An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

La Maison-Blanche
Le 18 septembre 2023

Aujourd’hui, cinq Américains innocents emprisonnés en Iran rentrent enfin chez eux.

Siamak Namazi, Morad Tahbaz, Emad Sharghi et deux citoyens qui souhaitent garder l’anonymat retrouveront bientôt leurs proches, après avoir enduré des années d’agonie, d’incertitude et de souffrance. Je remercie nos partenaires nationaux et étrangers pour leurs efforts inlassables pour nous aider à parvenir à ce résultat, notamment les gouvernements du Qatar, d’Oman, de la Suisse et de la Corée du Sud.

Je remercie tout particulièrement l’émir du Qatar, Cheikh Tamim ben Hamad, et le sultan d’Oman, Haitham ben Tariq, qui ont tous deux contribué à faciliter cet accord au cours de plusieurs mois de diplomatie difficile et raisonnée des États-Unis.

Alors que nous célébrons le retour de ces Américains, nous nous souvenons également de ceux qui ne sont pas revenus. J’appelle le régime iranien à rendre compte de manière complète de ce qui est arrivé à Bob Levinson. La famille Levinson mérite des réponses. Aujourd’hui, nous sanctionnons l’ancien président Mahmoud Ahmadinejad et le ministère iranien du Renseignement en vertu de la loi Levinson pour leur implication dans le cadre de détentions arbitraires. Et nous continuerons à imposer des coûts à l’Iran pour ses actions provocatrices dans la région.

Et alors que nous accueillons nos concitoyens de retour chez eux, je rappelle une fois de plus à tous les Américains les risques considérables liés à un voyage en Iran. Les détenteurs d’un passeport des États-Unis ne doivent pas s’y rendre.

Le département d’État des États-Unis communique depuis longtemps l’avertissement suivants aux voyageurs : « Ne vous rendez pas en Iran en raison du risque d’enlèvement et d’arrestation et de détention arbitraires de citoyens américains ». Tous les Américains doivent en tenir compte et ne pas compter sur une libération dans le cas contraire.

La réunification des Américains injustement détenus avec leurs proches est une priorité de mon administration depuis le premier jour. Nous avons maintenant rapatrié des dizaines de nos concitoyens, notamment d’Afghanistan, de Birmanie, d’Haïti, de Russie, du Rwanda, du Venezuela, d’Afrique de l’Ouest et d’autres endroits du monde. Trop de personnes restent toutefois détenues arbitrairement en Russie, au Venezuela, en Syrie et ailleurs dans le monde entier. Notre détermination à faire en sorte qu’ils gardent confiance, ainsi que leurs familles, est inébranlable – et nous n’aurons pas de répit tant que nous n’aurons pas rapatrié tous les Américains retenus en otage ou détenus arbitrairement.


Voir le contenu d’origine : https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2023/09/18/statement-from-president-joe-biden-on-the-return-of-american-detainees-from-iran/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future