An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارة الخارجية الأمريكية
تصريحات للصحافة
وزير الخارجية أنتوني ج. بلينكن
وزارة الخارجية
مدينة الكويت، الكويت
29 تموز/يوليو 2021

وزير الخارجية الكويتي الصباح: أود أن أبدأ بالترحيب بصديقي معالي وزير الخارجية الأمريكي أنتوني بلينكن في زيارته الأولى إلى الكويتي فيما أنا وزير للخارجية. تشرفنا صباح اليوم بلقاء سمو أمير البلاد الشيخ جابر الجابر الصباح وولي العهد الشيخ مشعل الصباح ورئيس الوزراء الشيخ صباح الخالد الحمد الصباح، حفظهم الله.

استمعنا في خلال الزيارة مع سمو الأمير إلى الإرشادات بشأن دعم العلاقات مع الولايات المتحدة. نحتفل هذا العام بالعيد الستين للعلاقات الدبلوماسية بين البلدين والعيد الثلاثين لتحرير الكويت. وتصادف زيارة صديقي وزير الخارجية الأمريكي أنتوني بلينكن إلى الكويت قبل بضعة أيام من ذكرى الاجتياح العراقي للكويت. لقد لعبت الولايات المتحدة دورا كبيرا في تحرير الكويت واستعادة الشرعية إلى البلاد، لذا شكرا يا معالي الوزير وصديقي.

اختلطت الدماء الكويتية بالأمريكية لتحرير الكويت ونذكر جيدا الائتلاف الذي ضم 39 دولة من مختلف أنحاء العالم لتحرير الكويت بقيادة الولايات المتحدة. سيبقى تقدير ذلك في قلوب الكويتيين جميعهم، وسنواصل تقدير الولايات المتحدة الأمريكية والإدارة الأمريكية والرئيس الأمريكي ووزير الخارجية الأمريكي بلينكن.

نستذكر أيضا في هذه المناسبات العلاقات الكثيرة التي تجمع بلدينا في مختلف المجالات. لقد تحدثنا عن أهمية الاهتمام بالمناقشات الاستراتيجية والحوار وما هو مهم بالنسبة إلى البلدين وللدفع قدما بالعلاقات الثنائية. ونتطلع إلى جلسة الحوار الخامسة بين الكويت والولايات المتحدة الأمريكية.

يمر البلدان والعالم بأسره في مرحلة وباء كوفيد-19. قد يكون من المهم تبادل الخبرات في ما يتعلق بمكافحة هذا الوباء ومختلف القضايا الأخرى المتعلقة بتطوير اللقاحات وتعزيز توزيعها في البلدين ومختلف أنحاء العالم، فكلا الدولتين تؤمنان بأننا لسنا في مأمن ما لم يأخذ الجميع اللقاح. ونحن نعتقد أنه ثمة جانب آخر لكوفيد-19، ألا وهو تداعيات الوباء لناحية الأمن الغذائي، وثمة الكثير من التعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية في هذا الصدد. نحن نشكر الولايات المتحدة على الدور الذي تلعبه من أجل الأمن الغذائي في المنطقة والعالم بأسره.

نحن فخورون أيضا بمستوى التعاون في التعليم بين الولايات المتحدة الأمريكية والكويت، إذ يدرس العديد من الطلاب في الولايات المتحدة واستفاد الكثير من الكويتيين من التعليم الفريد في الولايات المتحدة ومن قبل الولايات المتحدة على مدار العقود الماضية.

كان ثمة بعض الجوانب التي ينبغي التعلم منها ومشاركة الخبرات أثناء فترة الوباء، فضلا عن التعاون في هذا المجال، أي مجال الوباء، وكذلك في مجالات تكنولوجيا المعلومات والجرائم الإلكترونية والأمن السيبراني، إذ لا تكون أي دولة في مأمن فعلي وكامل إلا لو تضافرت جهودنا كلنا. ونحن نشكر أصدقاءنا في الولايات المتحدة على كافة الجهود التي يبذلونها مع الكويت لضمان الأمن السيبراني في البلاد.

