An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

白宫
华盛顿哥伦比亚特区
2021年6月5日

[以下评论的原文由华盛顿邮报(The Washington Post)于2021年6月5日刊出。]

·拜登是美国总统。

我于星期三启程前往欧洲,以总统的身份进行第一次出访。这次出访的行程安排了众多与我们很多最密切的民主伙伴的会晤,其中包括7国集团(Group of Seven)成员国、我们的北约(NATO)盟国和欧洲联盟(European Union)领导层,然后在行程结束前与弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)会晤。在这个全球充满不确定性的时刻,全世界仍然在与世纪罕见的疫情进行搏斗,这次出访关系到实现美国对我们的盟国和伙伴再次做出的承诺,彰显民主政体应对各种挑战和遏制这个新时代种种威胁的能力。

不论是为了结束各地的covid-19新冠病毒疫情,应对气候危机加剧需要解决的各种问题,还是抗击中国和俄罗斯政府从事的有害活动,美国都必须以实力地位领导世界。由于实施了美国救援计划(American Rescue Plan)和我们国内的疫苗接种战略,目前我们的经济加快增长,速度高于几乎40年来的任何时期。在我们本届政府最初的4个月,我们创造了更多的工作机会,超过其他任何总统任期的记录。美国工人的工资正在增长。此外,随着美国的经济复苏推动全球经济,我们与拥有共同价值观和未来共同理想的国家——与其他民主政体共襄盛举,实力更强,能量更高。

这就是我将在出访的每一站提出的议题。我将在英国会晤首相鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson),重申我们两国之间的特殊关系,然后出席7国集团峰会。由于冠状病毒疫情爆发,这个由主要民主政体和经济体组成的集团已有2年未进行直接会晤。结束这场疫情,改善所有国家的卫生安全并推动强健、广泛的全球经济复苏将是我们的首要议题。

7国集团财政部长已做出前所未有的承诺,为全球至少15%的最低税率构筑高地,结束竞相压低公司税率的现象。随着美国恢复参与气候变化问题,我们有机会取得高标准的进展,推动全球向清洁能源转型,消除气候危机,创造工作机会。

与国内的情况一样,发挥各民主政体的能力进行竞争,保护我们的人民避免各种不可预见的威胁,都要求我们为基础设施进行投资。全世界主要民主政体将提供取代中国的高标准方案,升级实体、数字和卫生基础设施,使之更具有适应能力,支持全球发展。

鉴于新技术从根本上重新塑造了我们的世界,随之出现利用薄弱环节进行勒索软件攻击等行为,以及通过人工智能监控手段造成的威胁,全世界民主政体必须共同保障由我们的价值观决定这些新发明的使用和开发,不能听任独裁者为自己的利益为所欲为。

这些共同的民主价值观为全世界有史以来最成功的联盟奠定了基础。在布鲁塞尔(Brussels)举行北约峰会期间,我将强调美国对第5条款(Article 5)毫不动摇的承诺,保证我们的联盟在每一个挑战面前都坚如磐石,包括对我们重要基础设施的网络攻击等威胁。

在布鲁塞尔期间,我将会见欧盟委员会(European Commission)主席和欧洲理事会(European Council))主席,讨论美国和欧洲如何为应对各种全球性挑战密切合作。我们的重点是保证由市场化民主政体,不是中国或其他任何方面,制定21世纪涉及贸易和技术的规则。我们将继续追求欧洲完整、自由与和平的目标。

为此,我前往日内瓦(Geneva)会见弗拉基米尔·普京的行程将安排在我与各友邦、伙伴和盟国进行高层会谈后。这些友邦、伙伴和盟国对世界的看法与美国一致,而且我们相互间已重新发展联系,坚持共同目标。我们团结一致应对俄罗斯对欧洲安全构成的挑战,首先是俄罗斯对乌克兰的侵略。美国捍卫我们的民主价值观的决心毫不动摇。民主价值观与我们的利益密不可分。

在与普京总统通话期间,我已经做出了明确和直接的表示。美国不寻求冲突。我们希望有一个稳定和可预见的关系,与俄罗斯共同处理战略稳定和军备控制等问题。为此,我立即为新削减战略武器条约(New START)延续5年采取行动,努力维护美国人民和全世界的安全。

与此同时我还要求,侵犯美国主权的行为须承担实际的后果,其中包括干涉我们的民主选举。普京总统知道,我对于应对今后的有害活动不会有丝毫犹豫。在我们会见时,我将再次强调美国、欧洲和志同道合的民主政体对人权和尊严的坚定承诺。

我们的时代具有决定性意义的问题是:各民主政体能否齐心协力在迅速变化的世界上为我们的人民取得切实的成果?为塑造上一个世纪大展宏图的各民主联盟和机制能否证明有能力战胜现代的各种威胁和对手?我相信答案是肯定的。这个星期在欧洲,我们有机会证明这一点。


欲查看原稿内容:  https://www.washingtonpost.com/opinions/2021/06/05/joe-biden-europe-trip-agenda/

本译文仅供参考,只有英文原稿才可以被视为权威资料来源。

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future