![]() | The State Department web site below is a permanent electronic archive of information released prior to January 20, 2001. Please see www.state.gov for material released since President George W. Bush took office on that date. This site is not updated so external links may no longer function. Contact us with any questions about finding information. NOTE: External links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views contained therein. |
Subject: Form Required for Requesting Authorization to
Conduct Marine Scientific Research in Chilean Waters, August 19,
1992 (This notice supplements NTRVO #39, 46, 48 which remain active).
Released by the Department of State, Bureau of Oceans and International
Environmental and Scientific Affairs.
Enclosed please find a copy of a form required by the Government of Chile for requesting authorization to conduct marine scientific research in Chilean jurisdiction. This form has been a requirement for some time, however, has not been issued in a Notice to Research Vessel Operators before now. Also enclosed is a copy which indicates the translation of requirements on the form.
The stated prior notice requirement for research vessel clearance requests for Chile is 180 days. Therefore, it is required that all requests be submitted to the Department of State at least seven months prior to proposed research, and in compliance with the "UNOLS Handbook for International Operations of U.S. Scientific Research Vessels".
----------------------------------------
FORMULARIO QUE DEBE COMPLETARSE A SOLICITAR AUTORIZACION PARA EFECTUAR INVESTIGACIONES MARINES EN AGUAS JURISDICCIONALES CHILENAS
DATOS DEL SOLICITANTE
Nombre: Embajada de los Estados Unidos de America
Profesion: Mision diplomatica
Domicilio: Augustines 1343, Santiago
Nacionalidad: Norteamericana
ORGANISMO PATROCINADOR DE LA INVESTIGACION
Nombre de la Institucion o Laboratorio:
Domicilio:
Tiene representante en Chile? Si ___ No ___ (En caso afirmative
indique nombre y direccion)
Nombre: Embajada de los Estados Unidos de America
Domicilio: Augustines 1343, Santiago
Nombre del Agente de Naves: Agencias Maritimas Broom & Cia.
LTD
CARACTERISTICAS DEL BUQUE
Nombre:
Tipo de buque:
Eslora (mts):
Manga (mts):
Puntal (mts):
Desplazamiento maximo:
Velocidad:
Caldado:
Posee aviones o helicopteros?:
Candidad:
Tipo:
Numero de matricula:
Nacionalidad:
Tonelaje de registro grueso:
Tonelaje de registro neto:
Otros datos:
PARTICIPANTES
Nombre del Capitan del buque:
Grado o rango:
Nombre del Jefe cientifico:
Especialidad:
Institucion a que pertenece:
Nomina de cientificos principales:
Nombre Especialidad Institucion a que pertenece
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
PUERTOS
Puerto de procedencia (Ultimo puerto extranjero de recalada):
Primer puerto de recalada en Chile:
Fecha:
Otros puertos ______________ Fecha ______ Zarpe (Fecha) ______ de recalada ______________ Fecha ______ Zarpe (Fecha) ______ ______________ Fecha ______ Zarpe (Fecha) ______ ______________ Fecha ______ Zarpe (Fecha) ______ ______________ Fecha ______ Zarpe (Fecha) ______ ______________ Fecha ______ Zarpe (Fecha) ______ Puerto de salida del pais: Arica ____ Valparaiso ____ Pta. Arenas.____ Otros (Indicar) ____
Tiempo de permanencia en la zona maritima de hasta 200 millas bajo Jurisdiccion nacional:_______ dias.
TRANSMISION DE RADIO
Senal de llamada:
Emision particular:
Frecuencia en que dara la posicion diaria el buque: Data:
1. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
2. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
3. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
4. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
5. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
PARTICIPANTES CHILENOS EN BUQUES EXTRANJEROS
Numero de vacantes para cientificos chilenos:
puerto de embarque (nacional o extranjero):
PROGRAMA DE INVESTIGACION
Objetivos principales:
Organismo chileno de investigacion con quien se ha coordinada:
Area de investigacion:
Adjuntar grafico que indique claramente el track y la posicion
de las estaciones de muestreo.
