An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

व्हाइट हाउस
अक्टूबर 7, 2023

राजकीय भोजन कक्ष
अपराह्न 2:48 ईडीटी

राष्ट्रपति: नमस्कार। आज इज़रायल के लोग आतंकवादी संगठन हमास निर्देशित हमले का सामना कर रहे हैं।

त्रासदी के इस क्षण में, मैं उनसे, दुनिया से और हर जगह के आतंकवादियों से कहना चाहता हूं कि अमेरिका इज़रायल के साथ खड़ा है। हम उनका समर्थन करने से कभी पीछे नहीं हटेंगे।

हम यह सुनिश्चित करेंगे कि उन्हें उनके नागरिकों के लिए ज़रूरी सहायता मिले और वे अपनी रक्षा करना जारी रख सकें।

दुनिया ने भयावह तस्वीरें देखी हैं: कुछ घंटों के भीतर इज़रायली शहरों पर हज़ारों रॉकेटों की बरसात। मैंने आज सुबह उठने के बाद 7:30 – 8 बजे से इस पर नज़र रखना शुरू कर दिया।

हमास के आतंकवादी इज़रायल में घुसकर न केवल इज़रायली सैनिकों को, बल्कि सड़कों पर और घरों के भीतर इज़रायली नागरिकों को भी मार रहे थे। हमास ने निर्दोष लोगों की हत्याएं की, उन्हें घायल किया, पूरे के पूरे परिवारों को बंधक बना लिया, और ये सब इज़रायल में यहूदियों का सर्वाधिक पवित्र त्योहार मनाए जाने के कुछ ही दिनों बाद। यह अत्यंत दुर्भाग्यपूर्ण है।

आपको बताना चाहूंगा कि जब मैंने आज सुबह प्रधानमंत्री नेतन्याहू से बात की, तो मैंने उनसे कहा कि अमेरिका इस आतंकवादी हमले के खिलाफ़ इज़रायल के लोगों के साथ खड़ा है। इज़रायल को अपनी और अपने लोगों की रक्षा करने का अधिकार है। बिल्कुल।

आतंकवादी कृत्यों को कभी भी सही नहीं ठहराया जा सकता।

और इज़रायल की सुरक्षा के प्रति मेरे प्रशासन का समर्थन ठोस और अटूट है।

मैं इसे यथासंभव स्पष्ट कर देना चाहता हूं: इज़रायल से शत्रुता रखने वाले किसी भी पक्ष के लिए यह इन हमलों का अपने हित में लाभ उठाने का समय नहीं है। दुनिया सब देख रही है।

मैंने जॉर्डन के शाह से भी संपर्क किया है, अमेरिकी कांग्रेस के सदस्यों से बात की है, अपनी राष्ट्रीय सुरक्षा टीम को इज़रायली समकक्षों के साथ – सेनाओं के स्तर पर, खुफ़िया संस्थाओं के स्तर पर, राजनयिकों के स्तर पर – तालमेल करने का निर्देश दिया है, ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि इज़रायल के पास तमाम ज़रूरी चीज़ें मौजूद हों।

मैंने अपनी टीम को मिस्र, तुर्किए, कत़र, सऊदी अरब, जॉर्डन, ओमान, यूएई सहित पूरे क्षेत्र के नेताओं के साथ-साथ हमारे यूरोपीय साझेदारों और फ़लस्तीनी प्राधिकरण के साथ सतत संपर्क में रहने का निर्देश दिया है।

मानवीय स्तर पर भी यह एक भयानक त्रासदी है। इससे निर्दोष लोगों को पीड़ा पहुंची है – ज़िंदगियां तबाह हुई हैं, परिवार बिखर गए हैं। ये सब हृदयविदारक है।

जिल और मैं इस हिंसा से प्रभावित परिवारों के लिए प्रार्थना कर रहे हैं। हम उन लोगों के लिए शोकाकुल हैं जिन्होंने अपने प्रियजनों को खोया है, अपनी आत्मा के एक अंश को गंवाया है। हम बड़ी संख्या में घायल हुए लोगों के शीघ्र स्वस्थ होने की कामना करते हैं।

और हम प्रधानमंत्री के साथ निकट संपर्क में रहेंगे – लगातार बदलते घटनाक्रम को देखते हुए मैं, व्यक्तिगत रूप से, प्रधानमंत्री नेतन्याहू के साथ निकट संपर्क में रहूंगा।

और किसी को कोई संदेह नहीं रहे: अमेरिका इज़रायल के साथ खड़ा है, जैसा कि हम उसकी स्थापना के बाद उसे मान्यता देने वाला पहला राष्ट्र बनने – 75 साल पहले उसकी स्थापना के 11 मिनट बाद – के समय से ही कर रहे हैं।

आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।

अपराह्न 2:51 ईडीटी


मूल स्रोत: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2023/10/07/remarks-by-president-biden-on-the-terrorist-attacks-in-israel/

अस्वीकरण: यह अनुवाद शिष्टाचार के रूप में प्रदान किया गया है और केवल मूल अंग्रेज़ी स्रोत को ही आधिकारिक माना जाना चाहिए।

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future