An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

البيت الأبيض
24 آذار/مارس 2022
عبر مؤتمر هاتفي
11:53 صباحا بتوقيت وسط أوروبا

مدير الحوار: صباح الخير للجميع، وشكرا لانضمامكم إلى اتصال البيت الأبيض للحديث عن رحلة الرئيس إلى أوروبا. من باب التذكير بالقواعد الأساسية، هذا الاتصال مسجل ويمكن إيعاز التصريحات إلى “مسؤولين كبار في الإدارة الأمريكية”.

نحيطكم علما بأن المسؤولين الثلاثة الذين سينضمون إلى الاتصال اليوم هم [مسؤولون كبار في الإدارة الأمريكية]، ولكن لا ينبغي أن تذكروا أسماءهم في التقارير.

سيكون اتصال اليوم من قسمين، ويلخص القسم الأول الوقت الذي يمضيه الرئيس في حلف الناتو وسيكون هذا القسم محظورا حتى انتهاء الاتصال. ويستعرض القسم الثاني اجتماعات مجموعة الدول الصناعية السبع والاتحاد الأوروبي، وسيكون محظورا حتى الساعة 02:15 عصرا بتوقيت وسط أوروبا أو 09:15 صباحا بتوقيت شرق الولايات المتحدة.

أترك الكلام الآن للمتحدث الأول [مسؤول كبير في الإدارة الأمريكية] ليدلي بتصريحاته ضمن القسم الأول من الاتصال.

[مسؤول كبير في الإدارة الأمريكية]: شكرا. صباح الخير أو بالأحرى طاب يومكم. خرجت لتوي من قاعة الاستماع التي بقيت فيها لساعة تقريبا، ويسعدني أن أشارككم بعض الأفكار الرئيسية التي يتم تداولها في الاجتماع.

افتتح الأمين العام ستولتنبرغ الاجتماع، وأنا متأكد من أنكم اطلعتم جميعا على تصريحاته الافتتاحية التي كانت متاحة لتتطلع الصحافة عليها، ثم بدأ القادة اجتماعا مغلقا.

أعتقد أن الجميع قد عرف أنه تم الاتصال بالرئيس زيلينسكي عبر الفيديو من أوكرانيا ليتوجه إلى المجموعة، وقد تحدث ببلاغة شديدة على غرار حديثه أمام عدد من البرلمانات الوطنية في الأسابيع الأخيرة، وركزت رسالته بشكل كبير على جهود الجيش والشعب الأوكراني للدفاع عن بلادهم ومواطنيهم وعن قيمنا الديمقراطية المشتركة.

كرر مطالباته بالدعم الأمني الغربي المتواصل والإضافي، ولكن من الملاحظ أنه لم يطالب بمنطقة حظر للطيران، كما لم تشتمل تصريحاته على مطالبة بالانضمام إلى حلف شمال الأطلسي.

وأنهى الرئيس زيلينسكي اتصاله بالفيديو بعد مداخلته، وانتقل أعضاء الحلف إلى جلسة مغلقة فيما بينهم.

وكان الرئيس بايدن أول المتحدثين بعد نظيره الأوكراني، وقد حدد النهج الثلاثي الذي اتبعناه في خلال هذه الأزمة وأشار إلى أن اليوم يصادف ذكرى الشهر الأول لشن العدوان العسكري الروسي على أوكرانيا.

تحدث الرئيس بايدن أولا عن كل ما قمنا به لفرض تكاليف على روسيا، بما في ذلك حزمة العقوبات المهمة جدا.

وكرر بعد ذلك دعمنا القوي لأوكرانيا، سواء لناحية المساعدات الأمنية المتزايدة والمستمرة أو لناحية المساعدات الإنسانية التي كنا نواصل تقديمها لمن بقوا في أوكرانيا أو فروا من العنف.

ووجه الرئيس بايدن بعد ذلك رسالة دعم قوية جدا لحلف الناتو، وأكد على التزام الولايات المتحدة بالمادة الخامسة وأشار إلى الخطوات التي اتخذتها الولايات المتحدة في الأسابيع الأخيرة وبالشراكة مع الحلفاء الآخرين لتعزيز أمن الجناح الشرقي.

