An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارت خارجه ایالات متحده
دفتر ند پرایس،‌ سخنگو
پنجشنبه، ۱۸ مارس ۲۰۲۱
جلسه مطبوعاتی وزارتخانه

گزیده‌ها

[…]

پرسش: […] من در واقع سه پرسش دارم. پرسش اول این است که برهم صالح، رئیس جمهوری عراق، گفته است حضور نیروهای آمریکایی و ائتلاف در عراق در آستانه پایان یافتن است. آیا آمریکا تصمیمی در این باره گرفته است؟ و من دو پرسش دیگر را بعداً از شما خواهم پرسید.

خانم پورتر: متشکرم میشل. من هیچ اظهارنظر خاصی درباره اظهارات [رئیس جمهوری] ندارم. اما آن چه می‌توانم بگوییم این است که این موضوع – یعنی حضور نیروهای ائتلاف – به درخواست شرکای عراقی ما است و ما نسبت به حفظ یک مشارکت امنیتی متعهد می‌مانیم.

[…]

پرسش: […] آقای مالی گفت که او – که شما مایل هستید از طریق یک طرف سوم با ایران مذاکره کنید. معنی آن چیست؟ منظور من این است که آیا ما انتظار داریم بسیاری از کشورها مانند سوئیس؟ منظور شما از طرف سوم چیست؟ و از لحاظ مذاکره با ایران در چه وضعیتی قرار داریم؟

و دوم، آیا شما در نظر دارید تصمیم دولت ترامپ را که محصولات تولید شده در شهرک‌های اسرائیلی – که آن را معکوس کنید؟ چرا که همه آنها را اسرائیلی قلمداد می‌کنند و این یک تمایز آشکار میان محصولات شهرک‌ها و محصولات تولیدشده توسط کشور اسرائیل بود. سپاس از شما.

خانم پورتر: سپاس از پرسش‌های‌تان نادیا. در رابطه با پرسش‌تان درباره سخنان آقای مالی، من تنها می‌خواهم تأکید کنم که ما متعهد هستیم اطمینان یابیم که ایران هرگز به یک سلاح هسته‌ای دست پیدا نخواهد کرد و ما به دیپلماسی باور داریم و از آنها می‌خواهیم که سر میز دیپلماسی با ما ملاقات کنند. این کار چه به صورت هماهنگی با هم‌پیمانان و شرکای منطقه‌ای‌مان باشد و چه به صورت دوطرفه، در هر حال بهترین راه برای دستیابی به آن مسیر انجام آن به اتفاق همدیگر است.

و اما در مورد پرسش دوم‌تان، ما فقط بر این باور هستیم که برای اسرائیل و تشکیلات خودگردان فلسطینی بسیار مهم است که از برداشتن گام‌های یک جانبه‌ای که باعث تشدید تنش‌ها و تضعیف بیشتر تلاش‌ها برای پیشبرد یک راه حل مذاکره شده دو کشوری می‌شود – از جمله الحاق یک منطقه، فعالیت‌های شهرک سازی یا تخریب، تحریک به خشونت، و ارائه غرامت به افرادی که به دلیل ارتکاب به اقدامات تروریستی زندانی شده‌اند – خودداری کنند.

[…]

[این جلسه در ساعت ۲:۲۹ بعد از ظهر به پایان رسید.]


برای مشاهده محتوای اصلی: (https://www.state.gov/briefings/department-press-briefing-march-18-2021/)

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future