An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

La Maison-Blanche
Le 15 novembre 2023

Le président Joseph R. Biden, Jr. a tenu aujourd’hui un sommet avec le président de la république populaire de Chine (RPC), Xi Jinping, à Woodside, en Californie. Les deux dirigeants ont eu une discussion franche et constructive sur une série de questions bilatérales et mondiales, notamment sur les domaines de coopération potentielle, et ont échangé leurs points de vue sur les domaines de divergence.

Le président Biden a souligné que les États-Unis et la Chine sont en concurrence, notant que les États-Unis continueraient à investir dans les sources de la force américaine sur le plan intérieur et à s’aligner sur les alliés et les partenaires dans le monde entier. Il a souligné que les États-Unis défendraient toujours leurs intérêts, leurs valeurs, ainsi que leurs alliés et partenaires. Il a réaffirmé que le monde attendait des États-Unis et de la Chine qu’ils gèrent la concurrence de manière responsable afin d’éviter qu’elle ne dévie vers un conflit, une confrontation ou une nouvelle guerre froide.

Les deux dirigeants ont réalisé des progrès sur un certain nombre de questions clés. Ils se sont félicités de la reprise de la coopération bilatérale pour lutter contre la fabrication et le trafic de drogues illicites au niveau mondial, notamment les drogues synthétiques comme le fentanyl, ainsi que de la création d’un groupe de travail pour une communication permanente et une coordination des forces de l’ordre sur les questions liées à la lutte contre les stupéfiants. Le président Biden a souligné que cette nouvelle étape fera progresser les mesures mises en œuvre par l’ensemble du gouvernement des États-Unis pour contrer la menace en constante évolution des drogues synthétiques illicites, ainsi que pour réduire le détournement des précurseurs chimiques et des presses à comprimés au profit des cartels de la drogue.

Les deux dirigeants se sont félicités de la reprise de la communication de haut niveau entre armées, ainsi que des pourparlers de coordination de la politique de défense entre les États-Unis et la Chine et des réunions de l’accord consultatif militaire maritime entre les États-Unis et la Chine. Les deux parties reprennent également les conversations téléphoniques entre les commandants de théâtres d’opérations.

Les dirigeants ont affirmé la nécessité de s’attaquer aux risques associés aux systèmes d’IA avancés et d’améliorer la sécurité de l’IA dans le cadre de discussions entre le gouvernement des États-Unis et celui de la Chine.

Les deux dirigeants ont échangé leurs points de vue sur les principaux défis régionaux et mondiaux. Le président Biden a souligné le soutien des États-Unis à un Indopacifique libre et ouvert, connecté, prospère, sûr et résilient. Le président a réaffirmé l’engagement sans faille des États-Unis à défendre leurs alliés de l’Indopacifique. Il a souligné l’engagement durable des États-Unis en faveur de la liberté de navigation et de survol, du respect du droit international, du maintien de la paix et de la stabilité en mer de Chine méridionale et orientale, et de la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne.

Le président Biden a réaffirmé que les États-Unis, aux côtés de leurs alliés et partenaires, continueront à soutenir la défense de l’Ukraine contre l’agression russe, afin que l’Ukraine sorte de cette guerre en tant que nation démocratique, indépendante, souveraine et prospère, capable de dissuader et de se défendre contre de futures agressions. En ce qui concerne le conflit entre Israël et le Hamas, le président a réitéré le soutien des États-Unis au droit d’Israël de se défendre contre le terrorisme et a souligné l’importance pour tous les pays d’user de leur influence pour empêcher l’escalade et l’extension du conflit.

