کاخ سفید
دفتر معاون رئیس جمهوری
واشنگتن دی.سی
۹ دسامبر ۲۰۲۱
تالار کنفرانس جنوبی
ساختمان دفتر اجرایی آیزانهاور
۱:۳۴ بعد از ظهر به وقت شرق آمریکا
معاون رئیس جمهوری ایالات متحده: فرماندار جنت میلز، از شما سپاسگزارم. خوشحالم که شما را میبینم و از رهبری و دوستی شما سپاسگزارم.
خوب، ظهر همه به خیر. پیوستن به رهبران سراسر جهان در پایان نخستین روز نشست سران برای دموکراسی، مایه افتخار است.
همانگونه که با بسیاری از شما گفتوگو کردهام، من بر این باورم که جهان ما در آغاز دوره تازهای قرار دارد – دورهای با چالشهای تازه، دورانی با فرصتهای تازه، دورانی که با اتصال متقابل و وابستگی متقابل تعریف میشود.
من بر این باورم که در این دوران تازه، دموکراسی بهترین امید جهان ما است. این، نه به دلیل کامل بودن [دموکراسی]، بلکه به دلیل اصول آن و نتیجهبخش بودن آن برای مردم است.
دموکراسی از حقوق بشر پاسداری میکند و کرامت انسانی را ارتقا میدهد. ابزاری برای ایجاد آرامش و رفاه است. ابزاری برای حل بزرگترین چالشهای ما، از کووید-۱۹ گرفته تا بحران اقلیمی است.
از این رو، این موضوع که دموکراسی اکنون در معرض تهدید است و به مدت ۱۵ سال روند نزولی داشته، مایه نگرانی ویژه و فوری است.
مستبدان در سرتاسر جهان جسور شدهاند. موارد نقض حقوق بشر چند برابر شده است. و فساد پیشرفت را ناتوان کرده است. و اطلاعات نادرست باعث تضعیف اعتماد عمومی شده است.
و بنابراین، هر یک از ما، به صورت فردی و جمعی، موظفیم که اقدام کنیم.
اینجا در ایالات متحده ما میدانیم که دموکراسی ما در برابر تهدیدها در امان نیست. [حوادث] ۶ ژانویه بر وجدان جمعی ما سنگینی میکند.
و قوانین ضد رأیدهندگان، که بسیاری از ایالتها تصویب کردهاند، بخشی از تلاشی عامدانه برای حذف مردم آمریکا از مشارکت در دموکراسی ما است.
در دموکراسی ما، در هر دموکراسی، یک دولت که نماینده [مردم] باشد رکنی اساسی و حق رأی دادن مسئهای بنیادین است.
و بنابراین، اطمینان یافتن از این که هر آمریکایی واجد شرایط میتواند به این حق دسترسی داشته باشد، اولویت اصلی دولت ما است و تلاشی است که من افتخار رهبری آن را دارم.
ما می دانیم که حق رای را نمیتوان به عنوان یک فرض مسلم در نظر گرفت. این حق باید در هر مرحله محافظت و تقویت شود. و از این رو، وزارت دادگستری ما تلاشهای خود را برای تقویت قوانین مربوط به حق رای افزایش داده است. و قوه مجریه ما اقدامات بیشتری را برای تقویت حق رای انجام میدهد.
اما اقدام قوه مجربه به تنهایی کافی نیست. کنگره ما باید عمل کند.
در حال حاضر، دو لایحه – یعنی «قانون آزادی رای دادن» و «قانون ارتقای حقوق رای دادن جان لوئیس» – در برابر کنگره ایالات متحده قرار دارد.
این لوایح به همراه یکدیگر کمک خواهند کرد که اطمینان حاصل شود هر فرد آمریکایی واجد شرایطی میتواند در انتخاباتی آزاد، منصفانه، و شفاف رأی دهد و رای آنها به شمار برود.
امروز، در شرایطی که جهان نظاره گر است، من و رئیسجمهوری بار دیگر بر درخواستمان برای تصویب سریع این لوایح تأکید میکنیم.
ما میدانیم کاری که در داخل کشور انجام می دهیم ما را در برابر جهان نیرومندتر میکند. ما همچنین میدانیم که نیروی دموکراسی ما با نیروی دموکراسیهای سراسر جهان گره خورده است.