هذه هي القضايا الثنائية التي سنتابع مناقشتها في الحوار الاستراتيجي في نهاية العام، وقد ناقشنا أيضا مسائل إقليمية ودولية عدة. ونشكر الله على أنه ثمة الكثير من التشابه في الآراء لناحية هذه المسائل وعلى المستويين الإقليمي والدولي، إذ يؤمن الطرفان في العناصر الموجودة في القانون الدولي وميثاق تأسيس الأمم المتحدة.

أرحب بك في الكويت يا صديقي معالي الوزير أنتوني بلينكن. أهلا بك ونتمنى لك زيارة سعيدة وناجحة. شكرا.

الوزير بلينكن: شكرا. طاب يومكم مرة أخرى.

يسعدني أن أعود إلى الكويت حتى أتمكن من أن أمضي بعض الوقت مع صديقي وزير الخارجية الكويتي. أتيحت لنا فرص للتحدث والعمل على بعض القضايا، ولكن ما من بديل عن التمكن من الجلوس في القاعة عينها والمكان عينها وإجراء مناقشات ممتازة ومفصلة.

لذا أود أن أشكرك على حسن ضيافتك اليوم يا أحمد ، وأتوجه بالشكر أيضا إلى سمو الأمير وولي العهد ورئيس الوزراء ورئيس مجلس الأمة على استقبالهم الحار جدا والمحادثات الجيدة جدا التي أجريناها.

أنا متواجد هنا بالنظر إلى روابط الصداقة والشراكة القوية بين الولايات المتحدة والكويت. وكما سبق أن أشار وزير الخارجية، أقامت دولتانا علاقات دبلوماسية بسرعة قبل 60 عاما، عندما أخذت الكويت استقلالها. وقبل 30 عاما، قادت الولايات المتحدة تحالف دول للمساعدة في تحرير الكويت من احتلال صدام حسين. كنا في مجلس الأمة وتفرجنا على شريط فيديو للرئيس جورج بوش الأب أثناء تواجده في الكويت بعد التحرير. استقبل في مجلس الأمة، وقد تأثرت لرؤية تلك الصور مرة أخرى، ورؤية رئيسنا والوزير بايكر وزملائنا الكويتيين في تلك اللحظة الرائعة. وكما قال الرئيس بوش، كنا ندافع عن مبادئنا من خلال الوقوف مع الكويت المسالمة ضد غزو من قبل دكتاتور عنيف، بما في ذلك مبدأ أن الولايات المتحدة تقف إلى جانب أصدقائها.

ونمت الشراكة بين الكويت والولايات المتحدة بشكل أقوى في السنوات التي تلت ذلك، ونحن نعمل معا اليوم على مجموعة متنوعة من القضايا كما أشار وزير الخارجية. نحن نعمل معا لإنهاء وباء كوفيد-19 وتعزيز الأمن الإقليمي وسد الانقسامات وتلبية احتياجات الناس في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وخارجه. وأود أن أشكر الكويت على تقديمها دعما سخيا جدا لمبادرة كوفاكس التي تم إنشاؤها للمساعدة في توفير اللقاحات في مختلف أنحاء العالم وهي تقود الجهود العالمية لشراء اللقاحات الآمنة والفعالة وتوزيعها بشكل عادل بدعم قوي من كلا البلدين.

لقد أثبتت الكويت… وأنت يا أحمد قد بينت بشكل شخصي عن حنكة سياسية رائعة في رأب الصدع الخليجي في وقت سابق من هذا العام، فأنهيتم بذلك الأزمة السياسية التي قسمت دول الخليج منذ العام 2017. إن الكويت شريك حاسم في الجهود المبذولة لإنهاء الحرب في اليمن والدفع قدما بقضية حل الدولتين بين الإسرائيليين والفلسطينيين. وفيما يعمل العراق على تعزيز علاقاته مع جيرانه العرب، تعمل الكويت والولايات المتحدة معا على زيادة استقراره وأمنه وتكامله مع المنطقة، بما في ذلك من خلال الجهود التي تبذلها الكويت لربط العراق بشبكة كهرباء دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية. ونحن نعمل معا لمساعدة الشعب الأفغاني ودعم الاستقرار الإقليمي مع انسحاب قوات التحالف من أفغانستان.

