An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Département d’État des États-Unis
Antony J. Blinken, secrétaire d’État
Le 19 mars 2021
Allocution

SECRÉTAIRE BLINKEN : Bonjour à toutes et à tous. J’ai juste une ou deux choses à dire. Jake et moi avons passé plusieurs heures à discuter avec nos homologues chinois au cours des deux derniers jours. Et nous savons et savions dès le départ qu’il existe un certain nombre de domaines dans lesquels nous sommes fondamentalement en désaccord, notamment les actions de la Chine dans le Xinjiang, par rapport à Hong Kong, au Tibet, de manière croissante à Taïwan, ainsi que les actions qu’elle a entreprises dans le cyberespace.

Il n’est donc pas surprenant que lorsque nous avons soulevé ces questions de manière claire et directe, nous ayons obtenu une réponse défensive. Mais nous avons également pu avoir une conversation très franche pendant ces nombreuses heures sur un ordre du jour très vaste. Sur l’Iran, sur la Corée du Nord, sur l’Afghanistan, sur le climat, nos intérêts se rejoignent. En matière d’économie, d’échanges commerciaux, de technologie, nous avons dit à nos homologues que nous examinons ces questions en étroite consultation avec le Congrès, avec nos alliés et nos partenaires. Et nous continuerons d’aller de l’avant, en protégeant pleinement et en faisant progresser les intérêts des travailleurs et de nos entreprises.

Mais revenons en arrière quelques instants. Les deux choses que nous voulions faire en venant ici et en rencontrant nos homologues chinois étaient tout d’abord de leur faire part des préoccupations importantes que nous avons à l’égard d’un certain nombre d’actions entreprises par la Chine et du comportement qu’elle affiche, préoccupations partagées par nos alliés et nos partenaires. Et nous l’avons fait. Nous voulions également exposer très clairement nos propres politiques, nos priorités, ainsi que notre vision du monde, et nous l’avons fait également.

Jake.

CONSEILLER À LA SÉCURITÉ NATIONALE SULLIVAN : Je vous remercie toutes et tous. Comme l’a dit le secrétaire d’État, nous nous attendions à avoir des discussions difficiles et directes sur un large panel de questions, et c’est exactement ce qui s’est passé. Nous avons eu l’occasion d’exposer nos priorités et nos intentions, et d’entendre les priorités et les intentions de la partie chinoise. Nous étions clairs en entrant, nous sommes clairs en sortant, et nous retournerons à Washington pour faire le bilan de la situation. Nous continuerons de consulter nos alliés et partenaires sur la voie à suivre et, bien entendu, sur des questions allant de l’Iran à l’Afghanistan, par les voies diplomatiques normales. Nous continuerons à travailler avec la Chine à l’avenir.

Nous vous remercions donc toutes et tous pour le temps que vous nous avez consacré, et nous sommes impatients de nous mettre au travail et de faire progresser les intérêts et les valeurs de l’Amérique.


Voir le contenu d’origine : https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-and-national-security-advisor-jake-sullivan-statements-to-the-press/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future