An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

کاخ سفید
۲۲ آوریل ۲۰۲۱

در روز ۲۲ آوریل ۱۹۷۰ میلیون‌ها آمریکایی به همراه هم با هدف محافظت از حق همه ما برای برخورداری از یک زندگی عاری از خطرات و آسیب‌های زیست‌محیطی متحد شدند. در آن روز، که نخستین «روز زمین» بود، آنها در حالی که با چشم‌اندازی از یک کشور تندرست‌تر و مرفه‌تر – کشوری که در آن همه مردم می‌توانند رشد کنند – تقویت شده بودند، در سراسر آمریکا، در پردیس‌های دانشگاه‌ها، پارک‌های عمومی، و مراکز ایالت‌ها گرد هم آمدند. روحیه خستگی‌ناپذیر آنها جنبشی ملی را برای محافظت از محیط زیست برانگیخت؛ جنبشی که امروز در قوانین بنیادین محافظت‌کننده از هوایی که تنفس می‌کنیم، آبی که می‌نوشیم، و اماکن طبیعی و حیات‌وحش ارزشمندمان، نهادینه شده است.

روز زمین در درجه اول توسط یک خادم وظیفه‌شناس مردم، سناتور فقید گیلورد نلسون از ایالت ویسکانسین شکل گرفت و به وجود آمد. سناتور نلسون و همسرش کری لی – که همین ماه پیش درگذشت – هر دو از دوستان عزیزی بودند که زندگی من را تغییر دادند. سناتور نلسون کسی بود که در پی از دست دادن همسر نخست و دخترم در یک تصادف رانندگی در سال ۱۹۷۲ کمک کرد که من متقاعد شوم و در سنا بمانم. سناتور نلسون با ایجاد میراثی از محافظت زیست‌محیطی از طریق «روز زمین» و همه پیشرفت‌هایی که پس از آن روی داده است، جهان را نیز تغییر داد. این پیشرفت‌ها نه به دلیل محبوبیت آن، بلکه به دلیل این که کار درستی برای فرزندان و نوادگان‌مان بود، به دست آمده است.

با گذشت بیش از نیم قرن، آن میراث در میان جمع جوانان دلاور در سراسر جهان که برای مطالبه اقدام در برابر تغییرات اقلیمی به پا می‌خیزند، هم‌چنان زنده است. آنها فرصت عظیم اقتصادی برای ساخت آینده‌ای روشن‌تر و مرفه‌تر، و نیز پیامدهای تلخ اقتصادی، اجتماعی، و امنیت ملی اقدام نکردن را درک می‌کنند. جوانان ما به ما یادآوری می‌کنند که آینده بهتر در دسترس ما است. امروز، من به جوانانی که برای آینده‌ای بهتر می‌جنگند، می‌گویم: ما صدای‌تان را می‌شنویم. ما شما را می‌بینیم. ما شما را ناامید نخواهیم کرد.

تغییرات آب‌وهوایی در سال‌های اخیر زندگی میلیون‌ها آمریکایی را دستخوش تغییر کرده است. زمستان امسال سرمای بی‌سابقه شبکه برق‌رسانی در تگزاس را از کار انداخت، جان دست‌کم ۱۱۱ تن را گرفت، و زندگی و معیشت میلیون‌ها نفر را مختل کرد. آتش‌سوزی‌های جنگلی بیش از پنج میلیون جریب زمین‌های واقع در سراسر غرب آمریکا را به آتش کشید و مساحتی تقریباً برابر با کل ایالت نیوجرسی را به خاکستر تبدیل کرد. سال گذشته توفندهای پی‌در‌پی و طوفان‌های استوایی نیرومند منطقه خلیج و سواحل شرقی را در آن‌چه که به عنوان بدترین موسم توفندهای اطلس در تاریخ ثبت شده است، درنوردید. سیل‌های بی‌سابقه، طوفان‌های باد که با سرعت توفند می‌وزند، و خشکسالی‌های شدید، به خانواده‌ها و جوامع محلی سراسر منطقه غرب میانه آسیب رساند. مردم خانه‌ها و خاطرات غیرقابل جایگزینی عزیزان‌شان، کسب‌وکارهایی که در نتیجه سال‌ها زحمت خستگی‌ناپذیر و فداکاری به وجود آمده بود، کشتزارهایی که قرار بود به نسل بعدی سپرده شود، و بسیاری چیزهای دیگر را از دست دادند.