Observaciones que se efectuaran (Indicar: salinidad, temperatura,
refraccion sismica, etc)
RESULTADOS DE LA INVESTIGACION
Copia de las datos seran etregados at Instituto Hidrografico de
la Armada en forma de:
Cinta magnetica ___ Tarjeta perforadas ___ Microfilm ___ Graficos
___ Listado de computador ___
Otros (Indicar):
PILOTAJE
El buque requiere pilotaje en:
Puertos de Continente, desde _________ hasta __________
Islas oceanicas, desde _______________ hasta __________
Estrecho de Magallenes, desde ________ hasta __________
Canales Patagonicos, desde __________ hasta __________
Canales Fueguinos, desde ____________ hasta __________
Territorio Chileno Antartico, desde _____ hasta __________
INSTRUMENTOS DE INVESTIGACION
Indicar todos los instrumentos de investigacion con que cuenta el buque y cualquier otro elemento que acredite que se trata de un buque de investigacion cientifica, detallando las principales especificaciones tecnicas.
________________________________________
FORMULARIO QUE DEBE COMPLETARSE A SOLICITAR AUTORIZACION PARA EFECTUAR INVESTIGACIONES MARINES EN AGUAS JURISDICCIONALES CHILENAS
DATOS DEL SOLICITANTE
Nombre: Embajada de los Estados Unidos de America
Profesion: Mision diplomatica
Domicilio: Augustines 1343, Santiago
Nacionalidad: Norteamericana
ORGANISMO PATROCINADOR DE LA INVESTIGACION
(ORGANIZATION SPONSORING RESEARCH)
Nombre de la Institucion o Laboratorio: (NAME)
Domicilio: (DOMICILE)
Tiene representante en Chile? Si _X__ No ___ (En caso afirmative
indique nombre y direccion)
Nombre: Embajada de los Estados Unidos de America
Domicilio: Augustines 1343, Santiago
Nombre del Agente de Naves: (SHIPPING AGENCY)
CARACTERISTICAS DEL BUQUE
(VESSEL'S CHARACTERISTICS)
Nombre: (NAME)
Tipo de buque: (TYPE)
Eslora (mts): (LENGTH)
Manga (mts): (BEAM)
Puntal (mts): (HULL DEPTH)
Desplazamiento maximo: (DISPLACEMENT)
Velocidad: (SPEED IN KNOTS)
Caldado: (DRAFT)
Posee aviones o helicopteros?: (DOES IT HAVE AIRCRAFT/HELICOPTERS?
YES/NO)
Candidad: (NUMBER)
Tipo: (TYPE)
Numero de matricula: (VESSEL REGISTRY NO.)
Nacionalidad: (REGISTRY COUNTRY: NORTEAMERICANA)
Tonelaje de registro grueso: (GROSS REGISTERED TONNAGE)
Tonelaje de registro neto: (NET REGISTERED TONNAGE)
Otros datos: (OTHER DATA ---- NUMBER OF CREW)
PARTICIPANTES
Nombre del Capitan del buque: (CAPTAIN'S NAME)
Grado o rango: (RANK OR GRADE, IF APPLICABLE)
Nombre del Jefe cientifico: (CHIEF SCIENTIST'S NAME)
Especialidad: (SPECIALTY)
Institucion a que pertenece: (CHIEF SCIENTIST'S HOME INSTITUTION)
Nomina de cientificos principales: (LIST OF PRINCIPAL SCIENTISTS)
Nombre Especialidad Institucion a que pertenece (NAME) (SPECIALTY) (HOME INSTITUTION)
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
PUERTOS
(PORTS)
Puerto de procedencia (Ultimo puerto extranjero de recalada):
(FROM---LAST PORT OF CALL)
Primer puerto de recalada en Chile: (FIRST CHILEAN PORT OF CALL)
Fecha:(DATE)
Otros puertos _____________Fecha_______ Zarpe (Fecha)_______ de recalada (OTHER PORTS OF CALL) _____________(DATE)_______ (DEPARTURE DATE)____ _____________Fecha________ Zarpe (Fecha)______ _____________Fecha________ Zarpe (Fecha)______ _____________Fecha________ Zarpe (Fecha)______ _____________Fecha________ Zarpe (Fecha)______ _____________Fecha________ Zarpe (Fecha)______ Puerto de salida del pais: Arica ____ (PORT OF DEPARTURE FROM CHILE) Valparaiso ____ Pta. Arenas.____ Otros (Indicar) ____
Tiempo de permanencia en la zona maritima de hasta 200 millas bajo Jurisdiccion nacional:_______ dias.