وتحدث بشكل أكثر عمومية ضمن هذه النقطة، وتحدث عن تعديلات وضع القوة في ما يتعلق بالحلف كما ذكرت، ورحب بالخطوات المماثلة التي شهدناها من عدد من الدول لتعزيز الجناح الشرقي التابع لحلف الناتو. ورحب بتعهدات الإنفاق الدفاعي المتزايدة التي شهدناها من عدد من البلدان وبمواصلة التدريبات القوية.

وأشار الرئيس بايدن في النهاية إلى قمة مدريد التي ستعقد بعد حوالى شهرين ونصف، في أواخر حزيران/يونيو، واستعرض عددا من القضايا التي سيتعين على الحلف معالجتها قبل تلك القمة بالنظر إلى السياق الأمني المتغير الذي نجد أنفسنا فيه وبينما يستكمل الحلف المفهوم الاستراتيجي الذي سيعالج عددا من هذه التغييرات في البنية الأمنية.

أعتقد أن ستة قادة كانوا قد أدلوا بتصريحات قبل أن أغادر القاعة. من باب إحاطتكم بالجو العام، كان ثمة شعور قوي جدا بأننا نعيش لحظة تاريخية مهمة وثمة دعم قوي جدا من كافة القادة الذين تحدثوا عن الحاجة إلى الدفاع عن ديمقراطيتنا وقيمنا المشتركة. ساد إحساس قوي بأن حلف الناتو في وضع مناسب يمكنه من القيام بذلك.

ثانيا وعلى نحو متصل، سادت رسالة وحدة قوية جدا في التصريحات تمحورت حول مدى اتحاد حلف الناتو والوحدة عبر التحالف عبر الأطلسي. تمت الإشارة إلى دعم قوي جدا لحلف الناتو والالتزامات بالمادة الخامسة. وتحدث عدد من القادة عن زيادات في الإنفاق الدفاعي، وتمت الإشارة أيضا إلى التغييرات التي أجراها عدد من الدول في ما يتعلق بوضعية القوة، وبخاصة بالنظر إلى ما شهدناه في الأسبوعين الماضيين لناحية تحرك كبير لقوات الناتو إلى الجناح الشرقي للدفاع عن أمن الحلفاء هناك.

ثالثا، تم التعبير عن الإعجاب الشديد بالجيش الأوكراني والشعب الأوكراني وكل ما يقومون به للدفاع عن وطنهم في وجه العدوان الروسي.

وتم التعبير أيضا عن تعهدات قوية جدا بالدعم من قبل كافة دول الحلفاء التي سمعتها تتحدث عن استعدادها لمواصلة مساعدتها الأمنية لأوكرانيا وزيادتها.

وفي سياق متصل، تحدث العديد من القادة أيضا عن أهمية العقوبات الاقتصادية وضرورة استمرارنا في فرض تكاليف اقتصادية باهظة على روسيا ردا على عدوانها.

وفي سياق متصل أيضا، تمت الإشارة إلى دعم قوي جدا للاجئين الأوكرانيين وأعرب المتحدثون عن الكثير من التقدير لحلفاء الجناح الشرقي الذين يتحملون الجزء الأكبر من الأزمة، وتواصلت تعهدات الحلفاء بمتابعة المساهمة ماليا في المساعدة الإنسانية، بالإضافة إلى استقبال عدد من هذه البلدان اللاجئين طبعا.

ولدي ملاحظة أخيرة. أشار العديد من المتحدثين إلى الصين وإلى ضرورة أن تفي هذه الأخيرة بمسؤولياتها داخل المجتمع الدولي كعضو في مجلس الأمن الدولي، وإلى ضرورة مواصلة دعوة الصين إلى عدم دعم روسيا في عدوانها على أوكرانيا، وكذلك دعوة الصين إلى إنهاء النزاع سلميا كعضو مسؤول في المجتمع الدولي.

إذا كان الجو العام رزينا وحازما وموحدا إلى حد مذهل.

اسمحوا لي أن أكتفي بهذا القدر في التصريحات الافتتاحية.

مدير الحوار: شكرا جزيلا لك يا حضرة [مسؤول كبير في الإدارة الأمريكية]. ننتقل بذلك إلى بعض الأسئلة بشأن القسم المتعلق بحلف الناتو قبل الانتقال إلى القسم الثاني من الاتصال، والذي سيكون خاصا بالاتحاد الأوروبي ومجموعة الدول الصناعية السبع.

