An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارت امور خارجه ایالات متحده
دفتر سخنگو
یادداشت رسانه‌ای
۶ اکتبر ۲۰۲۱

متن بیانیه زیر توسط دولت‌های استرالیا، کانادا، دانمارک، فنلاند، آلمان، ایتالیا، هلند، نیوزیلند، نروژ، سوئد، بریتانیا، و ایالات متحده منتشر شده است.

آغاز متن:

وزیران امور خارجه دولت‌های استرالیا، کانادا، دانمارک، فنلاند، آلمان، ایتالیا، هلند، نیوزیلند، نروژ، سوئد، بریتانیا، و ایالات متحده از آماده‌سازی‌های «کمیسیون عالی مستقل انتخابات عراق» (آی‌اچ‌ای‌سی) برای انتخابات ۱۰ اکتبر استقبال می‌کند. این انتخابات زودهنگام فرصتی برای رای‌دهندگان عراقی است تا به شیوه‌ای دموکراتیک برای آینده خود تصمیم بگیرند.

ما بر اهمیت این لحظه در تاریخ عراق واقف هستیم. در واکنش به درخواست‌های مردم عراق منابع قابل توجهی برای حمایت از انتخابات آزاد و منصفانه بسیج شده است.

شورای امنیت سازمان ملل متحد در ماه مه ۲۰۲۰ مأموریت «هیئت مساعدت سازمان ملل متحد برای عراق» (یونامی) در زمینه کمک‌های انتخاباتی را تقویت کرد. هیأت کمک‌های انتخاباتی منتج از آن، که وظیفه حمایت از کمیسیون عالی مستقل انتخابات عراق را بر عهده دارد، بزرگترین هیأت در نوع خود در جهان است، به طوری که شمار مقامات سازمان ملل متحد [در آن هیئت] پنج برابر تعداد آنها در انتخابات ۲۰۱۸ شده است.

عراقی‌ها اواخر سال ۲۰۲۰ در این رابطه که نظارت بین‌المللی پیش‌شرطی برای مشروعیت انتخاباتی است، متفق‌القول شدند. بر این اساس، دولت عراق درخواستی را به شورای امنیت سازمان ملل متحد ارائه کرد. شورای امنیت در روز ۲۷ مه ۲۰۲۱ به اتفاق آرا قطعنامه ۲۵۷۶ را به تصویب رساند و مجوز تشکیل یک تیم یونامی برای نظارت بر انتخابات را صادر کرد. اتحادیه اروپا نیز روز ۲۱ ژوئن ۲۰۲۱ از تشکیل یک هیأت جداگانه نظارت بر انتخابات خبر داد. این هیئت اکنون از تعداد قابل توجهی از کارشناسان کشورهای عضو اتحادیه اروپا تشکیل شده است. هر دو هیئت نماینده یک تلاش بین‌المللی مبتنی بر حسن نیت برای برآورده کردن درخواست عراقی‌ها و تقویت یکپارچگی انتخابات هستند.

مردم عراق اکنون از فرصتی برای بهره‌مند شدن از حق بنیادین خود در رابطه با رای دادن برخوردار هستند. ما از تلاش‌های دولت عراق برای اطمینان یافتن از یک فضای انتخاباتی ایمن،‌ آزاد، منصفانه، و فراگیر برای همه عراقی‌ها، از جمله زنان و جوانان، که از دیرباز در تلاش‌شان برای دستیابی به اصلاحات با خشونت و ارعاب رو‌به‌رو بوده‌اند، پشتیبانی می‌کنیم. ما همچنین از تلاش‌های دولت عراق برای اطمینان یافتن از این که افراد آواره داخلی می‌توانند به شکلی ایمن در انتخابات شرکت کنند، حمایت می‌کنیم. ما از همه طرف‌ها می‌خواهیم که به حاکمیت قانون و یکپارچگی روند انتخاباتی عراق احترام بگذارند.

پایان متن.


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/joint-statement-on-iraqs-early-elections/

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future