![]() | The State Department web site below is a permanent electronic archive of information released prior to January 20, 2001. Please see www.state.gov for material released since President George W. Bush took office on that date. This site is not updated so external links may no longer function. Contact us with any questions about finding information. NOTE: External links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views contained therein. |
Melinda Kimble, Secretaria interina de Estado adjunta para Océanos y Asuntos Medioambientales y Científicos Internacionales y Embajador Mark Hambley, Negociador Especial para el Cambio Climático
Delegación de los Estados Unidos a la 4a. Conferencia de las Partes Reunión de Prensa
Buenos Aires, Argentina, 4 de noviembre de 1998
(Link to English version.)
RADIO CANADA: ¿Quisiera saber cuáles son los puntos de las discusiones bilaterales. Yo sé que hay algunos problemas con alguna gente en la Comunidad Europea que no quiere que el permiso se apruebe, algo sucede con China, cuáles son las principales áreas que están discutiendo ahora?
SRA. KIMBLE: Bueno, yo creo que hay un número de categorías de discusión. Ante todo hay una discusión sobre la implementación de compromisos bajo la Convención. Esto se está llevando a cabo hasta cierto punto bajo los Cuerpos Subsidiarios sobre Implementación que están poniendo atención al Artículo 4 bajo la Convención y los temas en discusión de 4.2 (a) y (b) que son la Revisión de Adecuación de Compromisos, a 4.8 y 4.9 que enfocan los temas de cómo ayudar a los países menos desarrollados y cómo ayudar a otros países a adaptarse y mitigar los problemas causados por el cambio climático. De manera que esta es una de las partes en discusión. Hay otra parte que se está discutiendo a través de un Grupo de Contacto Ad Hoc que trata sobre los mecanismos flexibles, que está actualmente trabajando, creo, en forma muy constructiva para acercarse paso a paso para establecer o elaborar mecanismos flexibles. Es importante destacar que el Protocolo de Kyoto establece cuatro mecanismos flexibles. Algunas personas no se dan cuenta que el cuarto mecanismo se aplica solamente a la Unión Europea. Pero, el primer mecanismo es, por supuesto, sobre el comercio internacional de emisiones, el cual es discutido en el Artículo 17. El próximo mecanismo es la implementación conjunta, el Artículo 6, y finalmente, el Mecanismo de Desarrollo Limpio que permite inversiones en países no incluídos en el Anexo I para unidades certificadas de reducción de emisiones para ser ganadas por las partes integrantes y permite que las actividades avancen de manera importante en países en desarrollo si nosotros estructuramos este mecanismo correctamente, y todos esos mecanismos están actualmente en discusión pero el Embajador Hambley puede agregarles más detalles.
EMB. HAMBLEY: Muchas gracias Melinda. Permítame decir que la discusión de esta mañana en la Sesión Conjunta de SBSTA (Cuerpo Subsidiario para el Asesoramiento Científico y Tecnológico) y el SBI (Cuerpo Subsidiario para la Implementación) trató sobre el comercio de emisiones y otros mecanismos de flexibilidad. Creo que si usted estuvo en la sala, estimo que usted probablemente escuchó ad infinitum una completa lista de países que expusieron sus posiciones sobre esos diversos mecanismos. Creo que fue una discusión muy provechosa en la cual varias ideas nuevas fueron expuestas, algunas de ellas bastante controvertidas, tal como una propuesta de parte de diversos países africanos para hacer de alguna manera disponibles adaptaciones no solamente en el CDM pero también disponibles en los mecanismos de adaptación conjunta, como así también en el comercio de emisiones. Pero además de ello, esto nos dio a nosotros, los Estados Unidos, una oportunidad para enfatizar nuestros puntos de vista de larga data sobre la necesidad de tener esos mecanismos tan completamente abiertos como sea posible, transparentes y sin limitaciones. También brindó la posibilidad para que la Unión Europea hiciera una presentación similar sobre el punto de vista de ellos en el sentido de que se deben limitar las emisiones por mediciones de cantidad y calidad y también hablar en términos de alguna clase de un techo concreto. Dicho eso, tanto la Unión Europea como los Estados Unidos también enfatizaron que nosotros queremos asegurar que en esta reunión hubiese un diálogo productivo. La Unión Europea y los Estados Unidos, como así también otros países, puntualizaron que nosotros reconocemos nuestras diferencias en el acercamiento a esos mecanismos, y que no quisimos usar esta reunión para entrar en combate sobre esos aspectos en particular. Quisimos, en cambio, enfocar esas áreas de convergencia en tratar de encontrar medios constructivos en esos sectores de convergencia desde donde podamos avanzar y establecer algunos progresos como consecuencia de esta reunión.