هم‌زمان جوامع سیاهان، لاتین‌تباران، بومیان، و دیگر جوامع رنگین‌پوست شدیدترین پیامدهای تغییرات اقلیمی را متحمل می‌شوند. آنها با بیشتری میزان آلودگی مواجه هستند، از نرخ بالاتر بیماری‌های قلبی و ریوی رنج می‌برند، به احتمال زیاد از آب آشامیدنی ایمن در خانه‌های‌شان برخوردار نیستند،‌ و با خطر فزاینده مرگ ناشی از کووید-۱۹ رو‌به‌رو هستند. این جوامع هم‌چنین غالباً از تصمیمات دولت که مستقیماً با منافع آنها در ارتباط است، بی‌بهره‌اند. ما موظف هستیم که این خطاهای تاریخی را تصحیح کنیم و آینده‌ای را بسازیم که در آن همه مردم از هوای پاک برای تنفس، آب پاک برای آشامیدن، جوامع تندرست برای زندگی، کار، و تحصیل، و داشتن حق تصمیم‌گیری برای آینده خود بهره‌مند باشند.

به همین دلیل است که دولت من بلندپروازانه‌ترین دستورکار اقلیمی را در تاریخ کشورمان به پیش می‌برد. طرح انرژی پاک ما میلیون‌ها شغل اتحادیه‌ای با درآمد خوب را ایجاد خواهد کرد، توان ما برای رقابت اقتصادی را تضمین خواهد کرد، و تندرستی و امنیت جوامع سراسر آمریکا را بهبود خواهد بخشید. ایالات متحده از طریق این سرمایه‌گذاری‌ها و ایجاد شغل برای میلیون‌ها آمریکایی قادر خواهد بود میزان انتشار گازهای گلخانه‌ای ما را تا سال ۲۰۳۰ به نصف کاهش دهد.

کامیابی ما در مقابله با بحران اقلیمی تنها متعلق به ما نخواهد بود. این موفقیت از طریق یک تعهد متحد توسط رهبران جهان برای قرار دادن دنیا در مسیر آینده‌ای با انرژی‌های پاک شکل خواهد گرفت، تقویت خواهد شد، و در نهایت به پیروزی خواهد رسید. امروز، در پنجمین روز تصویب «موافقتنامه پاریس» توسط ایالات متحده، ما کشورهای سراسر جهان را گرد هم آورده‌ایم تا اقدام کنیم و بلندپروازی اقلیمی‌مان را ارتقاء بخشیم.

بیش از ۵۰ سال پیش، نسلی برای مقابله با بحران اقلیمی پیش روی خود به حرکت درآمد. آنها به این امید که صاحبان قدرت صدای‌شان را بشنوند، اقدام کردند. امروز، نسلی تازه زنگ خطر را رساتر از همیشه به صدا درآورده است و از رهبران جهان می‌خواهد که اقدام کنند. به نفع همه ما است که با آن چالش مقابله کنیم و کاری کنیم که میراث ما میراثی مبتنی بر عمل کردن باشد.

بنا بر این، اکنون من جوزف آر. بایدن جونیور، رئیس‌جمهوری ایالات متحده آمریکا، به موجب اختیاراتی که قانون اساسی و قوانین ایالات متحده به من اعطا کرده‌اند، بدین وسیله روز ۲۲ آوریل ۲۰۲۱ را به عنوان «روز زمین» اعلام می‌کنم. من همه آمریکایی‌ها را تشویق می‌کنم به برنامه‌ها و فعالیت‌هایی بپردازند که درک درستی از حفاظت از محیط زیست، فوریت موضوع تغییرات اقلیمی، و نیاز به ایجاد آینده‌ای سالم‌تر، ایمن‌تر، و عادلانه‌تر برای همه مردم را ارتقاء می‌بخشد.

من بدین‌وسیله گواهی می‌دهم که در این بیست‌و‌دومین روز آوریل سال دو هزار و بیست و یک پروردگار ما و دویست و چهل و پنجمین سال استقلال ایالات متحده آمریکا این را امضاء کردم.

جوزف آر. بایدن جونیور


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2021/04/22/a-proclamation-on-earth-day-2021/ 

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future