An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارت خارجه ایالات متحده
دفتر ند پرایس،‌ سخنگو
پنجشنبه، ۱ آوریل ۲۰۲۱
جلسه مطبوعاتی وزارتخانه 

گزیده‌ها

[…]

پرسش: […] خوب، اروپایی‌ها همین حالا اعلام کردند که یک جلسه کمیسیون مشترک برجام فردا به طور مجازی و بدون حضور ایالات متحده، آن‌ طور که من متوجه شدم، برگزار خواهد شد، مگر آن که شما به نحوی ناظر یا شرکت‌کننده باشید. آنها همچنین در بیانیه خود می‌گویند که درباره تمایل ایالات متحده برای بازگشتن به موضع «رعایت کردن برابر رعایت کردن» گفت‌وگو خواهند کرد. آیا این بدان معنا است که شما به اروپایی‌ها گفته‌اید آماده‌اید این کار را بکنید و آنها به نوعی با ایرانی‌ها واسطه خواهند شد؟ و آیا می‌توانید به ما بگویید که موضع شما قبل از این جلسه چیست؟ این نخستین [جلسه] از زمان —

آقای پرایس: خوب، من همین الان و قبل از این که این جا بیایم، این اعلان اروپایی‌ها را دیدم. روشن است که ما از آن به عنوان یک گام مثبت استقبال می‌کنیم، دقیقاً به این دلیل که ما اکنون هفته‌ها است روشن کرده‌ایم آماده پیگیری بازگشت به رعایت تعهدات برجامی‌مان، مطابق با این که ایران نیز همین کار را انجام دهد، هستیم. ما همچنین این واقعیت را نیز علناً گفته‌ایم که ما با شرکای‌مان در چهارچوب پنج به علاوه یک (۱+۵) و جاهای دیگر در رابطه با بهترین راه دستیابی به این هدف، از جمله از طریق مجموعه‌ای از گام‌های متقابل اولیه، در حال گفت‌وگو بوده‌ایم. ما مشغول بررسی گزینه‌هایی برای این کار، از جمله از طریق گفت‌وگوهای غیرمستقیم به واسطه شرکای اروپایی‌مان، بوده‌ایم. من دیروز به این موضوع اشاره کردم؛ اما وقتی وزیر خارجه هفته گذشته در بروکسل بود، جلسه‌ای با «ای۳+۱»، یا «گروه چهارگانه اروپایی» – فارغ از این که از چه نامی برای آن استفاده کنید – برگزار شد و البته ایران یکی از موضوعات گفت‌وگو بود. ایران در جلسات دیگر در بروکسل نیز موضوع گفت‌وگو بود. ایران در [نشست] انکوریج با نمایندگان جمهوری خلق چین نیز موضوع بحث بود.

بنا بر این، ما در مجامع مختلف و با هم‌پیمانان گوناگون، و در برخی موارد با شرکا، این گفت‌وگوها را داشته‌ایم. ما اعلان امروز اروپا را مد نظر قرار داده‌ایم. این گامی مثبت است؛ به ویژه اگر موضوع بازگشت متقابل به رعایت کردن [مفاد برجام] را که هفته‌ها است درباره آن صحبت می‌کنیم، به پیش ببرد.

بله.

پرسش: پیرو همین موضوع، ما درک می‌کنیم که یک – که ایرانی‌ها روز دوشنبه با سایر اعضای طرف‌های دیگر این توافق ملاقات کرده‌اند. و یک – یک پیشنهاد از سوی ایران وجود دارد که منابع به ما می‌گویند با شما در میان گذاشته شده است. آیا می‌توانید در این باره اظهارنظر کنید یا به ما بگویید که چه – آیا هیچ‌گونه محتوا و مفادی در این زمینه وجود دارد؟

آقای پرایس: من درباره محتوای هیچ‌گونه مکالمه‌های دیپلماتیک فراتر از چهارچوب کلی چیزی که ما به اشتراک به گذاشته‌ایم، اظهارنظر نخواهم کرد؛ ما در جست‌وجو برای یافتن راه‌هایی، پیشنهاد دادن راه‌هایی، بررسی راه‌هایی با هم‌پیمانان و شرکای‌مان – در این مورد به خصوص هم‌پیمانان اروپایی‌مان – به منظور آن بازگشت متقابل به رعایت توافق بوده‌ایم.