Le président Biden a souligné l’universalité des droits de la personne et la responsabilité de toutes les nations de respecter leurs engagements internationaux en matière de droits de la personne. Il a fait part de ses préoccupations concernant les violations des droits de la personne commises par la RPC, notamment au Xinjiang, au Tibet et à Hong Kong. En ce qui concerne Taïwan, le président Biden a souligné que notre politique d’une seule Chine n’a pas changé et qu’elle est restée cohérente au fil des décennies et des administrations. Il a réaffirmé que les États-Unis s’opposent à toute modification unilatérale du statu quo de la part de l’une ou l’autre partie, qu’ils attendent que les différends entre les deux rives du détroit soient résolus par des moyens pacifiques et que le monde a intérêt à ce que la paix et la stabilité règnent dans le détroit de Taïwan. Il a appelé la RPC à faire preuve de retenue dans ses activités militaires dans le détroit de Taïwan et à proximité. Le président Biden a également fait part de ses préoccupations constantes quant aux politiques commerciales déloyales de la RPC, à ses pratiques économiques non marchandes et aux mesures punitives prises à l’encontre des entreprises américaines, qui nuisent aux travailleurs et aux familles américaines. Le président a souligné que les États-Unis continueront à prendre les mesures nécessaires pour empêcher que les technologies américaines avancées ne soient utilisées pour porter atteinte à notre propre sécurité nationale, sans limiter indûment les échanges commerciaux et les investissements.

Le président a de nouveau souligné que la résolution des cas de citoyens américains détenus à tort ou soumis à des interdictions de sortie du territoire en Chine restait une priorité.

Les deux dirigeants ont réaffirmé l’importance des liens entre les peuples des États-Unis et de la république populaire de Chine, et se sont engagés à œuvrer en faveur d’une nouvelle augmentation significative des vols réguliers de passagers au début de l’année prochaine, parallèlement à des actions visant à rétablir la pleine mise en œuvre de l’accord sur le transport aérien entre les États-Unis et la Chine, afin de soutenir les échanges entre les deux pays. Les deux dirigeants ont également encouragé le développement des échanges dans les domaines de l’éducation, de la jeunesse, de la culture, du sport et des affaires.

Les deux dirigeants ont souligné l’importance de travailler ensemble pour accélérer les actions de lutte contre la crise climatique au cours de cette décennie cruciale. Ils ont salué les récentes discussions positives entre leurs envoyés spéciaux respectifs pour le climat, notamment sur les actions nationales visant à réduire les émissions dans les années 2020, sur les approches communes en vue de la réussite de la COP 28, et sur la mise en œuvre opérationnelle du groupe de travail sur le renforcement de l’action climatique dans les années 2020 afin d’accélérer les actions concrètes en faveur du climat. Le président Biden a déclaré que les États-Unis étaient prêts à collaborer avec la RPC pour relever des défis transnationaux, tels que la sécurité sanitaire ainsi que le financement de la dette et du climat dans les pays en développement et les marchés émergents.

S’appuyant sur la réunion de novembre 2022 à Bali, au cours de laquelle ils ont discuté de l’élaboration de principes relatifs aux relations entre les États-Unis et la Chine, les deux dirigeants ont salué les travaux de leurs équipes respectives en vue d’explorer les bonnes pratiques en matière de relations. Ils ont souligné l’importance d’une gestion responsable des aspects concurrentiels de la relation, de la prévention des conflits, du maintien de lignes de communication ouvertes, de la coopération dans des domaines d’intérêt commun, du respect de la charte des Nations unies, et du fait que tous les pays se traitent mutuellement avec respect et trouvent un moyen de vivre les uns à côté des autres de manière pacifique. Les dirigeants se sont félicités de continuer de discuter à ce sujet.

Les deux dirigeants sont convenus que leurs équipes assureront le suivi de leurs discussions à San Francisco en poursuivant la diplomatie et les interactions à haut niveau, notamment par des visites réciproques et des consultations de travail permanentes dans des domaines clés, tels que le commerce, l’économie, les finances, l’Asie-Pacifique, le contrôle des armements et la non-prolifération, les affaires maritimes, l’application du contrôle des exportations, la planification des politiques, l’agriculture et les questions liées au handicap.


Voir le contenu d’origine : https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2023/11/15/readout-of-president-joe-bidens-meeting-with-president-xi-jinping-of-the-peoples-republic-of-china-2/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future