An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارت خارجه ایالات متحده
جلسه مطبوعاتی تلفنی ویژه
تیموتی اِی. لندرکینگ، فرستاده ویژه ایالات متحده در امور یمن
۲۰ مه ۲۰۲۱

مجری: سپاسگزارم. از مرکز رسانه‌ای منطقه‌ای دبی وزارت خارجه ایالات متحده به شما سلام می‌کنم. من می‌خواهم به شرکت‌کنندگان‌مان، که از خاورمیانه و سراسر جهان برای این جلسه توجیهی رسمی با تیم لندرکینگ، فرستاده ویژه ایالات متحده در امور یمن، تماس گرفته‌اند، خوشامد بگویم. فرستاده ویژه لندرکینگ تازه‌ترین اطلاعات را درباره تلاش‌های دیپلماتیک برای پیشبرد راه‌حلی جهت مناقشه در یمن و کاهش بحران انسانی آن کشور ارائه خواهد کرد. وی پس از اظهارات آغازین خود، به پرسش‌های روزنامه‌نگاران شرکت‌کننده پاسخ خواهد داد.

ما خرسندیم که ترجمه هم‌زمان این جلسه را به زبان عربی ارائه می‌دهیم. تقاضا داریم که همه این موضوع را مد نظر قرار دهند و آرام صحبت کنند.

اکنون من از فرستاده ویژه لندرکینگ می‌خواهم که سخنان آغازین خود را بیان کند. آقا، بفرمایید.

آقای لندرکینگ: صبح همگی به خیر. از همه شما که از سراسر جهان به ما پیوسته‌اید، بسیار سپاسگزارم. از فرصت برقراری ارتباط با شما بسیار قدردانی می‌کنم و می‌خواهم نخست چند نکته را بیان کنم. و پس از آن با کمال میل پرسش‌های شما را خواهم شنید.

من فکر می‌کنم، قبل از هر چیز می‌خواهم بار دیگر بر اهمیت تعهد ایالات متحده به حل مناقشه یمن تأکید کنم. این موضوع را می‌توان در این واقعیت مشاهده کرد که پرزیدنت بایدن آن را به عنوان یکی از نخستین اولویت‌های دولت خود تعیین کرده است. بازتاب اهمیت این موضوع در تصمیم او برای تعیین یک فرستاده ویژه به این منظور مشاهده می‌شود. اهمیت این موضوع همچنین در این واقعیت نهفته است که آن فرستاده ویژه از قدرتی برخوردار شده است که می‌تواند در دوران کووید بدون هیچ محدودیتی، مگر محدودیت‌های اعمال شده توسط کشورهای میزبان، سفر کند. و موضوع دیگری که انعکاس‌‌دهنده این اهمیت به شمار می‌رود، این است که دولت ایالات متحده – نه تنها قوه مجریه یعنی رئیس‌جمهوری، بلکه هم‌چنین کنگره – از یافتن راه‌حلی برای این مناقشه حمایت کرده‌اند.

بنابراین، من در این راستا تاکنون پنج سفر به کشورهای مختلف خلیج فارس انجام داده‌ام و به نحوی از انحاء با همه کشورهای منطقه خلیج فارس تماس داشته‌ام. من همچنین با شرکای اروپایی در تماس بسیار نزدیک بوده‌ام. و سفر آخری که به همراه مارتین گریفیتس، فرستاده ویژه سازمان ملل متحد، و کریس مورفی، سناتور ایالات متحده، انجام دادم، به باور من هم‌سویی میان قوای مختلف دولت ایالات متحده و نیز میان آمریکا و سازمان ملل متحد را به نمایش گذاشت. و من، به عنوان یک ناظر – به عنوان یک ناظر دقیق بر مناقشه یمن طی شش سال گذشته – پیش از این چنین سطح از هم‌سویی میان دولت و کنگره را مشاهده نکرده‌ بودم. این لحظه بسیار مهمی است که ما باید آن را غنیمت بداریم.