الرجاء ممن يرغبون في طرح سؤال تنبيهي بذلك من خلال خاصية “رفع اليد”.

جوش وينغروف من بلومبرغ. رأيت اليد المرفوعة لديك أولا.

السؤال: شكرا جزيلا. مرحبا من المجموعة الصحفية المرافقة في الرحلات. أشكركم على هذا الاتصال. هل يمكن أن تعطينا فكرة عما طلبه الرئيس زيلينسكي إذا لم يذكر عضوية الناتو ولم يذكر الحظر الجوي؟

وأيضا، ذكرت أن بي سي في تقرير لها أن 100 ألف لاجئ… أن الولايات المتحدة ستعلن عن تعهدها باستقبال 100 ألف لاجئ. هل تستطيع أن تطلعنا على أي شيء بخصوص ذلك بالتحديد لنتمكن من نشره قبل فرض أي حظر لاحق؟

شكرا.

[مسؤول كبير في الإدارة الأمريكية]: رائع، شكرا على هذا السؤال.

في ما يتعلق بسؤالك حول اللاجئين، لا أرغب في سرقة الأضواء من أي زميل لي، لذا اسمح لي بأن أوجه سؤالك إلى القسم الثاني من الاتصال وسيقدم [مسؤول كبير في الإدارة الأمريكية] معلومات إضافية عن بعض من اللاجئين والمساعدات الإنسانية بشكل خاص.

في ما يتعلق بتصريحات الرئيس زيلينسكي، سأترك الحكومة الأوكرانية تتحدث بالنيابة عن نفسها لناحية ما عبر عنه للقادة في جلسة مغلقة وخاصة له مع القادة.

أستطيع أن أقول إن الرئيس بايدن كان واضحا جدا في تصريحاته بشأن المساعدة الأمنية التي واصلت الولايات المتحدة تقديمها، مشددا على أننا قدمنا ملياري دولار في خلال العام الماضي، ومليار دولار من المساعدة الأمنية الجديدة لأوكرانيا التي أعلنا عنها للتو. وتحدث بالتفصيل عن الأنواع الإضافية من المساعدات التي نقدمها لأوكرانيا.

وعلى نطاق أوسع، أود أن أقول إننا بدأنا التشاور مع الحلفاء بشأن توفير صواريخ مضادة للسفن لأوكرانيا. قد يكون ثمة بعض التحديات التقنية أمام تحقيق ذلك، ولكننا نتشاور حول هذه المسألة مع الحلفاء ونبدأ بالعمل عليها.

مدير الحوار: شكرا لك. ننتقل إلى كيفن ليبتاك من سي إن إن.

السؤال: مرحبا. شكرا. قال جايك البارحة إن احتمال استخدام روسيا للأسلحة الكيمياوية أو البيولوجية أو النووية سيطرح في كل هذه المناقشات. أتساءل عما إذا كنت تستطيع أن تقول ما إذا كان قد تم طرح ذلك في اجتماعات حلف الناتو اليوم وما إذا أجمع القادة على ما إذا كان الناتو ملزما بالرد على استخدام هذه الأنواع من الأسلحة إذا حصل.

[مسؤول كبير في الإدارة الأمريكية]: نعم، تمت الإشارة إلى ذلك. أعتقد أن الجميع يدركون أن على الناتو مواصلة الكثير من العمل الجيد المستمر ليكون مستعدا للاستجابة لمختلف الحالات الطارئة. حلف الناتو جاهز لذلك أصلا بصفته تحالفا عسكريا، وتدرك الدول الأعضاء ضرورة الاستمرار في القيام بذلك في ضوء السيناريوهات المختلفة التي يمكن أن تظهر كجزء من هذا الصراع.

تتخذ الولايات المتحدة خطوات على المستوى الوطني ومن خلال الناتو لتعزيز استعداد قواتنا الدفاعية وقدرتها على الرد على حوادث كيميائية أو بيولوجية أو إشعاعية أو نووية. ويعد ذلك بصراحة جزءا مهما من تعزيز مواقفنا الدفاعية والردعية طويلة المدى بالنسبة إلى حلف الناتو.

