights regarding entitlement to or payment of
benefits acquired under it shall be retained; the Contracting States shall make
arrangements dealing with rights in the process of being acquired.
Article 18
1. This Agreement shall enter into force on the first day of the third month following
the month in which each Government shall have received from the other
Government written notification that it has complied with all statutory and
constitutional requirements for the entry into force of this Agreement.
2. Nothing in this Agreement shall supersede the exchange of notes between the
Ambassador of the United States of America and the Norwegian Foreign Ministry
in Oslo on June 26, 1968, concerning old-age, survivors and disability benefits.
3. Upon the entry into force of this Agreement, the Agreement between the United
States of America and the Kingdom of Norway on Social Security of January 13,
1983, shall be terminated and shall be replaced by this Agreement.
4. (a) Any right to benefit acquired by a person in accordance with the
provisions of the Agreement between the United States of America and
the Kingdom of Norway on Social Security of January 13, 1983, shall be
maintained.
(b) Any claim to benefit made but not finally adjudicated at the date upon
which this Agreement comes into force, shall be adjudicated according
to the provisions of the Agreement between the United States of
America and the Kingdom of Norway on Social Security of January 13,
1983, if this gives a more favorable result.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the
present Agreement.
Done at Oslo on November 30, 2001 in duplicate in the
English and Norwegian languages, the two texts being equally authentic.
FOR THE GOVERNMENT OF FOR THE GOVERNMENT OF
THE UNITED STATES OF AMERICA: THE KINGDOM OF NORWAY:
12
ADMINISTRATIVE AGREEMENT FOR THE
IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT BETWEEN
THE UNITED STATES OF AMERICA
AND
THE KINGDOM OF NORWAY
ON SOCIAL SECURITY OF 30.11.01
In conformity with Article 8(a) of the Agreement between the United States of
America and the Kingdom of Norway on Social Security
of 30. 11. 01 , hereinafter referred to as "the Agreement,"
the following provisions have been agreed upon:
Chapter 1
General Provisions
Article 1
Terms used in this Administrative Agreement shall have the same meaning as in the
Agreement.
Article 2
The liaison agencies designated in Article 9.2 of the Agreement shall agree upon joint
procedures and forms necessary for the implementation of the Agreement and this
Administrative Agreement.
Chapter 2
Provisions on Coverage
Article 3
1. Where the laws of a Contracting State are applicable in accordance with
Article 5 of the Agreement, the agency of that Contracting State shall issue
upon request of the employer, employee or self-employed person a certificate
stating that the concerned employee or self-employed person is covered under
those laws. The certificate shall be proof that the employee or self-employed
person is exempt from the laws on compulsory coverage of the other
Contracting State.
2. The certificate referred to in paragraph 1 shall be issued
In the United States:
By the Social Security Administration
In Norway:
By the local National Insurance Office where the person resides in the
cases mentioned in Article 5.1 and 5.4, and by the National Insurance
Office for Social Insurance Abroad in the cases mentioned in Article 5.2,
5.3, 5.5 and 5.6.
Chapter 3
Provisions on Benefits
Article 4
1. The agency of the Contracting State with which an application for benefits is
first filed in accordance with Article 12 of the Agreement shall inform the
agency of the other Contracting State of this fact without delay, using forms
established for this purpose. It shall also transmit documents and such other
available information as may be necessary for the agency of the other
Contracting State to establish the right of the applicant to benefits according to
the provisions of Part IV of the Agreement. In the case of an application for
disability benefits it shall, in particular, transmit all relevant medical evidence in
its possession concerning the disability of the applicant.
2. The agency of a Contracting State which receives an application filed with an
agency of the other Contracting State shall without delay provide the agency of
the other Contracting State with such evidence and other available information
as may be required to complete action on the claim.
3. The agency of the Contracting State with which an application for benefits has
been filed shall verify the accuracy of the information pertaining to the
applicant and his family members. The types of information to be verified shall
be agreed upon by the agencies.
Article 5
In the application of Article 6 of the Agreement, the Norwegian liaison agency shall
notify the United States liaison agency of the years in which a person is credited with
pension points under Norwegian laws.
Article 6
In the application of Article 7 of the Agreement, the United States liaison agency shall
notify the Norwegian liaison agency of the periods of coverage completed under
United States laws.
2
Chapter 4
Miscellaneous Provisions
Article 7
In accordance with measures to be agreed upon pursuant to Article 2 of this
Administrative Agreement, the agency of one Contracting State shall, upon request of
the agency of the other Contracting State, furnish available information relating to the
claim of any specified individual for the purpose of administering the Agreement or
the laws specified in Article 2.1 of the Agreement.
Article 8
Copies of documents which are certified as true and exact copies by the agency of one
Contracting State shall be accepted as true and exact copies by the agency of the other
Contracting State, without further certification. The agency of each Contracting State
shall be the final judge of the probative value of the evidence submitted to it from
whatever source.
Article 9
The liaison agencies of the two Contracting States shall exchange statistics on the
payments made to beneficiaries under the Agreement for each calendar year in a form
to be agreed upon. The data shall include the number of beneficiaries and the total
amount of benefits, by type of benefit.
Article 10
1. Where administrative assistance is requested under Article 9 of the Agreement,
expenses other than regular personnel and operating costs of the Competent
Authorities and agencies providing the assistance shall be reimbursed in
accordance with procedures to be agreed upon by the liaison agencies.
2. Where the agency of a Contracting State requires that a claimant or beneficiary
submit to a medical examination, such examination, if requested by that agency,
shall be arranged by the agency of the other Contracting State in which the
claimant or beneficiary resides, in accordance with the rules of the agency
making the arrangement and at the expense of the agency which requests the
examination. The expenses incurred shall be reimbursed in accordance with
procedures to be agreed upon by the liaison agencies.
3. Upon request, the agency of either Contracting State shall furnish without
expense to the liaison agency of the other Contracting State any medical
information and documentation in its possession relevant to the disability of the
claimant or beneficiary.
3
Article 11
The agency of a Contracting State shall pay any cash benefits due to beneficiaries
under the Agreement without recourse to the liaison agency of the other Contracting
State.
Article 12
Unless authorized by the national statutes of a Contracting State, information about an
individual which is transmitted in accordance with the Agreement to that Contracting
State by the other Contracting State shall be used exclusively for purposes of
implementing the Agreement. Such information received by a Contracting State shall
be governed by the national statutes of that Contracting State for the protection of
privacy and confidentiality of personal data.
Article 13
This Administrative Agreement shall enter into force on the date of entry into force of
the Agreement and shall have the same period of validity.
Done at Oslo on November 30, 2001 in duplicate in the
English and Norwegian languages, both texts being equally authentic.
FOR THE GOVERNMENT OF FOR THE GOVERNMENT OF
THE UNITED STATES OF AMERICA: THE KINGDOM OF NORWAY:
4



Back to Top
Sign-in

Do you already have an account on one of these sites? Click the logo to sign in and create your own customized State Department page. Want to learn more? Check out our FAQ!

OpenID is a service that allows you to sign in to many different websites using a single identity. Find out more about OpenID and how to get an OpenID-enabled account.