به همین ترتیب، من در همه سفرهایم و در ملاقات‌هایی که با «پی۵» – اعضای اصلی شورای امنیت سازمان ملل متحد – داشته‌ام، بر یک نکته تأکید کردم. هم‌سویی بسیار نیرومندی نیز میان اعضای «پی۵» برای یافتن راه‌حلی جهت مناقشه یمن وجود دارد و این پیشرفت بسیار مهمی است که مایلم بر آن تأکید کنم.

بسیاری از شما پیگیر توافق‌ها و مذاکره‌های گوناگونی که ما در حال انجام آن هستیم، بوده‌اید. به صراحت باید بگویم که ما از این بابت که در سفر آخرمان به عمان حوثی‌ها حاضر به دیدار با فرستاده ویژه سازمان ملل متحد نشدند، ناامید شدیم. و فقط آن جلسه خاص نبود که مشکل‌ساز شد. این روندی است که بر اساس آن، حوثی‌ها اگرچه در چندین مورد با ذی‌نفعان مختلف تعامل سازنده‌ای داشته‌‌اند، اما پس از آن پا ‌پس می‌کشند یا آن‌گونه که ما در اصطلاحات ورزشی می‌گوییم، تیر دروازه را جا‌به‌جا می‌کنند. و هیچ توافق صلحی بدون حمایت نیرومندانه حوثی‌ها وجود نخواهد داشت. و ما، یعنی ایالات متحده، نخست با لغو تعیین این سازمان ] به عنوان گروه‌ تروریستی[، و دوم با ایجاد برخی محدودیت‌ها بر حمایت از توانایی تهاجمی ائتلاف تحت رهبری سعودی، بیش از آن چه در توان داشتیم، انجام داده‌ایم. سیگنال‌های نیرومندی را فرستاده‌ایم که نشان می‌دهند ایالات متحده می‌خواهد در یمن به شیوه‌ای متفاوت عمل کند، اما برای تعامل باید شرکای مایل به مشارکت در همه طرف‌ها وجود داشته باشند.

رئیس‌جمهوری و وزیر خارجه در آخرین سفر من را به عربستان سعودی فرستادند تا با ولیعهد عربستان سعودی گفت‌وگو کنم و به ویژه نگرانی‌ها و مسائل‌مان را به بالاترین سطوح دولت سعودی انتقال دهم. ما باید – نه تنها ایالات متحده، بلکه از همه مهم‌تر سازمان ملل متحد نیز نیازمند آن هستیم که همین نوع دسترسی را به همه طرف‌ها داشته باشیم. این سازمان ملل متحد است که برنامه را پیش می‌برد و بهترین چشم‌اندازهای توافق صلح را تدوین می‌کند.

در همین راستا، ما از این حقیقت که حوثی‌ها به جنگیدن در مأرب ادامه می‌دهند، نگران هستیم. بر خلاف پیش‌بینی‌های‌ آنها، مأرب طی ماه رمضان سقوط نکرد. این شهر اکنون در آستانه سقوط نیست، و در آینده نزدیک نیز سقوط نخواهد کرد. بنابراین، حوثی‌ها در حال پیروزی در مأرب نیستند. آنها در عوض دارند فشار بسیار زیادی را بر یک وضعیت انسانی بسیار شکننده وارد می‌آورند. آنها جان یک میلیون آواره داخلی را که از جنگ در یمن گریخته‌اند، به مخاطره می‌اندازند. آنها [حوثی‌ها] جان آنها [آوارگان داخلی] را در معرض خطر قرار می‌دهند.

و همه ما می‌دانیم که در نهایت، اگر قرار باشد ما در زمینه بحران انسانی در یمن به یک موفقیت واقعی برسیم، به چند چیز نیاز است. شما نیاز دارید که کمک‌کنندگان کار بیشتری انجام دهند. تا حدودی به همین دلیل است که من در همه سفرهایم بر اهمیت سخاوتمندی در پشتیبانی از درخواست‌های سازمان ملل متحد و دیگر تعاملات بین‌المللی در مسائل انسان‌دوستانه، تأکید کرده‌ام. اما شما در عین حال باید آتش‌بس داشته باشید. شما نیازمند زمانی هستید که تنش‌زدایی و تعامل جدی در زمینه آتش‌بس وجود داشته باشد و این چیزی است که من فکر می‌کنم ما به ویژه حوثی‌ها را به انجام آن – یعنی تعامل در زمینه آتش‌بس – دعوت می‌کنیم.

