An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Département d’État des États-Unis
Bureau du porte-parole Ned Price
Le 8 février 2021
Point de presse

Extrait

M. PRICE : Bonjour. J’ai quelques éléments pour commencer, allons-y.

D’abord, comme vous le savez tous, le département [d’État] a perdu hier un géant. Nous savons tous que le secrétaire Shultz était un visionnaire de la politique étrangère qui a contribué à annoncer la fin pacifique de la guerre froide et dont l’héritage nous a mis à l’abri du spectre des armes les plus dangereuses au monde.

Ce que l’on sait peut-être moins cependant, c’est qu’il a façonné cette institution en profondeur. Il était un ardent défenseur des femmes et des hommes du département [d’État] – et ce n’est pas un hasard si notre Foreign Service Institute porte son nom. Comme le secrétaire [d’État] l’a dit hier, le travail que nous faisons maintenant – et que nous ferons pendant bien longtemps – sera marqué par l’héritage du secrétaire Shultz. Nous adressons nos plus sincères condoléances à la famille et aux proches du secrétaire Shultz.

Passons à l’Inde, où la rupture d’un glacier a provoqué hier des glissements de terrain et des inondations. Nous sommes de tout cœur avec nos amis et partenaires indiens pendant cette période difficile. Nous adressons nos plus sincères condoléances à la famille et aux amis des défunts, et nous espérons que les opérations de sauvetage se passeront bien et souhaitons le rétablissement rapide et complet des blessés.

Passons maintenant à la décision des États-Unis de renouer le dialogue avec le Conseil des droits de l’homme qui a été officiellement annoncée ce matin. Ce matin, le secrétaire a annoncé la reprise immédiate des relations entre les États-Unis et le Conseil des droits de l’homme de l’ONU. Ce processus est déjà en cours à Genève où la mission des États-Unis a participé aujourd’hui à une réunion d’organisation régulière du Conseil. Il s’agira pour l’instant d’activités à titre d’observateur, ce qui nous permettra d’échanger avec le Conseil, de participer aux négociations et de travailler avec nos partenaires.

Comme le secrétaire l’a noté dans sa déclaration, nous avons conscience des défauts du Conseil, mais nous pensons que la meilleure façon de l’améliorer est de travailler de l’intérieur. Lorsqu’il fonctionne comme prévu, le Conseil peut être un outil puissant de promotion des libertés fondamentales, de protection des droits des femmes, des filles, des personnes LGBTQI + et d’autres communautés marginalisées – et permettre de responsabiliser les auteurs de violations des droits humains dans le monde.

Ensuite, les États-Unis félicitent le peuple équatorien d’avoir exercé son droit démocratique d’élire ses dirigeants. Nous félicitons également les nombreux fonctionnaires, responsables et bénévoles dont le dévouement a permis au vote de se dérouler dans les conditions rendues difficiles par la pandémie mondiale de COVID-19. En attendant l’annonce par le Conseil électoral national des résultats définitifs du premier tour des élections qui détermineront le candidat à la deuxième place, nous exhortons la population à rester calme et à faire preuve de patience pendant que les institutions équatoriennes finissent de compter les votes et s’efforcent de résoudre les conflits de manière pacifique et transparente conformément à la constitution équatorienne et aux normes et processus établis.

Enfin, l’Afrique est une priorité pour l’administration Biden. Dans un message vidéo, le président Biden a adressé ses salutations aux dirigeants africains et au peuple africain à l’occasion du 34ème sommet annuel de l’UA le week-end dernier. Nous nous engageons à dialoguer avec nos partenaires africains rapidement et souvent au service de nos intérêts communs et de nos valeurs communes. Nous redynamiserons et rétablirons nos relations avec le continent – et nouerons des partenariats substantiels et réciproques avec les gouvernements, les institutions et les peuples africains sur la base d’intérêts communs et du respect mutuel.


Voir le contenu d’origine : https://www.state.gov/briefings/department-press-briefing-february-8-2021/

Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future