An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

La Maison-Blanche
Le 5 septembre 2021

Lors de Rosh Hashanah, les communautés juives du monde entier célèbrent la naissance du monde et commémorent la création de l’humanité.

Celles et ceux qui célèbrent Rosh Hashanah, et les jours redoutables qui suivent, font une pause, se livrent à une introspection et réfléchissent à l’année écoulée. C’est le moment de se lancer dans un inventaire de l’âme, ou cheshbon hanefesh, et de nous poser, à nous-même et les uns aux autres, des questions qui vont au-delà de notre propre foi : qui est-ce que je veux être ? Quel type de nation voulons-nous façonner ? Quel type de monde voulons-nous créer ?

C’est là le message et le présent du Nouvel an juif : un rappel de notre capacité infinie à transformer notre vie et à recommencer à zéro. À collaborer avec le divin et les autres êtres humains pour le travail de création en cours. À reconstruire nos communautés grâce à l’empathie, aux actes de bonté et de compassion. À faire pénitence, ou teshuva, lorsque nous ne nous montrons pas à la hauteur de nos valeurs. Rosh Hashanah est une réaffirmation du fait que chacun de nous est doué, grâce à notre Créateur et à notre humanité commune, de la capacité de réduire le décalage entre le monde que nous voyons et celui auquel nous aspirons.

Dans cet effort, nous avons significativement progressé, mais il reste beaucoup à faire. Pour nous protéger, nous-même et les uns les autres, vis-à-vis d’un virus comme on n’en voit qu’un par siècle. Pour reconstruire une économie à même d’apporter des opportunités à tous les Américains. Pour ne donner aucun refuge à la haine et pour nous exprimer avec clarté et conviction contre l’antisémitisme, quels que soient l’endroit et la façon dont il se manifeste. Pour réaffirmer notre lien indéfectible avec l’État d’Israël.

Puisse l’année 5782 être une année de santé, de guérison et de progrès. Et puissions-nous tous être inscrits dans le Livre de la Vie.

Jill et moi-même adressons nos meilleurs vœux à tous ceux qui célèbrent Rosh Hashanah aux États-Unis, en Israël et dans le monde entier.

Shanah Tovah U’Metukah. Puisse cette nouvelle année apporter douceur, santé et bonheur.


Voir le contenu d’origine : https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2021/09/05/statement-by-president-joe-biden-on-rosh-hashanah/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future