حمله در مأرب راه به جایی نمی‌برد. به منظور جذب جوانان برای رفتن به میدان نبرد، عشایر و خانواده‌های یمنی به میزان چشمگیری ارعاب و تهدید می‌شوند. از نظر ایالات متحده و جامعه بین‌المللی، مرگ آنها در راه یک هدف ارزشمند نیست. من فکر می‌کنم جامعه بین‌المللی در رابطه با این حقیقت که حملات مأرب به شدت نگران‌کننده است، و نیز در رد ادعای حوثی‌ها که می‌گویند خواهان صلح هستند، به شکل فزاینده‌ای هم‌سو شده است.

اجازه دهید همچنین به اطلاع همه شما برسانم که ایالات متحده امروز تحریم‌هایی را بر محمد عبدالکریم الغماری، رئیس ستاد کل نیروهای شبه نظامی حوثی که هدایت حملات حوثی‌ها به مأرب را بر عهده دارد، و نیز یوسف المدنی، رهبر برجسته نیروهای حوثی و فرمانده به اصطلاح منطقه نظامی پنجم که حدیده را نیز شامل می‌شود، اعمال می‌کند. المدنی در سال ۲۰۲۱ به مأموریت حمله به مأرب منصوب شد. اگر حمله‌ای در کار نبود، اگر نسبت به صلح تعهد وجود داشت، اگر همه طرف‌ها حاضر به همکاری سازنده با فرستاده سازمان ملل متحد می‌شدند، دیگر به این تحریم‌ها نیازی نبود. دیگر نیازی به حملات برون‌مرزی به عربستان سعودی وجود نداشت. دیگر نیاز نبود که ائتلاف تحت رهبری سعودی به حملاتش به اهداف درون یمن، حملاتی که غیرنظامیان را در معرض خطر قرار می‌دهد، ادامه دهد.

در پایان، من می‌خواهم بگویم که وقتی ما درباره وضعیت انسانی صحبت می‌کنیم، این یک اصل اساسی برای ایالات متحده است که همه شریان‌های اقتصادی، همه بندرها، و همه فرودگاه‌های یمن باید برای بازرگانی و به منظور دسترسی جهت عرضه منابع حیاتی بشردوستانه باز باشد. بنابراین، ما با هر گونه انسداد، هر گونه محدودیتی که بر جریان انتقال کالا به یمن – جریانی که هم برای اقتصاد و هم برای مردم یمن حیاتی است – اعمال شود، مخالف هستیم. و ما از هر دو طرف می‌خواهیم اطمینان حاصل کنند که این شریان‌های حیاتی باز می‌مانند و نیز مطمئن شوند که همه اقلام و کالاها می‌توانند پس از تخلیه شدن و قرار گرفتن روی زمین، بدون مانع به مقصدشان منتقل شوند.

بنابراین، من در این‌جا درنگ می‌کنم و با کمال میل پرسش‌های‌تان را می‌شنوم. از شما سپاسگزارم.

[…]

پرسش: الو؟ بله. سلام. ببخشید. میکروفن من بسته بود. من می‌خواستم از شما درباره گفت‌و‌گوها میان سعودی‌ها و ایرانی‌ها – گفت‌وگوهایی که با توجه به آن‌چه ما می‌دانیم تا حد بسیار زیادی به وضعیت یمن مربوط است – سوال کنم. آیا می‌توانید پارامترهای آن گفت‌و‌گوها را با ما در میان بگذارید یا بگویید که ایالات متحده مایل است شاهد وقوع چه اتفاقی در آن‌جا باشد؟

