Homeفارسی ...بیانیه مشترک درباره افغانستان hide بیانیه مشترک درباره افغانستان ترجمه فارسی 31 اكتبر 2023 وزارت امور خارجه ایالات متحده دفتر سخنگو یادداشت رسانهای ۳۱ اکتبر ۲۰۲۳ نمايندگان و فرستادگان ويژه كانادا، اتحاديه اروپا، فرانسه، آلمان، ايتاليا، ژاپن، نروژ، بريتانيا، و ايالات متحده در ۱۸ اكتبر ۲۰۲۳ در رم ديدار كردند. آغاز متن: شرکتکنندگان بیانیه مشترک زیر را صادر کردند: ۱. آنها به وضعیت وخیم انسانی و اقتصادی که مردم افغانستان با آن روبهرو هستند و بر نیاز بیش از ۲۹ میلیون افغانستانی به کمک های فوری اذعان کردند؛ بر ضرورت رسیدگی به بحران انسانی افغانستان تأکید ورزیدند؛ و بار دیگر از طالبان خواستند که دسترسی بدون مانع را برای همه کارکنان امدادرسانی بشردوستانه، اعم از زن و مرد، تضمین کنند تا بتوانند وظایفشان را در همه مناطق کشور به طور مؤثر انجام دهند. آنها به ویژه بر لزوم خدماترسانی به جوامع آسیبپذیری که بدون اشتغال زنان نمیتوان به آنها دسترسی پیدا کرد، تأکید کردند. ۲. آنها بر کمکهای بشردوستانه چشمگیری که دولتها و سازمانهای ذیربط برای افغانستان ارائه کردهاند، تأکید کردند. به گفته دفتر هماهنگی امور بشردوستانه سازمان ملل متحد (UNOCHA) مجموع این کمکها از ماه اوت ۲۰۲۱ تاکنون به تقریباً ۶.۳ میلیارد دلار رسیده است، که حدود ۷۴ درصد از کل کمکهای بشردوستانه به افغانستان از آن زمان تاکنون محسوب میشود. آنها با این حال یادآور شدند که سطح کمکهای بشردوستانه رو به کاهش است، در حالی که نیازها کاهش نمییابد. آنها همچنین بر ضرورت نظارت بر کمکها به منظور تداوم یافتن پشتیبانی قدرتمندانه اهداکنندگان تأکید کردند. ۳. آنها پشتیبانی خود را از مردمی که اخیراً بر اثر زمینلرزههای ویرانگر در غرب افغانستان آسیب دیدهاند، ابراز نمودند و بر تعهدات خود برای ارائه کمک به جوامع آسیبدیده و هماهنگکردن تلاشهایشان برای پاسخگویی مؤثر به فوریترین نیازها، تأکید کردند. آنها یادآور شدند که پیش از این ۳۳ میلیون دلار کمک بیشتر برای پشتیبانی از مناطق زلزلهزده توسط دولتها و سازمانهای مربوطه به تصویب رسیده است و کمکهای بیشتری نیز در مراحل برنامهریزی قرار دارد. ۴. آنها اذعان کردند که ضرورت پشتیبانی از کمکهای بشردوستانه، علل ریشهای وخامت اوضاع کلان اقتصادی افغانستان را برطرف نمیکند. آنها مسئولیت طالبان در قبال وخامت اوضاع اقتصادی و بشردوستانه و نیز در قبال بهبودی کشور و بهبود وضعیت اقتصادی را یادآور شدند؛ گسترش حمایتهای اهداکنندگان از کمک به برطرف کردن نیازهای اساسی، طرحهای رشد بخش خصوصی، تلاشهای توانمندسازی زنان، و تولید معیشت را خواستار شدند؛ و اهمیت نقش پیشگام بانکهای توسعه چندجانبه در این تلاش – از جمله از طریق استفاده از منابع مالی خود بانکها به عنوان مکمل کمکهای دوجانبه مداوم – را یادآور شدند. آنها همچنین خاطرنشان کردند که میزان منابعی که دولتها و سازمانهای مربوطه از اوت ۲۰۲۱ برای پشتیبانی از نیازهای اساسی و معیشت انسانی ارائه کردهاند، تقریباً ۲.۱ میلیارد دلار است. ۵. آنها ضمن ابراز نگرانی شدید از وضعیت حقوق بشر در افغانستان، بر این باور راسخ خود تأکید کردند که سیاستهای طالبان در حذف زنان و دختران از زندگی اجتماعی، اقتصادی، سیاسی، و فرهنگی در افغانستان – از جمله اعمال محدودیت بر تحصیل و اشتغال آنها – ناقض حقوق افغانستانیها و تعهدات بینالمللی است، اقتصاد را به شدت تضعیف میکند، و چشمانداز توسعه و ثبات بلندمدت کشور را تحت تأثیر قرار میدهد. آنها از گزارشهای هیئت معاونت سازمان ملل در افغانستان (UNAMA) و گزارشگر ویژه در مورد وضعیت حقوق بشر در افغانستان استقبال کردند و ابراز تمایل طالبان برای اجازه دادن به گزارشگر