An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Département d’État des États-Unis
Antony J. Blinken, secrétaire d’État
Le 25 juillet 2022
Allocution

Thomas Jefferson Room
Washington

SECRETARY BLINKEN : Bonjour à tous. Monsieur le Président, c’est un plaisir de vous recevoir ici, au département d’État des États-Unis. Chers collègues, je suis particulièrement heureux de pouvoir rencontrer aujourd’hui le président du Guyana.

Nous sortons d’un très important et excellent Sommet des Amériques, et plus particulièrement de réunions avec les pays de la CARICOM. Le Guyana est un partenaire très solide pour les États-Unis et un leader mondial à bien des égards. Nous travaillons ensemble dans notre région et ailleurs pour tenter de trouver des solutions aux défis émergents, comme le climat, la sécurité alimentaire et la sécurité énergétique. Nous travaillons ensemble sur ces questions et je pense qu’à l’issue du Sommet des Amériques en particulier, on sent un regain d’énergie dans ces initiatives dont certaines sur lesquelles nous travaillons très activement en ce moment et que nous partagerons dans les semaines à venir.

J’aimerais souligner que, de manière assez remarquable, je crois que 86 % de la superficie du Guyana est constituée de forêts. Rien que pour cela, il contribue de manière remarquable aux défis auxquels nous sommes confrontés avec le changement climatique, mais les États-Unis souhaitent vivement continuer à approfondir et à renforcer notre partenariat sur toutes ces questions et plus encore. Georgetown est aussi le siège, bien sûr, de la CARICOM, qui est pour nous une institution très importante et cruciale avec laquelle le président Biden et la vice-présidente Harris ont eu, je pense, un échange très significatif et important lors du Sommet des Amériques.

Je me réjouis donc de poursuivre les conversations que nous avons tous entamées là-bas et d’approfondir le travail que nous avons déjà commencé entre nos pays. Bienvenue. C’est un plaisir de vous accueillir ici.

PRÉSIDENT ALI : Merci beaucoup, secrétaire Blinken. Tout d’abord, permettez-moi d’exprimer notre gratitude pour cette rencontre. Nous sommes très heureux d’être ici à un moment très important du développement du Guyana, alors que nous cherchons à renforcer davantage nos relations avec les États-Unis que nous considérons comme un partenaire stratégique important.

Nous sortons tout juste d’un Sommet des Amériques très fructueux au cours duquel nous avons identifié certains problèmes cruciaux pour la CARICOM en tant que région, à savoir la sécurité alimentaire, la sécurité énergétique, le financement et la question du changement climatique.

Dans tous ces domaines, le Guyana joue déjà un rôle de premier plan et nous nous engageons à continuer de le faire. Nous suivons une trajectoire énergétique qui vise à équilibrer nos ressources naturelles nouvellement découvertes que sont le pétrole et le gaz, mais nous ne le faisons pas au détriment de notre crédibilité en matière d’environnement et de changement climatique.

Comme vous l’avez souligné à juste titre, nos forêts stockent 19,5 kilotonnes de carbone. Nous sommes un pays à neutralité carbone. Et nous sommes impatients de discuter de la manière dont nous pouvons continuer à travailler ensemble sur les questions de sécurité alimentaire, de climat, de financement, de collaboration dans la région en termes de crise de la dette à laquelle est confrontée la CARICOM, mais surtout, de trouver une stratégie de développement équilibrée, et ce en restant fidèles au système de valeurs, aux principes auxquels nous croyons tous deux si fortement, à savoir une société démocratique où la transparence, la responsabilité et une gouvernance forte soutiennent le développement du Guyana.

Je suis donc très heureux de continuer cette conversation que nous avons entamée au Sommet des Amériques et de travailler avec vous au renforcement de notre partenariat.

SECRETARY BLINKEN : Merci beaucoup.


Voir le contenu d’origine : https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-and-guyanese-president-irfaan-ali-before-their-meeting/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future