آقای لندرکینگ: خوب، از شما سپاسگزارم. من فکر می‌کنم که تنش عربستان سعودی با ایران و بالعکس یکی از بزرگ‌ترین نقاط فشار در منطقه است. و بنابراین، ما از عربستان سعودی که گامی رو به جلو برداشت و مستقیماً با ایرانی‌ها تعامل کرد، سپاسگزاریم. همان‌طور که می‌دانید ما به طور مستقیم در آن گفت‌وگوها حضور نداریم. اما من فکر می‌کنم این یادآور موضوع بسیار مهم نرم شدن لحن ولیعهد عربستان سعودی در مصاحبه چند هفته پیش، هم نسبت به ایران و هم نسبت به حوثی‌ها، است.

بنابراین، من فکر می‌کنم که این به طور بالقوه یک تعامل سازنده است و ما برای هر دو طرف آرزوی موفقیت داریم. زیرا این امر نه تنها برای تنش‌های کلی در منطقه سودمند خواهد بود، بلکه تأثیرات مثبتی هم به ویژه بر درگیری‌های یمن خواهد داشت.

[…]

پرسش: بله. صبح به خیر. از شما برای این تماس سپاسگزارم. نخست، آیا ملاقات سناتور کریس مورفی با سفیر ایران در سازمان ملل متحد با هماهنگی وزارت خارجه، و به ویژه با شما، آقای لندرکینگ، انجام شد؟ به ویژه که این سناتور از ایران خواست برای پایان دادن به جنگ در یمن حوثی‌ها را تحت فشار قرار دهد. و آیا شما انتظار دارید که ایران بدون هرگونه چشم‌داشت حوثی‌ها را تحت فشار قرار دهد؟ و پرسش پایانی من: آیا خارج کردن حوثی‌ها از فهرست سازمان‌های تروریستی یک اشتباه بود؟

آقای لندرکینگ: بله، سپاسگزارم، میشل. بدیهی است که سناتور مورفی یک سناتور ایالات متحده و یک عامل آزاد است و می تواند با هر کسی که می‌خواهد ملاقات کند. من می‌گویم که در جریان سفرمان به اتفاق فرصت ارزشمندی برای آموختن بیشتر درباره مناقشه یمن، انجام دیدارهایی درباره وضعیت کنونی، و هماهنگی – و هماهنگ کردن پیام‌های‌مان، داشتیم. پس در واقع، ما مطمئناً از نهادهایی که می‌توانند ملاقات کنند – از نهادها و افراد و کشورهایی که می‌توانند با ایرانی‌ها ملاقات کنند و بر اهمیت پیدا کردن راه‌حلی برای مناقشه یمن تأکید کنند، استقبال می‌کنیم. و این فقط کریس مورفی نیست؛ بلکه افراد دیگری هم سرگرم انجام این کار هستند.

و من – و بدیهی است که ما از هر گونه تغییر مثبت از سوی ایرانی‌ها در زمینه مناقشه یمن استقبال می‌کنیم. تاکنون ما چنین چیزی را ندیده‌ایم. ما شاهد حمایت مستمر ایرانی‌ها از تلاش‌های نظامی حوثی‌ها، هم در مأرب، و هم در سوی دیگر مرز، و در زمینه تجارت و تأمین جنگ‌افزارهای پیشرفته، که آتش درگیری را شعله‌ورتر می‌کند، بوده‌ایم.

و سرانجام در رابطه با تحریم‌ها، من فکر می‌کنم برای شما و دیگر تماس‌گیرندگان ما بسیار مهم است این نکته را درک کنید که وقتی دولت بایدن این تحریم را لغو کرد، یک فاکتور انسانی بسیار نیرومند را مد نظر قرار داد. این اقدام به هیچ وجه به معنای پاداش دادن به حوثی‌ها نبود. بلکه با هدف در نظر گرفتن تأثیر انسانی منفی این تعیین و مد نظر قرار دادن دیدگاه‌های بسیاری از عوامل بشردوستانه که نگرانی‌های‌شان درباره تأثیر آن [تحریم] بر وضعیت یمن را با ما در میان گذاشتند، انجام شد.

