An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارت خارجه ایالات متحده
دفتر سخنگو
۱۰ مارس ۲۰۲۱
بیانیه آنتونی جی. بلینکن، وزیر خارجه

مردم برمه در پنج هفته گذشته به خیابان‌ها آمده‌اند تا به صورت مسالمت‌آمیز اعتراض کنند و خواسته‌های‌شان را برای بازگشت به دموکراسی و حاکمیت قانون ابراز نمایند. در واکنش، نیروهای امنیتی برمه – به دستور رهبران نظامی – معترضان غیرمسلح را مورد حمله بی‌رحمانه و مرگبار قرار داده و از زمان کودتا تاکنون دست کم ۵۳ تن را کشته‌اند. ما این حملات هولناک را محکوم می‌کنیم. ما دستگیری‌های مستمر و بازداشت بیش از ۱۷۰۰ تن از رهبران سیاسی، پزشکان، مدافعان حقوق بشر، روزنامه‌نگاران، رهبران اتحادیه‌ها، و افراد عادی را، که از حقوق‌شان استفاده می‌کنند، محکوم می‌کنیم. و ما رهبران نظامی را که ارتکاب این خشونت‌ها علیه مردم‌شان را امکان‌پذیر کرده‌اند، محکوم می‌کنیم.

امروز ایالات متحده اقدامات بیشتری را در واکنش به خشونتی که توسط رهبران نظامی برمه امکان‌پذیر شده است، انجام می‌دهد تا پاسخگو کردن مسئولان این کودتا را ارتقاء بخشد و کسانی را که از روابط‌شان با رژیم نظامی بهره مالی می‌برند، هدف قرار دهد. از این رو، ایالات متحده آئونگ پیائه سونه و کین تیری تت، دو فرزند بزرگسال مینگ آئونگ هلاینگ، فرمانده کل نیروهای مسلح، و نیز شش نهاد تحت مالکیت یا تحت کنترل این افراد را بنا بر فرمان اجرایی ۱۴۰۱۴ تحریم می‌کند. آئونگ پیائه سونه و کین تیری تت مدت‌های مدید از روابطشان با فرمانده کل نیروهای مسلح برای غنی کردن خودشان استفاده کرده‌اند. رهبران این کودتا و اعضای بزرگسال خانواده‌شان نباید در شرایطی که رژیم به خشونت و افزایش فشار بر دموکراسی متوسل می‌شود، از امکان سود بردن از رژیم برخوردار باشند. ما به همکاری با ائتلاف گسترده‌ای از شرکای بین‌المللی برای ارتقاء پاسخگو کردن رهبران کودتا، کسانی که در قبال این خشونت و سایر اذیت و آزارها مسئول هستند، و کسانی که از رژیم منفعت مالی می‌برند، ادامه می‌دهیم. ما در اتخاذ اقدامات بیشتر علیه کسانی که به خشونت دامن می‌زنند و خواست مردم را سرکوب می‌کنند، تردید نخواهیم کرد. این تحریم‌ها در حمایت از مردم برمه، کسانی که مسئول این کودتا هستند را هدف قرار می‌دهد.

این اقدام، تداوم‌بخش اقدامات انجام شده توسط اداره صنعت و امنیت وزارت بازرگانی در روز ۴ مارس در راستای ایجاد محدودیت‌های تازه بر صادرات و صادرت مجدد به برمه، و انتقال اقلام حساس مشمول مقررات اداره صادرات به داخل برمه است. اداره صنعت و امنیت همچنین دو نهاد مسئول این کودتا – یعنی وزارتخانه‌های دفاع و امور داخلی – و نیز دو نهاد تحت اداره ارتش – یعنی شرکت اقتصادی میانمار و هولدینگ اقتصادی میانمار با مسئولیت محدود را به فهرست نهادها اضافه می‌کند.

ایالات متحده از جامعه جهانی می‌خواهد که یک‌صدا از مردم برمه حمایت کند؛ مردمی که به رغم خشونت وحشیانه انجام شده توسط نیروهای امنیتی برمه همچنان دلاوری و عزم خود را در تلاش‌های‌شان برای رد کردن کودتای نظامی به نمایش می‌گذارند. ما از ارتش می‌خواهیم که دولت منتخب دموکراتیک را بازگرداند، همه حملات به معترضان صلح‌طلب را متوقف کند، همه کسانی را که ناعادلانه بازداشت شده‌اند را آزاد کند، و ارعاب و حمله به روزنامه‌نگاران، کارمندان دولت، و کنشگران را متوقف کند.

برای کسب اطلاعات بیشتر درباره اقدامات امروز به بیانیه مطبوعاتی وزارت خزانه‌داری مراجعه کنید.


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/promoting-accountability-and-responding-to-violence-against-protestors-in-burma/

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future