وزارت امور خارجه ایالات متحده  
دفتر سخنگو 
یادداشت رسانه‌ای 
۲۸ نوامبر ۲۰۲۳  

وزیران امور خارجه کشورهای کانادا، فرانسه، آلمان، ایتالیا، ژاپن، بریتانیا، و ایالات متحده آمریکا، و نماینده عالی اتحادیه اروپا متن بیانیه زیر را منتشر کرده‌اند.  

آغاز متن:  

ما وزیران امور خارجه کشورهای گروه ۷ (G7)- کانادا، فرانسه، آلمان، ایتالیا، ژاپن، بریتانیا، ایالات متحده آمریکا و نماینده عالی اتحادیه اروپا از آزادی برخی از افرادی که روز ۷ اکتبر توسط حماس و دیگر سازمان‌های تروریستی گروگان گرفته شده بودند، و نیز از وقفه اخیر در درگیری‌ها که باعث افزایش کمک‌های بشردوستانه به غیرنظامیان فلسطینی در غزه شده است، استقبال می‌کنیم. ما به عنوان  گروه ۷، آزادی فوری و بدون قید و شرط همه گروگانها را خواستاریم. ما خروج سهولت‌یافته همه شهروندان خارجی را خواستاریم. ما بر حق اسرائیل برای دفاع از خود و مردمش، مطابق با قوانین بین‌المللی، در شرایطی که به دنبال جلوگیری از تکرار حملات ۷ اکتبر است، تأکید می‌کنیم.  

ما از نقش رهبری ایالات متحده و کشورهای منطقه، به ویژه قطر و مصر و تلاشهای خستگیناپذیر آنها برای تضمین این وقفه و وقفه‌های آینده، قدردانی میکنیم. ما از تلاشهای چشمگیر سازمان ملل متحد برای هماهنگی ارسال کمکهای بشردوستانه طی این وقفه، پشتیبانی میکنیم.   

آن چه ترتیب داده شده گام مهمی برای بازگرداندن همه گروگانهای باقیمانده به خانه و رسیدگی به گسترده کامل بحران انسانی جاری در غزه است. ما از همه طرف‌ها می‌خواهیم که بر اساس مفاد این توافق فعالیت کنند و اطمینان یابند که ارائه کمک‌های بشردوستانه بیشتر به غیرنظامیان غزه، مدام ادامه می‌یابد. باید برای تضمین پشتیبانی‌های بشردوستانه از غیرنظامیان از جمله ارائه خوراک، آب، سوخت، و تجهیزات پزشکی – هرگونه تلاش ممکن انجام شود. ما از تمدید بیشتر این وقفه و وقفه‌های آتی بر حسب نیاز، پشتیبانی می‌کنیم تا به این ترتیب بتوان کمک‌ها را افزایش داد و آزادی همه گروگان‌ها را تسهیل کرد.  

ما بر اهمیت محافظت از غیرنظامیان و رعایت قوانین بینالمللی، به ویژه حقوق بشردوستانه بینالمللی تأکید داریم. ما بر تعهدمان برای همکاری با همه شرکا در منطقه به منظور جلوگیری از تشدید بیشتر درگیریها ثابتقدم میمانیم. ما با تأکید بر اهمیت امنیت دریایی، از همه طرف‌ها می‌خواهیم که استفاده قانونمند همه کشتی‌ها از حقوق و آزادی‌های دریانوردی را تهدید یا در آن مداخله نکنند. ما به‌ویژه از حوثی‌ها می‌خواهیم که بی‌درنگ حملات‌شان علیه غیرنظامیان و تهدیدهای‌شان علیه خطوط کشتیرانی و کشتی‌های تجاری بین‌المللی را متوقف کنند و کشتی گالاکسی لیدر و خدمه آن که روز ۱۹ نوامبر به طور غیرقانونی در آب‌های بین‌المللی توقیف شده‌اند را آزاد کنند. 

ما به تشکیل یک کشور فلسطینی، به عنوان بخشی از راه حل دو کشوری که هم اسرائیلیها و هم فلسطینیها را قادر میسازد در صلحی عادلانه، پایدار، و مطمئن زندگی کنند، متعهد هستیم. 

پایان متن. 


مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/g7-foreign-ministers-statement-on-the-situation-in-israel-and-gaza/  

این ترجمه‌ جهت رفاه خواننده ارائه شده است و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست. 

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future