[…]

پرسش: بله. سلام. آقای فرستاده ویژه، از شما برای انجام این کار سپاسگزارم. من در واقع دو پرسش دارم: گزارش‌هایی از وین مبنی بر دستاوردی بالقوه، دستاوردی بزرگ، مثلاً توافقی که میان ایران و گروه «پی۵» در حال رقم خوردن است، منتشر شده است. آقای فرستاده ویژه، شما چه قدر مطمئن یا امیدوار هستید که هر گونه موفقیت میان ایران و ایالات متحده در وین بتواند مشخصاً بر این وضعیت تأثیر بگذارد؟ و همچنین، حوثی‌ها طی چند هفته گذشته حملات‌شان به عربستان سعودی را افزایش دادند. آقای فرستاده ویژه، آیا به نظر شما حوثی‌ها تلاش می‌کنند با افزایش فشار بر عربستان سعودی در آن گفت‌وگوها دست بالا را داشته باشند؟ و آیا شما همچنین فکر می‌کنید آنها در تلاش هستند که با افزایش آن حملات به عربستان سعودی، موضع‌شان در مذاکرات را تقویت کنند؟ از شما بسیار سپاسگزارم.

آقای لندرکینگ: خوب، از شما سپاسگزارم. ایالات متحده با شرکای اروپایی، روسی، و چینی ما برای شناسایی مسائل مرتبط با یک بازگشت متقابل به رعایت مفاد برجام – یعنی همان‌طور که می‌دانید با ایران – مشارکت داشته است. و ما فکر می‌کنیم که بازگشت متقابل به رعایت برجام به نفع ما و به نفع ثبات منطقه است. اما این، آغاز کار ما با ایران خواهد بود. و بنابراین، در حالی که ما مشغول رسیدگی به دیگر عناصر رفتار بی‌ثبات‌کننده ایران هستیم، منافع خود را حفظ خواهیم کرد و در کنار دوستان‌مان در منطقه خواهیم ایستاد. ما متعهد هستیم که با شرکای منطقه‌ای‌مان در رابطه با سیاست ایالات متحده در قبال ایران از نزدیک رایزنی کنیم. ما از گفتمان میان کشورهای منطقه به نفع امنیت و ثبات حمایت می‌کنیم. و باز هم نکته‌ای را که پیشتر گفتم، تکرار می‌کنم. اگر ایران می‌خواهد نشان دهد که می‌تواند یک بازیگر منطقی باشد، اکنون زمان آن است که این کار را با مداخله نکردن، ندمیدن بر آتش مناقشه در یمن، و نیز حمایت کردن از گفت‌وگوهای صلح انجام دهد.

و اما در رابطه با پرسش شما در زمینه حملات حوثی‌ها به پادشاهی عربستان سعودی. این حملات طی سال‌های گذشته بسیار مستمر بودند، اما به نظر من در چند ماه گذشته شدت آنها به شکل ویژه‌ای افزایش یافته است. مقیاس، سرعت، و دفعات حملات انجام شده طی چند ماه گذشته بیشتر شده است. حوثی‌ها در حال حاضر از موضع قدرتمندی در زمینه مذاکره برخوردار هستند و ارزش ندارد که یمنی‌های بیشتری را برای امتیازگیری در زمینه مذاکرات‌شان، فدا کنند. بیایید این جنگ را اکنون خاتمه دهید! اکنون زمان آن است که مردم یمن از فرصتی برای تصمیم‌گیری درباره آینده خود برخوردار شوند. برای این منظور ما باید شاهد گردهم آمدن طرفین باشیم. و اگر حوثی‌ها به مانع‌تراشی خود ادامه دهند، آن وقت بر تمام جهان آشکار خواهد شد که کدام طرف از صلح در یمن پشتیبانی نمی‌کند.

[…]


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/special-briefing-via-telephone-with-timothy-lenderking-u-s-special-envoy-for-yemen/#singling

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future