و از این رو، ما به همان نسبت متعهدیم که با تهدیدها علیه دموکراسی در هر جا که باشند، مبارزه کنیم – تهدیدهایی مانند فساد که اعتماد عمومی را نابود میکند، به نابرابری دامن میزند، و میتواند کشورها و کل مناطق را بیثبات کند.
دولت ما روز دوشنبه نخستین راهبرد ایالات متحده در زمینه مقابله با فساد را منتشر کرد. ما از طریق این راهبرد، به درک و واکنشمان به بعد فراملی این تهدید عمق میبخشیم. من در نتیجه کار با رهبران سراسر جهان میدانم که این امری حیاتی است.
افزون بر این، ایالات متحده به دلیل آن که حقوق بشر و دموکراسی با یکدیگر پیوندی جداییناپذیر دارند، بار دیگر به شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد پیوسته است.
ما باید به همراه هم از حقوق افراد دارای معلولیت، حقوق رنگین پوستان، حقوق بومیان، حقوق دگرباشان، و حقوق زنان محافظت کنیم.
من در ماه مارس، درباره وضعیت زنان در کمیسیون سازمان ملل متحد صحبت کردم. من آن چه را که در آن زمان گفتم، باز هم میگویم: من قویاً بر این باورم که وضعیت زنان [معرف] وضعیت دموکراسی است، حذف زنان از روند تصمیمگیری نشانهای از یک دموکراسی معیوب است، و مشارکت کامل زنان دموکراسی را تقویت میکند.
به همین منظور، دولت ما نخستین راهبرد ملی فرصتهای برابر و برابری جنسیتی را راه اندازی کرده است.
ما برای دفاع از حقوق برابر، از جمله حقوق باروری و تولیدمثل، که این جا در ایالات متحده به شدت تهدید میشود، تلاش میکنیم. و ما با شرکایمان در سراسر جهان برای پیشبرد مشارکت کامل زنان و دختران همکاری میکنیم.
خوب، من امروز سخنانم را بیان یک داستان کوتاه به پایان میبرم. این هفته، همانگونه که میدانید، اولاف شولتز کار خود را به عنوان صدراعظم آلمان آغاز کرد. من و رئیسجمهوری هر دو مشتاقانه منتظریم همانگونه که با سلف او همکاری کردیم، با او نیز کار کنیم.
در همین راستا، من در ماه ژوئیه – در ماه ژوئیه گذشته – این جا در واشنگتن دیسی در اقامتگاه خود از آنگلا مرکل، صدراعظم [وقت] آلمان، استقبال کردم. ما سپس درباره وضعیت دموکراسی در کشورهایمان و در سراسر جهان گفتوگو کردیم. و من این باور خود را، که دموکراسی هم به دلیل قدرت و هم به واسطه شکنندگی آن مشخص میشود، مطرح کردم.
این گفتوگویی اندیشمندانه و نیرومند بود. و این گفتوگو در عین حال بسیار شخصی بود. خانم صدراعظم شرایط زندگی پشت پرده آهنین را بیان کرد و من نیز گفتم که چگونه جنبش آزادیهای مدنی بر پرورش من تأثیر گذاشت.
با آن که ما در زمانها و مکانهای متفاوت تحت شرایط بسیار متفاوتی بزرگ شدیم، اهمیت دموکراسی در زندگیهای ما روشن بوده و هست.
در حالی که ما به عنوان رهبران جهانمان باید با تهدیدهای کنونی علیه دموکراسی مقابله کنیم، و در حالی که تلاش میکنیم در این دوران تازه ارزش و توانمندی [دموکراسی] را اثبات کنیم، همه ما باید به یاد داشته باشیم که دموکراسی نه یک مفهوم انتزاعی و نه یک وضعیت ایستا است.
دموکراسی در مردم زنده است. دموکراسی، مردم است. و دموکراسی، بهترین امید ما است.
ثبنابراین، در حالی که ما رو به جلو حرکت میکنیم، بیایید کاری را که دموکراسی به آن نیاز دارد انجام دهیم. بیایید مشغول کار شویم و به مردم خدمت کنیم. سپاس از شما.
پایان
۴۱: ۱ بعد از ظهر به وقت شرق آمریکا
برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2021/12/09/remarks-by-vice-president-harris-at-the-summit-for-democracy/
این ترجمه جهت رفاه خواننده ارائه شده است و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.