An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

نمایندگی ایالات متحده در سازمان ملل متحد 
دفتر مطبوعات و دیپلماسی عمومی 
۱۵ سپتامبر ۲۰۲۳  

زندگی مهسا «ژینا» امینی به طرزی فاجعه‌بار کوتاه شد، اما دلاوری او الهامبخش جنبشی شد که در برابر وحشیگری بیسابقه رژیم ایران پایداری می‌کند.  

در ماه‌های پس از مرگ او، ده‌ها هزار تن از ایرانیان معمولی، تحت رهبری دیگر زنان دلیر ایرانی، با یک پیام ساده «زن، زندگی، آزادی» برای اعتراض گرد هم آمده‌اند.  

ایالات متحده امروز تحریم‌های تازه‌ای را علیه ۲۹ فرد و نهاد ایرانی که در سرکوب و خشونت علیه معترضان، بدرفتاری با زندانیان، و سانسور دست دارند، اعلام کرد.  

این تحریم‌ها مؤید پشتیبانی ما از مردم ایران و حقوق بنیادین انسان‌ها در برگزاری تجمعات مسالمت‌آمیز و آزادی بیان است. آنها همچنین بر تعهد ما برای پاسخگو قرار دادن مقامات ایرانی که این آزادیهای بنیادین را نقض میکنند، و بر دفاع از اصول جهانی مبتنی بر منشور ملل متحد و اعلامیه جهانی حقوق بشر تأکید دارند.  

برای نمونه، ما هدایت کارزار موفقیت‌آمیزی را برای زدودن لکه ننگ عضویت ایران در کمیسیون زنان سازمان ملل متحد بر عهده داشتیم و از ایجاد یک هیأت مستقل حقیقتیاب سازمان ملل متحد در رابطه با ایران پشتیبانی کردیم.  

همان طور که این هیأت حقیقتیاب همین دیروز هم تکرار کرد، ایران هنوز درباره مرگ در حین بازداشت مهسا، و همچنین معترضان دیگر، تحقیقات معتبری انجام نداده است.  

من همچنین از گزارش این هیأت حقیقتیاب درباره تشدید سرکوب و انتقام‌جویی علیه معترضان و اعضای خانواده‌های‌شان در آستانه امروز و این سالروز بزرگ، به شدت نگرانم. من از ایران می‌خواهم که با تحقیقات هیأت حقیقتیاب به طور کامل همکاری کند و عاملان نقض حقوق مهسا و معترضان مسالمت‌جو را پاسخگو کند.  

ما امسال به همراه کانادا، فرانسه، نروژ، بریتانیا، و اتحادیه اروپا بار دیگر از یک قطعنامه سازمان ملل متحد که وضعیت اسفناک حقوق بشر در ایران را برجسته می‌کند و خواستار عدالت و پاسخگویی است، پشتیبانی خواهیم کرد. 

ما با انجام این اقدامات و اقدامات دیگر از همه زنان و دختران ایران دفاع میکنیم. ما از زنان دفاع می‌کنیم، از زندگی دفاع می‌کنیم، و از آزادی دفاع می‌کنیم. و تعهد ما برای دفاع از زنان و مردم ایران تزلزل‌ناپذیر بوده و خواهد بود. 


مشاهده محتوای اصلی: Statement by Ambassador Linda Thomas-Greenfield on the Anniversary of Mahsa Amini’s Death – United States Mission to the United Nations (usmission.gov) 

این ترجمه‌ جهت رفاه خواننده ارائه شده است و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست. 

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future