هذه الشراكة ممكنة بفضل علاقاتنا المتينة والتي تزداد متانة. الكويت حليف رئيسي لنا من خارج حلف شمال الأطلسي (الناتو). إنه مضيف كريم للقوات الأمريكية المتمركزة هنا ، وهذا يسمح لنا بمواصلة مهمتنا في المساعدة في الدفاع عن شركائنا في المنطقة. وتستمر العلاقات التجارية الثنائية في النمو. وقد بلغت قيمتها حوالى 4,5 مليار دولار في العام 2019. ونحن مصممون على زيادة هذا الرقم بشكل كبير من خلال تقديم رؤية إيجابية لكيفية إنجاز الأعمال.

نحن نعلم أن الحلفاء والشركاء في المنطقة لديهم علاقات معقدة حول العالم، بما في ذلك مع الصين. لسنا ندفع الدول نحو اختيارنا أو اختيار سوانا، ولكننا نعتقد أن الولايات المتحدة ستظل شريكا قويا مفضلا في مختلف أنحاء المنطقة من خلال تعزيز تكافؤ الفرص التجارية والاعتماد على الابتكار والانفتاح.

كما سبق وذكرت، سنحت لي فرصة القيام بجولة في مجلس الأمة الكويتي في وقت سابق من اليوم، وهو مؤسسة حيوية للحكم الديمقراطي. أنا أقدر العمل الذي يقوم به بلدانا معا على المستوى الثنائي وفي المؤسسات الدولية بغية تعزيز احترام حرية الديانة والمعتقد. والأهم من ذلك هو أن العلاقات بين شعبينا مستمرة. درس حوالى مئة ألف كويتي في الجامعات الأمريكية ومؤسسات اللغة الإنكليزية في العام الدراسي 2019-2020. هذا هو ثالث أعلى رقم لأي بلد في المنطقة، ويكتسب أهمية أكبر عندما نتذكر أن عدد سكان الكويت هو واحد من الأقل في المنطقة. نحن ممتنون لأن العديد من الطلاب الكويتيين قد اختاروا الدراسة في الولايات المتحدة، ونعمل بجد للترحيب بأكبر عدد ممكن من الكويتيين من جديد. نأمل أن يدرس المزيد من الكويتيين في الولايات المتحدة لأن الشراكات الثنائية القوية مثل شراكاتنا تقوم على العلاقات بين الشعوب في نهاية المطاف.

في هذا الوقت الذي يشهد تحديات عالمية هائلة، بات من المهم أن نتمتع بأصدقاء يمكنك العمل معهم لحل المشاكل وتعزيز الاهتمامات والأهداف المشتركة. الكويت هي واحدة من هؤلاء الأصدقاء بالنسبة إلى الولايات المتحدة التي تفتخر بهذه الشراكة وأنا ممتن للعمل الجيد الذي أنجزناه اليوم وسننجزه في المستقبل.

هذه فترة مناسبة لنتطلع إلى الماضي ونحتفل بإقامة العلاقات الدبلوماسية عند تحرير الكويت، ولكن الأهم من ذلك بكثير هو الوقت الذي نتطلع فيه إلى الأمام للبناء على كل ما قمنا به معا في السنوات الأخيرة ولتنمية الشراكة وجعلها أقوى وأوسع نطاقا والعمل معا على التغلب على التحديات التي نواجهها ويواجهها العالم. شكرا.

وزير الخارجية الصباح: شكرا جزيلا. سميرة.

السؤال: شكرا يا معالي الوزير ومرحبا بضيفك. أنا سميرة من النهار، من مجلة النهار الكويتية ولدي سؤال للوزيرين.

يتعلق السؤال بما قاله الوزير بلينكن لمتابعة مسألة أفغانستان ونشرته وول ستريت جورنل عن استقبال الكويت عددا من المترجمين القادمين من أفغانستان وذكرت أنها ستسقبلهم في قاعدة أمريكية اسمها بورينغ على ما أظن. هل ناقشتم هذه المسألة؟ وما موقف الكويت من ذلك وكم عدد الأفراد الذين ستسقبلهم الكويت وتستضيفهم؟

ويتعلق السؤال الثاني بتقليص عدد الجنود الأمريكيين… عفوا، عدد منصات الباتريوت. لم قلصتم هذا العدد في المنطقة؟ وتقول هذه الإدارة إنها ستعزز الأمن في المنطقة وتحمي دول الخليج. شكرا.