پرسش: (غیرقابل شنیدن) ایران؟

آقای پرایس: بله. حتماً.

پرسش: یک، امروز یک معافیت از تحریم‌ها برای عراق اجرا شد. آیا می‌توانید تشریح کنید که آیا این کار بخشی از این تلاش برای بررسی راه‌ها جهت بازگشت به مذاکرات است یا آن که تنها – شما آن را چگونه توصیف می‌کنید؟

و همچنین اواخر این هفته سیامک نمازی به نقطه عطف هولناک دو هزار روز حبس در ایران می‌رسد. آیا می‌توانید ما را در جریان تلاش‌هایی که دولت برای آزاد کردن او انجام می‌دهد، قرار دهید؟

آقای پرایس: در رابطه با معافیت‌های انرژی برای عراق، من آن را در چهارچوب مشارکت‌مان با دولت عراق قرار می‌دهم. این تمدید، موفقیت اخیری را که ایالات متحده و عراق از طریق دو دور گفت‌وگوهای راهبردی‌مان با بغداد تجربه کرده‌اند، تأیید می‌کند و نیز چندین توافقنامه انرژی با دولت عراق به امضاء رسیده است. این توافقنامه‌‌‌ها در نهایت به عراق اجازه خواهد داد تا خودکفاییش در زمینه انرژی را توسعه بخشد و ما امیدواریم که به اتکاء خود به ایران پایان دهد.

در این میان، تا زمانی که این توافق – این توافق‌ها و توسعه بخش انرژی عراق به طور کامل تحقق پیدا کند و اجرا شود – تمدید معافیت از تحریم‌ها اقدامی مناسب است. این یک تمدید ۱۲۰ روزه معافیت‌ها است. ما بر این باور هستیم که برای دولت عراق این امکان وجود دارد که ظرف ۱۲۰ روز اقدام قابل توجهی را برای ارتقاء خودکفایی انرژی و کاهش وابستگی خود به انرژی گران‌قیمت ایران انجام دهد.

و اما در مورد نمازی‌ها حق با شما است. یک نقطه عطف هولناک در راه است: دو هزار روز – دو هزار روز دور از خانواده، عزیزان، و نگهداری به ناحق در حبس توسط ایرانی‌ها. این چیزی است که من می‌دانم، ما آن را در این جا یادآوری خواهیم کرد – آن را به طور کلامی، و در عین حال با تکرار درخواست‌هایی که بی‌وقفه تقریباً از روز نخست از طریق شرکا، ابزارها، و کانال‌های مختلف مطرح کرده‌ایم، یادآوری خواهیم کرد تا در اذهان رهبران ایران تردیدی نسبت به اولویتی که ما برای این موضوع قائل هستیم، باقی نماند. برترین اولویت ما مشاهده بازگشت آمریکایی‌هایی است که به ناحق در ایران بازداشت شده‌اند، آمریکایی‌هایی که ممکن است در ایران ناپدید شده باشند. این هدف ما باقی می‌ماند. ما بسیار واضح بوده‌ایم. ما با هم‌پیمانان و شرکای‌مان همکاری بسیار نزدیکی داشته‌ایم و با ایرانی‌ها نیز در این مورد بسیار شفاف عمل کرده‌ایم.

بله.