MEDIO NO IDENTIFICADO: (Inaudible) En su opinión, Embajador Hambley, por no ser miembro del Anexo podrían ser recipientes del CDM y de los créditos adjuntos a los CDM?
EMB. HAMBLEY: Ciertamente es de interés de todas las Partes de esta Convención tener a Turquía dentro de la Convención como un participante pleno, como una Parte plena. Y es ciertamente un objetivo de los Estados Unidos encontrar el camino para que Turquía pueda unirse a la Convención. Debo decir que Turquía tiene desde 1992, desde que ha ingresado en el Anexo1/Anexo2, a su propio requerimiento yo debería agregar, que poco después Turquía tomó la posición de que en realidad no debería ser un miembro del Anexo 1/Anexo 2, y de hecho se ha empeñado bajo el proceso de la Convención para tratar de encontrar la forma que podía retirarse de aquéllos Anexos con el propósito de presentar la Convención a su Parlamento para su ratificación. Eso no ha sido posible. Creo que se observó hoy en el debate en el recinto que diversos países se pronunciaron franca y enérgicamente en contra de permitir -- creo que dos países se pronunciaron en contra de permitir que Turquía se retire de esos Anexos. Entiendo que la Unión Europea y los Estados Unidos creen que es necesario dar a Turquía más tiempo para buscar y encontrar la forma que permita una resolución pacífica de este asunto, y creo que una propuesta para permitir ello será presentada esta tarde en el SBI. Quisiera dar a Turquía todo el tiempo que necesita para permitirle francamente encontrar la manera de unirse a esta Convención como un miembro pleno.
LA VOZ DEL MEDITERRANEO/RADIO MALTA: En un seminario organizado por la industria de la electricidad ayer por la tarde hubo mucho apoyo por parte de esa industria para incluir la construcción de plantas nucleares en países en desarrollo como una cosa posible que podría hacerse a través del CDM o bajo el JI. Mi segunda pregunta es una repetición de la que le formulé al Vice Presidente Gore en Kyoto: ¿están ustedes discutiendo con otros países donantes al Banco Mundial, con los mayores proveedores de fondos, que la reorientación de las políticas crediticias del Banco Mundial se alejen del actual pronunciado énfasis en la producción energética basada en combustibles fósiles?.
SRA. KIMBLE: En primer término, pienso que estamos en conversaciones muy preliminares sobre qué proyectos pueden ser acreedores de créditos CDM. Estimo, desde un punto de vista objetivo, que tenemos que analizar muy cuidadosamente el tema de la energía nuclear porque no produce gases de efecto invernadero. Pero la energía nuclear tiene otros aspectos conectados a ello que están relacionados con el medio ambiente y la seguridad y entonces no sería bueno tomar una opción y posteriormente encontrarse con otra clase de problemas. Por lo tanto, no creo que hayamos hecho un juicio completo sobre este asunto pero reconocemos la contribución que ciertas usinas que generan energía nuclear pueden hacer para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero en el área de la electricidad. Hemos estado trabajando actualmente con un número de grandes aportantes del Banco Mundial para desarrollar un acercamiento hacia la reducción de inversiones para el uso de combustibles fósiles.
Y el Banco Mundial también está analizando cómo se invierte en proyectos de combustibles fósiles limpios. Ciertamente, en muchas áreas, el carbón es una inversión que se seguirá realizando, la gente continuará explotando plantas que utilizan el carbón como combustible en el corto y mediano plazo. De modo tal que si ellos van a construir esas plantas, nosotros vamos a buscar la manera de que sean limpias y estaremos trabajando en conjunto con el Banco Mundial en esos temas. Mark?
EMB. HAMBLEY: Creo que es una buena respuesta.
