کاخ سفید
۱ اوت ۲۰۲۲
بالکن اتاق آبی رنگ
۷:۳۳ بعد از ظهر به وقت شرق آمریکا
رئیسجمهوری: هموطنان آمریکایی من. روز شنبه، به دستور من، ایالات متحده یک حمله هوایی موفقیتآمیز را در کابل افغانستان به انجام رساند که طی آن ایمن الظواهری، امیر القاعده، کشته شد.
میدانید، الظواهری رهبر بن لادن بود. او در تمام – تمام اوقات با او بود. او مرد شماره دو او و معاون او در زمان حملات تروریستی ۱۱ سپتامبر بود. او در طراحی حملات ۱۱ سپتامبر مشارکت عمیقی داشت و از جمله افرادی بود که بیشترین مسئولیت را در رابطه با این حملات، که به قتل ۲۹۷۷ نفر در خاک آمریکا منجر شد، بر عهده داشتند.
او چند دهه مغز متفکر حملات علیه آمریکاییها بود که از آن جمله میتوان به بمبگذاری ناو یواساس کول در سال ۲۰۰۰ اشاره کرد، رخدادی که به کشته شدن ۱۷ ملوان آمریکایی و زخمی شدن دهها تن دیگر منجر شد.
او در بمبگذاری سفارتخانههای ایالات متحده در کنیا و تانزانیا، که ۲۲۴ کشته و بیش از ۴۵۰۰ تن زخمی بر جا گذاشت – نقش اساسی – نقشی اساسی ایفا کرد.
او ردی از قتل و خشونت علیه شهروندان آمریکا، نظامیان آمریکایی، دیپلماتهای ایالات متحده، و منافع آمریکا را از خود به جای گذاشت. و از ۱۱ سال پیش که ایالات متحده عدالت را در مورد بن لادن اجرا کرد، ظواهری رهبری برای القاعده – رهبر القاعده بود.
او از مخفیگاهش شاخههای القاعده را در سراسر جهان هماهنگ میکرد. او ضمن تعیین اولویت برای آنها، راهنماییهای عملیاتی را که خواستار انجام حملات علیه اهداف آمریکایی بود ارائه میکرد و الهامبخش چنین حملاتی بود.
او حتی در همین هفتههای اخیر هم با تهیه ویدیوهایی از پیروان خود میخواست به ایالات متحده و همپیمانان ما حمله کنند.
اکنون عدالت اجرا شده است و این رهبر تروریست دیگر وجود ندارد.
دیگر نیازی نیست که مردم سراسر جهان از این قاتل شریر و سرسخت بترسند. ایالات متحده همچنان عزم و ظرفیت خود را برای دفاع از مردم آمریکا در برابر کسانی که میخواهند به ما آسیب برسانند، به نمایش میگذارد.
میدانید، ما – ما امشب بار دیگر تصریح میکنیم فارغ از مدت زمانی که طول بکشد، فارغ از آن که کجا پنهان شوید، اگر تهدیدی برای مردم ما باشید، ایالات متحده شما را پیدا خواهد کرد و از بین خواهد برد.
پس از سالها جستوجوی بیوقفه برای یافتن ظواهری در دوران ریاستجمهوری بوش، اوباما، و ترامپ، جامعه اطلاعاتی ما اوایل سال جاری توانست محل ظواهری را پیدا کند. او به مرکز شهر کابل رفته بود تا بار دیگر به اعضای خانوادهاش بپیوندد.
پس از بررسی دقیق شواهد روشن و قانعکننده از محل حضور او، من اجازه دادم حمله دقیقی اجرا شود و او را یک بار برای همیشه از میدان نبرد خارج کند.
این ماموریت به دقت برنامهریزی شده بود و خطر آسیب دیدن دیگر غیرنظامیان به حداقل کاهش یافته بود. و یک هفته پیش، بعد از اطلاع یافتن از این که شرایط در بهترین حالت قرار دارد، من دستور نهایی را صادر کردم تا بروند و او را بگیرند و این ماموریت با موفقیت انجام شد. به هیچ یک از اعضای خانواده او آسیبی نرسید و به غیرنظامیان نیز تلفاتی وارد نشد.
من اکنون و پس از آن که از طریق تلاش طاقتفرسای جامعه ضد تروریسم و همپیمانان و شرکای اصلیمان تأیید کردهایم که این مأموریت با موفقیت کامل همراه بوده است، این خبر را با مردم آمریکا در میان میگذارم.
دولت من رهبران کنگره را نیز در جریان قرار داده است.
حدود یک سال پیش، وقتی من ماموریت نظامیمان در افغانستان را به پایان رساندم، چنین تصمیم گرفتم که پس از ۲۰ سال جنگ، ایالات متحده دیگر به حضور هزاران نظامی در افغانستان برای محافظت از آمریکا در برابر تروریستهایی که میخواهند به ما آسیب برسانند، نیاز ندارد.
و من به مردم آمریکا قول دادم که به اجرای عملیات ضدتروریستی موثر در افغانستان و فراتر از آن ادامه خواهیم داد.