الوزير بلينكن: شكرا جزيلا على هذا السؤال. في ما يتعلق بأفغانستان ومسألة تأشيرات الهجرة الخاصة، تلتزم الولايات المتحدة بمساعدة من ساعدونا في خلال فترة تواجدنا في أفغانستان على مدار العشرين عاما الماضية. وبالفعل، وقف أفغان شجعان جدا إلى جانبنا وجانب جنودنا ودبلوماسيينا، وهم في غالبيتهم مترجمين ومترجمين فوريين. وهم يستفيدون نتيجة لهذه الخدمة من إمكانية الحصول على تأشيرة للعيش في الولايات المتحدة. نحن نشارك بنشاط في تلك العملية، وبخاصة في التخطيط لنقل هؤلاء الأفغان الشجعان وعائلاتهم. هذا هو الموضوع الذي تم طرحه اليوم تماما كما تم طرحه في المحادثات مع عدد من الحلفاء والشركاء الآخرين.

وأود أن أحيلك إلى وزارة الدفاع في ما يتعلق بالباتريوت والمسائل الأخرى.

وزير الخارجية الصباح: سيدي.

السؤال: شكرا. معالي الوزير بلينكن، أود متابعة موضوع المترجمين الفوريين الأفغان. كان من المتوقع أن تتوصلوا إلى اتفاق في الكويت، ولكنكم لا تعلنون عن ذلك. وبالنظر إلى هذه الوتيرة، كيف ستتمكنون من نقل كافة هؤلاء الأشخاص قبل أن تغادر القوات الأمريكية بعد شهر، طبعا إذا كانت الإدارة تنوي ذلك؟ وهلا تؤكد لنا أن المجموعة الأولى ستصل إلى الولايات المتحدة اليوم ثم سيتم نقلها إلى فورت لي؟

ومعالي الوزير الصباح، هل طلبت إدارة بايدن من الكويت الانضمام إلى اتفاقات إبراهيم مع إسرائيل؟ وهل تدرسون هذه المسألة؟ شكرا.

الوزير بلينكن: شكرا جزيلا. سأكون سعيدا بأن أجيب أولا.

كما تعلمون، أعلن الرئيس بايدن في وقت سابق من هذا الشهر عما نسميه عملية ملجأ الحلفاء لدعم إعادة توطين المواطنين الأفغان وعائلاتهم المؤهلين للحصول على تأشيرات الهجرة الخاصة. هذه العملية جارية بنشاط. وبالفعل، نتوقع أن يبدأ المستفيدون الأوائل من البرنامج في الوصول إلى الولايات المتحدة في وقت قريب جدا.

وقمنا في وزارة الخارجية بتنشيط فرقة عمل التنسيق الأفغاني الذي يعمل على هذا الموضوع. وتتولى ترايسي جاكوبسون هذه العملية، وهي تولت منصب سفيرة ثلاث مرات، وتضم الفرقة خبراء من مختلف الإدارات ذات الصلة في الحكومة. وتقوم فرقة العمل هذه بتنسيق جهودنا لإبعاد المتقدمين بطلبات للحصول على تأشيرات خاصة عن الخطر، وإحضارهم إلى الولايات المتحدة بمجرد اكتمال عملية التدقيق الخاصة بهم إذا كانوا مؤهلين. لذلك نحن نشارك بنشاط في هذه العملية ونخصص موارد كبيرة لهذا الجهد ونتحدث مع عدد من الدول حول إمكانية نقل هؤلاء المتقدمين بطلبات إليها بشكل مؤقت عند اكتمال العملية التي تستغرق بعض الوقت. وكما قلت، كانت هذه واحدة من القضايا التي طرحت في خلال محادثاتنا اليوم، تماما كما طرحت مع عدد من الأصدقاء والحلفاء الآخرين، ولكننا نركز كثيرا على الوفاء بالتزاماتنا تجاه من وقفوا إلى جانبنا في أفغانستان.

وزير الخارجية الصباح: شكرا جزيلا. وفي ما يتعلق باتفاقات إبراهيم وفي ما يخص الكويت، المسألة مسألة سيادية بالنسبة إلى كافة الدول الموقعة على الاتفاقات.

