An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارة الخارجية الأمريكية
19 شباط/فبراير 2021
المبعوث الرئاسي الخاص لشؤون المناخ جون كيري.

بحسب إعدادها

شكرا جزيلا يا مارسين. يسعدني أن أتواجد معكم في مثل هذا اليوم المهم.

أعرف أن كثيرين منكم كانوا متواجدين في لو بورجيه عندما أبرمنا اتفاق باريس التاريخي منذ ما يزيد قليلا عن خمس سنوات. كان ذلك الاتفاق نتاج العديد من القلوب والأيدي وعملا ينم عن توازن دبلوماسي، وقد شعرت في مرحلة ما أن النجاح أو الفشل قد يعتمد على كلمة واحدة.

وقد خشي كثيرون في بعض الأوقات على مدى السنوات الأربع الماضية أن يعتمد الفشل على كلمة واحدة: ترامب.

ولكن بعد خمس سنوات، لا يزال اتفاق باريس ونظام المناخ الدولي قائمين، لأن ثمة مدن وولايات وشركات ومنظمات في مختلف أنحاء البلاد قد أعربت عن مواصلة التزامها.

“ما زلنا ملتزمين” ليس مجرد شعار. وحدها ولاية واحدة و33 مدينة كانت قد التزمت في العام 2017 بالحصول على 100 بالمئة من طاقتها من مصادر نظيفة، وبلغ العدد اليوم 13 ولاية وبورتوريكو و165 مدينة لديها التزامات طاقة نظيفة بنسبة 100 بالمئة.

ومنذ العام 2017، أقرت 16 ولاية أو التزمت بإقرار لوائح وتشريعات من شأنها خفض استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية.

لقد أظهرتم للعالم وجه الولايات المتحدة الحقيقي، حتى قبل أن يغير 81 مليون أمريكي في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي وجه القيادة العام الذي يختار الأمريكيون إظهاره للعالم.

والآن، نريد منكم أن تكون عبارة “التزام كامل” أكثر إلحاحا ومعنى.

نباشر هذا العمل بتواضع ونحن نعلم أنه كان لغياب الولايات المتحدة الدولي عواقب.

نباشر هذا العمل بأمانة ونحن نعلم أن اتفاق باريس ليس كافيا.

نباشر هذا العمل بطموح، مدركين أنه على الرغم من عودة الولايات المتحدة إلى اتفاق باريس لحسن الحظ، نحن بحاجة إلى أن يحقق كل اقتصاد رئيسي، بما في ذلك اقتصادنا، ما لم يضمنه اتفاق باريس يوما، أي زيادة عملنا للحفاظ على سيطرتنا على ارتفاع درجات الحرارة بمقدار 1,5 درجة، والعمل لتحقيق صافي انبعاثات صفرية بحلول العام 2050.

يعني ذلك أننا بحاجة إلى التزام كامل من الولايات المتحدة والعالم بأسره.

نحن بحاجة إلى أن تنضموا إلينا. وحتى مع عودة الولايات المتحدة رسميا إلى الاتفاق، نحن بحاجة إلى أن تمثلوا أفضل ما تتمتع به الولايات المتحدة في الخارج، لأن إنجازاتكم في السنوات الأربع الماضية دليل على أن التقدم ممكن وأنه يترافق مع الازدهار.

أنتم تمثلون التعبير عن نجاحنا. إذا حضرتم مؤتمر تغير المناخ في السنوات الثلاث الماضية، استمروا في ذلك! وإذا لم تفعلوا ذلك بعد، أعدكم أن نراكم هذا العام في غلاسكو، حتى نلتقي جميعا ونجتمع.

دعونا ننجز العمل. أتطلع إلى شراكتكم وأسئلتكم.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/remarks-at-the-america-is-all-in-launch-event

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future