پرسش: من برای تلویزیون کردی کار می‌کنم، بنا بر این ممکن است پرسش‌هایی را درباره کشورهای مختلف بپرسم. اما با عراق آغاز می‌کنم. رهبران عراقی و کردی سرانجام بر سر بودجه به توافق رسیده‌اند. من فقط می‌خواهم ببینم آیا در این باره نظری دارید یا نه. اما از آن مهم‌تر این که به گفته برخی منابع یا گزارش‌های محلی، برخی از شبه‌نظامیان شیعه عراقی می‌گویند که آنها حملات‌شان به نیروهای ائتلاف را متوقف می‌کنند، مشروط بر آن که ایالات متحده ظرف مدت یک سال نیروهای خود را از عراق خارج کند. آیا این چیزی است که شما هم – آیا هدف شما هم این است که ظرف یک سال نیروها را بیرون ببرید؟

آقای پرایس: خوب، بدیهی است که من درباره نیات شبه‌نظامیان مورد حمایت ایران در عراق اظهارنظر نمی‌کنم. آن چه می‌توانم بگویم، آن چه خواهم گفت، این است که ما با دولت عراق مشارکت راهبردی داریم. به باور من، همان‌طور که گفتم ما تاکنون دو دور گفت‌وگوی راهبردی داشته‌ایم. این چیزی است که – این یک مشارکت است که به نفع هر دو کشور ما است. این چیزی است که ما مشتقانه چشم به راه عمیق‌تر کردن آن در روزها، هفته‌ها، و سال‌های آینده هستیم.

[…]

پرسش: امروز وال استریت ژورنال در یک گزارش اختصاصی گفت ایالات متحده به پنتاگون دستور داده است که روند بیرون بردن برخی از توانایی‌های نظامی خود ازمنطقه خلیج فارس را آغاز کند. من می‌دانم که این پرسشی است که باید از همکاران‌تان در پنتاگون پرسیده شود. من فقط می‌خواهم بدانم که آیا شما در این رابطه مطلبی برای گفتن دارید؟

[…]

آقای پرایس: نخست با عربستان سعودی آغاز می‌کنیم. وزارت دفاع در فوریه، اوایل فوریه، اعلام کرد که آن وزارتخانه به دستور رئیس‌جمهوری یک بررسی وضعیت نیروها را در رابطه با حضور، منابع، راهبرد، و مأموریت‌های نظامی ایالات متحده انجام خواهد داد. ما البته در واقع شما را برای هر گونه جزئیات و به ویژه در رابطه با جابه‌جایی یا تخصیص مجدد احتمالی نیروها به وزارت دفاع ارجاع می‌دهیم.

در زمینه رابطه ما با عربستان سعودی، عربستان سعودی در بسیاری از اولویت‌ها، از جمله امنیت منطقه‌ای و مبارزه با تروریسم، یک شریک اصلی است. عربستان سعودی با تهدیدهای چشمگیری علیه خاک خود از سوی یمن و نقاط دیگری در منطقه رو‌به‌رو است. حملات انجام شده به عربستان سعودی جان غیرنظامیان بی‌گناه، از جمله شهروندان ایالات متحده، را به خطر می‌اندازد. و به همین خاطر ما متعهد هستیم که به اتفاق برای کمک به عربستان سعودی جهت تقویت پدافند خود در برابر این گونه تهدیدها همکاری کنیم. بخش‌های بسیاری وجود دارند که به باور ما حفظ همکاری راهبردی با ریاض [در آن بخش‌ها] به نفع ما است و این شامل همکاری با یکدیگر برای جلوگیری و دفاع در برابر تهدیدهای موجود علیه پادشاهی، از جمله تهدیدهایی که نهایتاً از ایران نشأت می‌گیرند، است. ما خواهان یک مشارکت کاری با سعودی‌ها برای کمک به دفاع علیه این تجاوز، پایان دادن به جنگ در یمن، و رویارویی با چالش‌های دیگر هستیم.

حالا البته ما درباره راه‌هایی که از طریق آنها در پی تنظیم دوباره آن رابطه بوده‌ایم تا هم با منافع و هم با ارزش‌های ما مطابقت داشته باشد، صحبت کرده‌ایم. اما ما به ایستادگی در کنار شریک‌مان، یعنی عربستان سعودی، در برابر این تهدیدها ادامه خواهیم داد؛ تهدیدهایی که همان‌طور که پیشتر گفته‌ام غیرنظامیان سعودی و همچنین آمریکایی‌هایی حاضر در منطقه، را به خطر می‌اندازد.

[…]


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/briefings/department-press-briefing-april-1-2021/

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future