ولكن في ما يخص الكويت، يتعلق الأمر بكفاح الفلسطينيين الذين يعانون حتى اليوم من 73 عاما من المحن. يتمثل الجانب الأهم في عدم اليأس. ونحن نشكر الإدارة الأمريكية على التزامها بعملية السلام وإحياء العملية السياسية. لقد مررنا بأوقات عصيبة في نهاية شهر أيار/مايو أثناء تصعيد العنف في غزة، ونعتقد فعلا أن حل الدولتين هو الحل الوحيد القابل للتطبيق. وقد نواجه محنا ومخاطرة إذا فقدنا التركيز على ذلك.

لذلك، فإن تركيز المجتمع الدولي المستمر على إحياء روح السلام كما كانت قبل 30 عاما في مدريد أو خلال مؤتمر أوسلو أمر مهم جدا في ما يتعلق بالكويت، ومن المهم بمكان ألا نفقد هذا الزخم لأن تأثير تشعب المسألة مروع جدا بالنسبة إلى الفلسطينيين والمنطقة.

السؤال: أنا شهد المتروك من قناة العربية. أود التحدث عن سلوك الحوثيين الذي تدعمه إيران مؤخرا. لقد شهدنا محاولات جديدة للهجوم على المملكة العربية السعودية بالصواريخ البالستية والطائرات بدون طيار. هل ستكتفي واشنطن بالتنديد بدون اتخاذ أي تدابير إضافية لوضع حد لهذه السلوكيات التي تستهدف المدنيين؟ وهل سيتقلص الوجود العسكري الأمريكي في منطقة الخليج في الفترة المقبلة؟ وشكرا.

الوزير بلينكن: عفوا، هلا تكرري الجزء الثاني من السؤال؟

السؤال: هل سيتقلص الوجود العسكري الأمريكي في منطقة الخليج في الفترة المقبلة؟

الوزير بلينكن: شكرا. في ما يتعلق باليمن، نحن نركز بشدة على الدبلوماسية والجهود المبذولة لإنهاء الحرب ووضع حد للمعاناة الإنسانية الناتجة عن ذلك. كما تعلمون، قمنا في بداية عهد الإدارة بتعيين مبعوث خاص رفيع المستوى لقيادة دبلوماسيتنا لإنهاء الحرب في اليمن، وهو تيم ليندركينغ. لقد شارك هذا الأخير بشكل نشط جدا في هذه المسألة، وكذا فعلت أنا ومسؤولون آخرون في الإدارة. ينبغي أن يشارك الحوثيون بشكل هادف وبحسن نية في محاولة إنهاء الحرب. نحن نقدر الخطوات التي اتخذتها المملكة العربية السعودية للتحرك في هذا الاتجاه، ونحن ملتزمون أيضا بالدفاع عن المملكة، بما في ذلك عندما يتعلق الأمر بالهجمات على الأراضي السعودية من اليمن ومن الحوثيين. لا يزال هذا الموضوع أمرا حيويا.

إذن أعتقد أن الحوثيين قد فشلوا الآن في إظهار استعدادهم للمشاركة بشكل هادف في عملية السلام. أعتقد أن كافة دول المنطقة والولايات المتحدة تحاول التحرك في هذا الاتجاه، ونود أن نرى الحوثيين يشاركون بشكل هادف في هذا الجهد بدلا من إطلاق الصواريخ على المملكة العربية السعودية أو مواصلة الهجوم في داخل اليمن.

وفي ما يتعلق بوضع قواتنا، وكما تفعل كل إدارة عند توليها منصبها، نحن منخرطون في مراجعة عالمية لوضع قواتنا. سأترك البنتاغون يتحدث عن هذا الموضوع، ولكننا ملتزمون بشدة بوجودنا في المنطقة وفي الشرق الأوسط وهنا في الكويت.

وزير الخارجية الصباح: سيدي.