ویژه برای دسترسی به این کشور و تعامل با هر دو را مورد اشاره قرار دادند. ۶. آنها از طالبان خواستند که سیاستهای آموزشی محدودکننده خود را بیدرنگ تغییر دهند و تأیید کردند که آموزش یک حق انسانی است و دسترسی برابر به آموزش باکیفیت، بر اساس سرفصلهای درسی که مطابق با استانداردهای بینالمللی باشد و حوزههای مختلف دانش را پوشش دهد، باید برای همه تضمین شود. ۷. آنها با تأسف یادآور شدند که طالبان هیچ گام جدی برای آغاز یک روند سیاسی فراگیر با هموطنان افغانستانی خود در رابطه با نظم آینده کشور برنداشته است. آنها تأیید کردند که مشروعیت، پیش و بیش از هر چیز، از مردم افغانستان میآید. آنها تأکید کردند که قانون اساسی جدید برای کشور تنها باید پس از یک گفتگوی مشورتی ملی شفاف، فراگیر، و معنادار تصویب شود، و از طالبان و دیگر مردم افغانستان خواستند که در این زمینه از سازمان ملل متحد و سازمان همکاری اسلامی مشورت بگیرند. ۸. آنها از اجرای ممنوعیت کشت خشاش توسط طالبان در افغانستان و کاهش ۸۰ درصدی برداشت خشخاش در سراسر کشور در سال جاری استقبال کردند. آنها خواستار تداوم این ممنوعیت و برداشتن گامهای بیشتر برای مقابله با تولید مواد مخدر صنعتی و قاچاق مواد مخدر شدند. آنها از ایجاد یک کارگروه فنی توسط هیئت معاونت سازمان ملل در افغانستان در زمینه مبارزه با مواد مخدر و دیگر طرحهایی که میتواند امکان تعامل با طالبان را در این موضوعات – از جمله معیشت جایگزین و چالشهای سوء مصرف مواد در کشور – فراهم کند، استقبال کردند. ۹. آنها خواستار توجه بیشتر به آسیبپذیری افغانستان در برابر تغییرات اقلیمی شدند. آنها همچنین راهحلهای مبتکرانه و پایدار برای چالشهای جدی زیست محیطی پیش روی کشور را خواستار شدند. ۱۰. آنها با اذعان به اقدامات طالبان برای مقابله با تهدیدهای تروریستی داعش خراسان، ابراز نگرانی کردند که برخی از گروههای تروریستی هنوز در امن و امان در داخل افغانستان زندگی میکنند و میتوانند حملات تروریستی برونمرزی را برنامهریزی و اجرا کنند. ۱۱. آنها از همه کشورها، از جمله همسایگان افغانستان خواستند که تعهدات قابل اجرای خود را در رابطه با پشتیبانی از پناهجویان، ترویج حق پناهندگی، و اطمینان یافتن از این که از افراد – به ویژه افرادی که از گروههای در معرض خطر هستند و در صورت بازگردانده شدن با آزار و اذیت یا شکنجه مواجه میشوند – در برابر بازگردانده شدن اجباری محافظت میشود، رعایت کنند. آنها از این کشورها خواستند که تدابیری را برای ایجاد یک سیستم نامنویسی برای افغانستانیهای فاقد مدارک شناسایی و در عین حال تضمین پشتیبانی از افغانستانیهای آسیبپذیر که به حمایتهای بینالمللی نیاز دارند، به اجرا بگذارند. ۱۲. آنها بر اهمیت اتحاد بینالمللی در مورد افغانستان، از جمله بر عدم عادیسازی روابط با طالبان و پشتیبانی از احترام به حقوق همه شهروندان افغانستان، به ویژه حقوق زنان و دختران برای تحصیل، اشتغال، و مشارکت عمومی، تأکید کردند. آنها از کار مهم هیئت معاونت سازمان ملل در افغانستان تحت رهبری رزا اوتونبایوا، نماینده ویژه دبیرکل سازمان ملل متحد استقبال کردند. آنها اعلام کردند که مشتاقانه چشمبهراه گزارش هماهنگکننده ویژه سازمان ملل متحد در ۱۷ نوامبر هستند. و آنها از پیشنهاد دبیرکل سازمان ملل متحد برای میزبانی دومین نشست نمایندگان و فرستادگان ویژه در آینده نزدیک استقبال کردند. ۱۳. آنها از ایتالیا برای میزبانی این نشست در مورد افغانستان قدردانی کردند. پایان متن. مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/joint-statement-on-afghanistan-3/ این ترجمه جهت رفاه خواننده ارائه شده است و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.