(PERIOD OF TIME SPENT WITHIN CHILEAN 200-MILE JURISDICTION: DAYS)
TRANSMISION DE RADIO
(RADIO TRANSMISSION)
Senal de llamada: (CALL SIGN)
Emision particular: (TYPE TRANSMISSION -- CW, SSB, RTTY, ETC)
Frecuencia en que dara la posicion diaria el buque:
(FREQUENCY ON WHICH DAILY POSITION REPORT WILL BE GIVEN.)
1. Frecuencia: (FREQUENCY)
Tipo de Emision: (TYPE SIGNAL (CW, SSB, ETC.)
Tipo de Transmision: (MESSAGE -- POSITION REPORT, ADMINISTRATIVE
CONTACT, DAILY NET, ETC.)
Poder de Salida (Watts): (OUTPUT POWER)
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada: (STATION
CALLED, WITH CALLSIGN.)
2. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
3. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
4. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
5. Frecuencia:
Tipo de Emision:
Tipo de Transmision:
Poder de Salida (Watts):
Estacion de comunicaciones con sus senales de llamada:
PARTICIPANTES CHILENOS EN BUQUES EXTRANJEROS
(CHILEAN PARTICIPANTS)
Numero de vacantes para cientificos chilenos: (NUMBER OF BERTHS
FOR CHILEAN SCIENTISTS)
Puerto de embarque (nacional o extranjero): (PORT OF EMBARKATION
-- DOMESTIC OR FOREIGN AS APPLICABLE)
PROGRAMA DE INVESTIGACION
(RESEARCH PROGRAM)
Objetivos principales: (PRINCIPAL OBJECTIVES)
Organismo chileno de investigacion con quien se ha coordinada: (CHILEAN INSTITUTION WITH WHICH RESEARCH HAS BEEN COORDINATED)
Area de investigacion: (GEOGRAPHIC AREA WHERE RESEARCH WILL BE CONDUCTED)
Adjuntar grafico que indique claramente el track y la posicion de las estaciones de muestreo. (ATTACH GRAPHIC REPRESENTATION OF TRACK AND SITES OF SAMPLING)
Observaciones que se efectuaran (Indicar: salinidad, temperatura, refraccion sismica, etc) (TYPE OF OBSERVATIONS TO BE MADE: (SALINITY, TEMPERATURE, SEISMIC REFRACTION, ETC.) (ALSO: MINERAL HAND SAMPLING, CORE SAMPLING, DREDGING, FILTRATION OF PHOTOPLANKTON, OR AS APPROPRIATE.)
RESULTADOS DE LA INVESTIGACION
(RESEARCH RESULTS)
Copia de las datos seran etregados at Instituto Hidrografico de la Armada en forma de: (COPY OF DATA WILL BE DELIVERED TO THE NAVY HYDROGRAPHIC INSTITUTE IN FORM OF)
Cinta magnetica (MAGNETIC TAPE)___ Tarjeta perforadas (PUNCHED CARDS)___ Microfilm ___ Graficos (GRAPHIC)___ Listado de computador (COOMPUTER PRINTOUT)___
Otros (Indicar): (OTHER -- INDICATE FORM)
PILOTAJE
(PILOTAGE)
El buque requiere pilotaje en: (THE VESSEL REQUIRES A PILOT AT:)
Puertos de Continente, (CONTINTENTAL PORTS,) desde (FROM)__________
hasta (TO)__________
Islas oceanicas, (OCEANIC ISLANDS( desde ________________ hasta
__________
Estrecho de Magallenes, (STRAITES OF MAGELLAN) desde _________
hasta __________
Canales Patagonicos, (CHANNELS OFF PATAGONIA) desde ____________
hasta __________
Canales Fueguinos, (CHANNELS OFF TIERRA DEL FUEGO) desde ______________
hasta __________
Territorio Chileno Antartico, (CHILEAN ANTARCTIC TERRITORY) desde
___ hasta __________
INSTRUMENTOS DE INVESTIGACION
(RESEARCH EQUIPMENT)
Indicar todos los instrumentos de investigacion con que cuenta el buque y cualquier otro elemento que acredite que se trata de un buque de investigacion cientifica, detallando las principales especificaciones tecnicas. (LIST ALL RESEARCH INSTRUMENTS ON BOARD, AND ANY/ALL OTHER ITEMS WHICH PROVE THAT THE VESSEL IS A SCIENTIFIC RESEARCH VESSEL, SPECIFYING MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS.)
[end of document]
Return
to the DOSFAN Home Page.
This is an official U.S. Government source
for information on the World Wide Web. Inclusion of non-U.S.
Government links does not imply endorsement of contents.