وزارة الخارجية الأمريكية
مكتب المتحدث باسم وزارة الخارجية
3 شباط/فبراير 2021
إيجاز صحفي من وزارة الخارجية

مقتطفات

02:33 ظهرا بتوقيت شرقي الولايات المتحدة

السيد برايس: طاب يومكم. أعرف أن البارحة كان يوم غراوندهوغ، ولكن اسمحوا لي أن أبدأ إيجاز اليوم بتكرار ما قلته البارحة عندما دخلت إلى هذه القاعة. أعتذر منكم. كنا بالطبع ننتظر أن ينهي زملاؤنا من البيت الأبيض إيجازهم، وقد أنهوه لتوهم. لنبدأ الآن.

سنبدأ بموضوعين. الموضوع الأول هو أن الولايات المتحدة وروسيا قد استكملتا الإجراءات القانونية اللازمة لتمديد معاهدة ستارت الجديدة لمدة خمس سنوات. ويضمن تمديد معاهدة ستارت الجديدة لمدة خمس سنوات أنه ثمة ضوابط يمكن التحقق منها بالنسبة للصواريخ الروسية العابرة للقارات والصواريخ البالستية العابرة للقارات والقاذفات الثقيلة حتى 4 شباط/فبراير 2026، فنتجنب بذلك سباق تسلح نووي غير مقيد.

تضع معاهدة ستارت الجديدة حدودا لكل رأس حربي نووي روسي يتم تحميله على صاروخ بالستي عابر للقارات يستطيع الوصول إلى الولايات المتحدة في حوالى 30 دقيقة. وتستغل الولايات المتحدة الوقت الذي يوفره تمديد معاهدة ستارت الجديدة لمدة خمس سنوات لمتابعة مراقبة الأسلحة التي تتعلق بكافة الأسلحة النووية الروسية، وذلك مع الاتحاد الروسي بالتشاور مع الكونغرس وحلفاء الولايات المتحدة وشركائها. يمكنكم الاطلاع على البيان الذي أصدره الوزير بلينكن في وقت سابق اليوم للمزيد من التفاصيل.

ثانيا، نحن نراقب عن كثب المظاهرات السلمية ضد تعيين عميد جامعة جديد في جامعة بوغازيتشي في تركيا. نحن نشعر بالقلق إزاء اعتقال الطلاب والمتظاهرين الآخرين وندين بشدة الخطاب المناهض للمثليين في المظاهرات. تمثل حرية التعبير والتعابير التي قد يجدها البعض مزعجة عنصرا حاسما في أي ديمقراطية نشطة وفعالة ويجب حمايتها. وتعتمد المجتمعات المسالمة والمزدهرة والشاملة على التدفق الحر للمعلومات والأفكار.

تعطي الولايات المتحدة الأولوية لحماية حقوق الإنسان وتقف إلى جانب من يناضلون من أجل حرياتهم الديمقراطية الأساسية.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/briefings/department-press-briefing-february-3-2021/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future