السؤال: معالي الوزير بلينكن، أود أن أسأل عن إيران بما أنك تطرقت إلى موضوع المنطقة. قال المرشد الأعلى بالأمس إن إيران لن تقبل ما وصفه بمطالب واشنطن العنيدة لإحياء الاتفاق النووي، إذ أنكم لن ترفعوا أيا من العقوبات التي فرضتها الإدارة الأمريكية السابقة. بالنظر إلى محاولة إعادتهم إلى الاتفاق النووي، ألم تفشلوا في منحهم سببا وجيها ليعودوا إلى طاولة المفاوضات؟

بالإضافة إلى ذلك، أردت أن أسأل عن سبب استغراق الإدارة حوالى أسبوعين لتتحدث عن الاحتجاجات الدائرة في إيران ضد الحكومة في الأسبوعين الماضيين؟

ومعالي الوزير الصباح، أتساءل عما إذا كانت الكويت قلقة من اتفاق الولايات المتحدة الأخير مع العراق لإنهاء مهمتها القتالية هناك؟ يأتي ذلك في وقت يبدو فيه أن الميليشيات المدعومة من إيران تزداد قوة في العراق. تتطلع سياسة البلاد نحو اتجاه أكثر قومية. هل يثير ذلك لديكم مخاوف من إمكانية أن يتكرر ما حدث هنا قبل 30 عاما بالنظر إلى الوضع في العراق؟ شكرا.

الوزير بلينكن: لقد شاركنا في عدة جولات من المحادثات والمفاوضات في فيينا بشكل غير مباشر كما تعلمون، ولقد رفض الإيرانيون التحدث بشكل مباشر. ولكننا تحدثنا من خلال شركائنا الأوروبيين وروسيا والصين وشاركنا في عدة جولات كما ذكرت. أعتقد أننا أظهرنا بوضوح حسن نيتنا ورغبتنا في العودة إلى الامتثال المتبادل للاتفاق النووي وخطة العمل الشاملة المشتركة. على إيران اتخاذ قرارات في الواقع، لا بل قرارات أساسية بشأن ما إذا كانت تريد العودة إلى الامتثال هي الأخرى. لا يستطيع أي قدر من الانحراف عن المسار أن يغير تلك الحقيقة الأساسية. تظل الكرة في ملعب إيران وسنرى ما إذا كانت مستعدة لاتخاذ القرارات اللازمة للعودة إلى الامتثال.

نحن ملتزمون بالدبلوماسية ولكن لا يمكن أن تستمر هذه العملية إلى ما لا نهاية. عند بلوغ نقطة معينة، لا يعود من الممكن استعادة المكاسب التي حققتها خطة العمل الشاملة المشتركة بالكامل من خلال العودة إلى الخطة إذا واصلت إيران الأنشطة التي تقوم بها في ما يتعلق ببرنامجها النووي، وهي أنشطة قد تجاوزت القيود التي فرضتها هذه الخطة بالتحديد. لذلك نحن نتطلع لنرى ما الذي هي مستعدة أو غير مستعدة للقيام به. ولا نزال نحن على استعداد تام للعودة إلى فيينا لمواصلة المفاوضات، ولكن لا يمكن أن تستمر هذه العملية إلى ما لا نهاية كما قلت، ولن تستمر.

الوزير الصباح: شكرا جزيلا. في ما يتعلق بسؤالك الثاني، لقد برهنت الولايات المتحدة المرة تلو الأخرى عن التزامها بأمن الكويت والمنطقة، وأعتقد أن الولايات المتحدة قد بينت عن التزامها الكامل بالأفعال في عدة مرات ونواح على مر العقود الستة الماضية.

لدينا أيضا معاهدة مع الولايات المتحدة بشأن أمن الكويت واستقرارها، وكلانا عضو في الائتلاف التي تقوده الولايات المتحدة لمحاربة داعش. تستضيف الكويت الكثير من الدول الحليفة في التحالف الدولي لمحاربة داعش، فيعد ذلك التزاما مستمرا ودوليا ومتعدد الأطراف في مكافحة الإرهاب أيضا.

لذا لسنا معنيين بهذا الأمر. نعتقد أن هذه المسألة تستند إلى القرار السيادي للولايات المتحدة، وقد بين التاريخ مرارا وتكرارا موقف الولايات المتحدة المتشدد تجاه أمن الكويت واستقرارها.

شكرا جزيلا سيداتي سادتي. شكرا جزيلا ونراكم عما قريب. شكرا لكم.


للاطلاع على النص الأصلي: https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-and-kuwaiti-foreign-minister-sheikh-dr-ahmed-nasser-al-mohammed-al-sabah-at-a-joint-press-availability/

هذه الترجمة هي خدمة مجانية، مع الأخذ بالاعتبار أن النص الانجليزي الأصلي هو النص الرسمي.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future