ما درست همین کار را کردهایم.
در فوریه نیروهای ما یک ماموریت جسورانه را در سوریه انجام دادند؛ مأموریتی که امیر داعش را از بین برد.
ماه گذشته نیز یکی دیگر از رهبران اصلی داعش را از بین بردیم. اکنون امیر القاعده را حذف کردهایم. او دیگر هرگز – دیگر هرگز اجازه نخواهیم داد که افغانستان به پناهگاه امن تروریستها تبدیل شود؛ زیرا او رفته است، و ما مطمئن خواهیم شد که هیچ اتفاق دیگری نخواهد افتاد. میدانید، افغانستان نمیتواند سکویی برای اجرای حملات علیه ایالات متحده باشد. ما مطمئن خواهیم شد که چنین اتفاقی نخواهد افتاد.
این عملیات نشانه روشنی است مبنی بر این که ما میخواهیم و میتوانیم به تعهدمان عمل کنیم و همیشه این کار را خواهیم کرد.
دولت من به نظارت دقیق و رسیدگی به تهدیدهای القاعده، فارغ از خاستگاهشان، ادامه خواهد داد.
این مسئولیت مهم من به عنوان فرمانده کل قوا است که آمریکا را در جهانی خطرناک ایمن نگه دارم. ایالات متحده خواستار این جنگ با تروریسم نبود. این جنگ بر ما تحمیل شد و ما با همان اصول و ارادهای که طی نسلها ما را شکل داده است، به آن واکنش نشان دادیم: محافظت از بیگناهان، دفاع از آزادی، و فروزان نگه داشتن چراغ آزادی — چراغی برای سراسر جهان.
چرا که این حقیقتی بزرگ و تعیینکننده درباره کشور و مردم ما است: ما نمیشکنیم. ما هرگز تسلیم نمیشویم. ما هیچگاه عقبنشینی نمیکنیم.
در ۱۱ سپتامبر سال گذشته، من بار دیگر در محل برجهای تجارت جهانی در شهر نیویورک، در آن زمین بیسروصدا در شنکسویل، و نیز در پنتاگون – در پنتاگون، ادای احترام کردم.
زمانی که در محل برجهای تجارت جهانی ایستاده بودم، دیدم که مشاهده نامهای کشتهشدگان که برای ابد در برنز حک شدهاند، یادآوری نیرومندی از وعده مقدس ما به عنوان یک ملت است: ما هرگز فراموش نخواهیم کرد.
در این بنای یادبود نقل قولی از ویرجیل هم وجود دارد: «هیچ روزی نمیآید که شما را از حافظه زمان پاک کند.» «هیچ روزی نمیآید که شما را از حافظه زمان پاک کند.»
بنابراین ما به سوگواری برای همه جانهای بیگناهی که روز ۱۱ سپتامبر ربوده شدند و نیز گرامیداشت خاطرات آنها ادامه میدهیم.
خطاب به خانوادههایی که پدران و مادران، شوهران و زنان، پسران و دختران، برادران و خواهران، دوستان، و همکارانشان را در آن روز سخت سپتامبر از دست دادند، میگویم که امیدوارم این اقدام قاطع گامی دیگر به سوی بسته شدن این دفتر باشد. هیچ روزی نمیآید که آنها را از حافظه زمان پاک کند.
امروز و هر روز، من قدردان میهنپرستان فوقالعادهای هستم که در جامعه اطلاعاتی و جوامع ضدتروریستی ایالات متحده خدمت میکنند. آنها هرگز فراموش نمیکنند. به لطف پشتکار و مهارت خارقالعاده آن زنان و مردان متعهد که هر روز خستگیناپذیر برای ایمن نگه داشتن کشورمان و جلوگیری از فجایع آینده تلاش کردهاند، این عملیات موفقیتآمیز بود. آنها سبب شدند که همه ما ایمنتر شویم.
و خطاب به کسانی که در سراسر جهان همچنان میخواهند به ایالات متحده آسیب برسانند میگویم، بشنوید که چه میگویم: ما همیشه هوشیار خواهیم ماند و اقدام خواهیم کرد. و ما همیشه هر چه را که لازم باشد برای اطمینان از ایمنی و امنیت آمریکاییها در خانه و در سراسر جهان انجام خواهیم داد.
امروز ما از دسترفتگان را به یاد میآوریم. نسبت به ایمنی زندهگان متعهد میشویم، و تعهد میکنیم که هرگز در دفاع از کشور و مردممان کوتاهی نکنیم.
از همه شما سپاسگزارم. باشد که خداوند از همه نیروهای ما و همه کسانی که در معرض خطر مشغول له خدمت هستند، محافظت کند.
ما هرگز – هرگز تسلیم نخواهیم شد.
۷:۴۰ بعد از ظهر به وقت شرق آمریکا
برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2022/08/01/remarks-by-president-biden-on-a-successful-counterterrorism-operation-in-afghanistan/
این ترجمهها جهت رفاه خواننده ارائه شدهاند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.