PERIODISTA AUSTRALIANO: Hay, yo creo, un documento conjunto que está siendo preparado bajo el grupo paraguas sobre los mecanismos flexibles. Yo no sé si ya está finalizado o se encuentra en proceso de ser completado. Pero, de todas maneras ¿está usted actualmente en condiciones de brindarnos los aspectos fundamentales de ese documento?
EMB. HAMBLEY: El grupo paraguas de países, un agrupación informal establecida en Kyoto, que integran Japón, los Estados Unidos, Nueva Zelanda, Australia, Canadá, Islandia, Noruega, Ucrania y la Federación Rusa ha trabajado realmente en forma muy intensa durante los últimos días para tratar de formular un documento, el cual, tengo la esperanza, ayudará a que avancen nuestras próximas discusiones sobre mecanismos de flexibilidad. Hemos completado este documento. Será dado a conocer esta noche por el Grupo de Contacto sobre Mecanismos de Flexibilidad. Hoy hemos informado a la Unión Europea en lo que nosotros llamamos el Grupo de Intereses Comunes, el cual constituye un encuentro informal de todos los países del Anexo I para discusiones diversos sobre aspectos de esas negociaciones. Considero que la reacción general que hemos recibido hasta ahora indica que es un documento muy útil. Ciertamente, desde nuestro punto de vista cristaliza una gran cantidad de nuestros conceptos con relación a lo que quisiéramos ver en cuanto a los pasos que deben darse para la implementación conjunta, el comercio internacional de emisiones, y los mecanismos de desarrollo limpio, ciertos aspectos que nos gustaría ver formalizados en términos de una decisión que permita el avance de nuestro proceso más allá de COP-4.
LIVING ON EARTH: ¿Puede decirme si ustedes están teniendo negociaciones bilaterales con los países de la OPEC sobre el tema de la compensación, y si lo están haciendo, podría decirnos algo más sobre ello?
SRA. KIMBLE: Bien, ciertamente, nosotros no estamos manteniendo negociaciones bilaterales sobre este tema. Este asunto estará en discusión bajo el rubro de los Artículos 4.8 y 4.9 que hablan sobre atenuación y adaptación a los efectos del cambio climático y también hablan sobre cómo tratar los problemas que pueden surgir de los países que pierden ganancias de exportación debido a lo que nosotros llamamos medidas de respuesta. Tenemos una sólida opinión en el sentido de que lo último es mucho más difícil de delinear que lo anterior; muchos de nuestros socios del Anexo I y del Grupo de Intereses Comunes comparten estos puntos de vista, y ciertamente no hay un objetivo real como para mantener negociaciones bilaterales debido a que estimamos que este tema no ha sido definido como uno que requiere una decisión inmediata
EMB. HAMBLEY: Debería agregar algo. Hay un grupo de contacto, que como usted sabe, ha sido establecido para supervisar este aspecto de nuestras discusiones, y en realidad, alcanzar una decisión. Fue creado en Bonn en el mes de junio último y ha sido resucitado en esta sesión. Se encuentra bajo la co-presidencia del Embajador Iraní (SOLOMAT/fonética) como así también del Embajador Sueco para el Medio Ambiente (BOLSHELLANE/fonética), un muy distinguido y hábil negociador sobre medio ambiente, quienes van a reunirse; creo que ellos han tenido una prolongada reunión ayer y que volverán a reunirse nuevamente a fines de esta semana.
REUTERS: Estaba justamente pensando si sería posible que el texto del Protocolo estuviera estructurado de manera que los países en vías de desarrollo que aceptaron proyectos bajo el CDM si ese texto determina que los países que los aceptan contraen un compromiso con el Protocolo. En otras palabras, si un país X acepta un proyecto, el hecho de aceptar podría, bajo el Protocolo, representar su compromiso con el Protocolo y, por lo tanto, involucra todos los temas sobre los que hemos estado conversando.
SRA. KIMBLE: Usted puede reunirse a nuestro equipo negociador. (Risas).
EM. HAMBLEY: Pienso, en términos de agregar texto al Protocolo, que eso no es posible sin enmendar el Protocolo. El Protocolo ha sido negociado. Con respecto a la decisión, lo cual es, pienso, probablemente el tema de su pregunta, la decisión debería ser tratada con relación al CDM, todo es posible pero, por supuesto, necesitará el consenso del grupo de 165 países que están negociando. Y, yo pienso, que en la actualidad fuera posible esa clase de frase. Ciertamente, debemos tenerlo presente.