لحلف الناتو قوة عمل مشتركة للدفاع الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي، وهي تمثل أحد عناصر قوة الرد الخاصة بالحلف وهي على استعداد للانتشار بتوجيه من القائد الأعلى للحلفاء في أوروبا. وتشتمل قوة العمل هذه على قوات مدربة ومجهزة بشكل خاص وقادرة على التعامل مع هذا النوع من الحوادث إذا وقعت هجمات ضد سكان دول الناتو أو أراضيها أو قواتها.

ويواصل حلفاء الناتو التشاور واتخاذ قرارات وطنية ليتمكنوا من توفير معدات وقائية وإجراءات طبية مضادة على أساس ثنائي لمساعدة أوكرانيا في رصد هذا النوع من التهديدات وتحديدها والاستجابة لها.

إذا باختصار، نعم، لقد طرح هذا الموضوع للنقاش اليوم وأفترض أنه جزء مستمر من المناقشات الجارية.

ثانيا، تجري محادثات أوسع داخل الناتو حول كيفية الرد على هذا النوع من الحوادث.

وثالثا، يتخذ بعض حلفاء الناتو بالفعل قرارات وطنية ليتمكنوا من الاستجابة للاحتياجات الأوكرانية المحتملة بشأن هذه التهديدات أيضا.

مدير الحوار: شكرا. نأخذ سؤالا أخيرا من كريس ميغيريان من أسوشيتد برس، ثم ننتقل إلى القسم الثاني من الاتصال.

السؤال: مرحبا للجميع. هلا تستطيع التحدث أكثر عن تعديلات وضع القوة. ما الذي نتحدث عنه على وجه التحديد؟

وفي ما يتعلق بالصين، لقد قلت إنه ينبغي أن تبذل الصين المزيد من الجهود. ما الذي تريدون أن يفعلوا أكثر بالتحديد أو أن يتوقفوا عن فعله؟

[مسؤول كبير في الإدارة الأمريكية]: شكرا على هذا السؤال. في ما يتعلق بوضع القوة، جرى نقاش كبير بين القادة حول التغييرات التي أجريت بالفعل عبر التحالف. أعتقد أننا رأينا حلفاء الناتو يتصرفون بوحدة وسرعة كبيرتين في خلال الأسبوعين الماضيين لنشر قوات وقدرات دفاعية إضافية ردا على العدوان الروسي المتجدد على أوكرانيا.

لقد قام الناتو بتنشيط خطط الاستجابة الخاصة به، ونشر قوة الرد التابعة للحلف، وزاد من استعداده. ثمة حوالى 40 ألفا من قوات الحلفاء تحت قيادة الناتو المباشرة الآن مع تركيز خاص على الجناح الشرقي.

ونشرت الولايات المتحدة آلاف القوات الإضافية في أوروبا كجزء من هذا الجهد. ثمة حوالى 100 ألف جندي أمريكي على الأرض وفي الجو والبحر يقومون بالتدريبات والتمرينات وهم على استعداد للردع والدفاع ضد أي تهديد.

إذا تم الثناء كثيرا على الخطوات التي اتخذتها الولايات المتحدة في أجزاء الاجتماع التي حضرتها، وكذلك على اتخاذ عدد كبير من الحلفاء الآخرين قرارا بنقل قواتهم إلى الجناح الشرقي أيضا.

وفي ما يتعلق بالصين، أود أن أشير إلى ما قلته سابقا لناحية الرسائل المماثلة التي وجهها ستولتنبرغ نفسه في خلال اليومين الماضيين. ثمة رغبة في أن تفي الصين بمسؤولياتها داخل المجتمع الدولي، وطبعا ثمة رغبة قوية في ألا تقدم الصين مساعدة اقتصادية أو عسكرية لروسيا لتعزيز عدوانها على أوكرانيا وأن تنضم إلى الأعضاء المسؤولين الآخرين في المجتمع الدولي لدعوة روسيا إلى إنهاء العنف.

مدير الحوار: شكرا لك. وبذلك ينتهي القسم الأول من الاتصال، وهو محظور حتى انتهاء الاتصال.

الساعة 12:08 ظهرا بتوقيت وسط أوروبا


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/press-briefings/2022/03/24/background-press-call-on-president-bidens-meetings-at-nato/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future