Département d’État des États-Unis
Antony J. Blinken, secrétaire d’État
Le 8 janvier 2024
Al-Ula, Arabie saoudite
EXTRAITS

MONSIEUR LE SECRÉTAIRE BLINKEN : Bonsoir à tous. Nous venons d’achever le troisième jour d’un déplacement qui, jusqu’à présent, nous a menés de la Turquie à la Grèce, en passant par la Jordanie, le Qatar, les Émirats arabes unis et ici, en Arabie saoudite. Partout où je suis allé, j’ai trouvé des dirigeants déterminés à empêcher l’expansion du conflit auquel nous sommes confrontés, à faire tout ce qui est possible pour empêcher l’escalade, pour empêcher l’élargissement du conflit. Nous avons également parlé de l’avenir de cette région, et je pense qu’il existe un large consensus sur quelques objectifs fondamentaux : premièrement, Israël et les Israéliens devraient pouvoir vivre en paix et en sécurité, sans craindre d’attaques terroristes ou d’agressions de la part de leurs voisins ; deuxièmement, la Cisjordanie et Gaza doivent être unies sous une gouvernance dirigée par les Palestiniens ; troisièmement, l’avenir de la région doit reposer sur l’intégration, et non la division et le conflit ; et quatrièmement, tout cela passe par l’établissement d’un État palestinien indépendant.

Aucun de mes interlocuteurs ne pense que tout cela sera facile. Tous ont conscience des obstacles, et personne ne pense que les choses se feront du jour au lendemain.  Mais nous sommes convenus de travailler ensemble et de coordonner nos efforts pour aider Gaza à se stabiliser et à se rétablir, pour définir une voie politique pour les Palestiniens et d’œuvrer en faveur de la paix, de la sécurité et de la stabilité à long terme dans l’ensemble de la région.

J’ai également constaté, dans tous les pays dans lesquels nous nous sommes rendus, que les dirigeants que nous avons rencontrés sont prêts à prendre les engagements nécessaires, à prendre les décisions difficiles pour promouvoir tous ces objectifs, pour faire progresser cette vision pour la région.

Nous nous dirigeons maintenant vers Israël, où j’aurai l’occasion de faire part aux dirigeants du pays de tout ce que j’ai entendu jusqu’à présent au cours de ce voyage, et aussi de leur parler de l’orientation future de leur campagne militaire à Gaza.  J’insisterai sur le fait qu’il est absolument impératif de faire davantage pour protéger les civils et de veiller à ce que l’aide humanitaire parvienne à ceux qui en ont besoin. Nous nous concentrerons aussi, bien sûr, sur nos efforts incessants pour ramener les otages, les Américains, les Israéliens et les autres. Nous évoquerons également notre vision de l’avenir de la région et d’Israël. Je suis convaincu qu’il existe une voie qui peut réellement apporter une paix et une sécurité durables à Israël, qui peut garantir que le 7 octobre ne se reproduira plus, qui peut unir la région, répondre aux aspirations du peuple palestinien et tourner cette région vers l’avenir, et non vers les défis du passé.

Sur ce, c’est avec grand plaisir que je répondrai à quelques questions.


Voir le contenu d’origine : https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-remarks-to-the-press-20/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future