SRA. KIMBLE: Yo pienso, sin embargo, que es importante agregar que para que los países participen en el CDM, es bastante claro que ellos necesitan más capacidad. Necesitan capacidad en diseño de proyectos, necesitan capacidad en comprender cómo medir, controlar y verificar asuntos que están relacionados a cómo usted puede ganar unidades certificadas de reducción de emisiones bajo el CDM. Pienso que hay una gran cantidad de trabajo que debe realizarse en este sector y, en este sentido, deberá haber una sociedad entre los países desarrollados y los que están en desarrollo antes de que se pueda comenzar.
NHK JAPAN BROADCASTING: Entiendo que la reunión, lo que llaman consultar informales han comenzado hoy entre las naciones en desarrollo y ¿cómo se involucraron los Estados Unidos en este proceso y si hay alguna posibilidad de que vayan a tener una consulta informal como un grupo? ¿Van ellos a tener alguna clase de reunión como grupo el futuro cercano?
SRA. KIMBLE: Creo que usted está mucho mejor informado de lo que estamos nosotros. Hemos tenido hoy intensas discusiones bilaterales sobre muchos temas. Y pienso que es evidente que la Presidente de la Conferencia ha dejado en claro que tiene el propósito de mantener consultas informales, pero no hemos sido consultados al respecto.
Pregunta: Estoy escuchando que un impuesto del 3% habría sido propuesto o aceptado sobre el valor del CER como tal, de modo tal que tendríamos algún efecto en el mecanismo de desarrollo limpio como una de esas tres herramientas flexibles. Usted se ha enterado .......... con el propósito de integrarse a un fondo de adaptación, una clase de programa de seguro global para poblaciones que deben adaptarse. Está usted enterado de otras conversaciones referidas a otras formas impositivas para otros mecanismos de flexibilidad, tales como el JIs y el comercio de emisiones.
SRA. KIMBLE: En primer término, creo que es muy improbable que podamos ver cualquier clase de impuestos globales. Entiendo que fue muy claro en las negociaciones sobre desarrollo limpio que la idea fue que las unidades certificadas de reducción de emisiones deberías ser compartidas y también se compartirían las ganancias -- en otras palabras podría ser el 2% de las unidades certificadas de reducción de remisiones disponibles en un proyecto, serían depositadas en un fondo para adaptación y atenuación --. Entonces, una manera muy simple de pensar al respecto --digamos que hay 600 toneladas en el proyecto y las partes deciden que compartirán 300 por cada parte, el inversor y el país involucrados. Y ellos podrían tomar quizás, 10 de esas toneladas y depositarlas para ser usadas por países que trabajan en la atenuación y adaptación de problemas. Luego, el Directorio del Mecanismo de Desarrollo Limpio podría comercializar las unidades certificadas de reducción de emisiones para obtener fondos que podrían ser invertidos en los relativo a proyectos. Pero no hay impuestos involucrados. Son todos ahorros generados por la inversión en desarrollo limpio. Mark?
EMB. HAMBLEY: Solamente agregaría que en la sesiòn conjunta del SBI y SBSTA, hubo una delegación que habló en nombre de un grupo de países que sugirieron que se debería encontrar una forma por la cual los fondos para adaptación proviniesen solamente del CDM, pero también estarían disponibles a través de la implementación conjunta y del comercio de emisiones. Pero fue una propuesta hecha solamente en una intervención, algo que debería ser tratada posteriormente en una sesión de negociación. Creo que aún estamos lejos de tener todos los detalles de tal propuesta, pero es algo que ha sido mencionado, es algo que se comenta en los pasillos.
SRTA. POVENMIRE: Gracias. Quiero finalizar con un anuncio administrativo para la agenda de ustedes. La Delegación de los Estados Unidos ofrecerá una reunión de prensa todas las tardes de sesión del COP en esta sala a las 19:00 horas. Gracias por venir.
[end of document]
![]()
Back to the Climate Change page.
Back to the Principal Officials' Remarks, Testimonies, and Briefings Home Page.
Return to the DOSFAN Home Page. Return to the Secretary's Home Page.
This is an official U.S. Government source for information on the WWW. Inclusion of non-U.S. Government links does not imply endorsement of contents.