An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

کاخ سفید
۲ نوامبر ۲۰۲۱
پردیس رویداد اسکاتلندی
گلاسگو، اسکاتلند

۳:۰۷ بعد از ظهر به وقت محلی

رئیس‌جمهوری آمریکا: سپاسگزارم. خانم‌ها و آقایان، هدف اصلی ما اینجا در گلاسگو این است که بلندپروازی‌های تعهدات‌مان را افزایش دهیم و هدف‌مان برای محدود کردن گرمایش زمین به ۱.۵ درجه سانتیگراد را در دسترس نگه داریم.

اما همان‌گونه که می‌دانید تعیین اهداف بلندپروازانه تنها نیمی از معادله است. ما همچنین باید برای این که چگونه می‌خواهیم –چگونه می‌خواهیم به آن هدف‌ها دست یابیم و اقتصادهای‌مان را کربن‌زدایی کنیم تا به این ترتیب سال ۲۰۵۰ به انتشار خالص صفر برسیم، به شکل مشخص – برنامه‌های مشخصی ‌داشته باشیم.

برای آغاز، بدیهی است که ما باید بی‌درنگ مقیاس فناوری‌هایی را که هم اکنون به صورت تجاری و با قیمت رقابتی در دسترس هستند، مانند انرژی‌های بادی و خورشیدی، افزایش دهیم.

ما در ایالات متحده این‌گونه هدف‌گذاری کرده‌ایم که تا سال ۲۰۳۰ مجموع ۳۰ گیگاوات انرژی بادی داشته باشیم، ده‌ها هزار شغل اتحادیه‌ای پردرآمد برای کارگران آمریکایی ایجاد کنیم، و سالانه نیازهای انرژی حدود ۱۰ هزار [۱۰ میلیون] خانه در آمریکا را برآورده کنیم.

ما می‌توانیم همین حالا این کار را انجام دهیم. ما نباید منتظر بمانیم.

هم‌زمان، ما می‌دانیم که فناوری کنونی ما به تنهایی ما را به جایی که باید باشیم نخواهد رساند. به همین دلیل، این دهه همچنین باید دهه‌ای سرنوشت‌ساز برای نوآوری باشد: توسعه، به نمایش گذاشتن، و تجاری‌سازی فن‌آوری‌های نوین انرژی پاک تا سال ۲۰۳۰ تا به این ترتیب ما بتوانیم – آنها بتوانند به موقع به طور گسترده به کار گرفته شوند تا ما به اهداف‌مان مبنی بر صفر خالص تا سال ۲۰۵۰ برسیم.

هیدروژن پاک، ذخیره بلندمدت انرژی، انرژی‌های تجدیدپذیر و هسته‌ای نسل بعدی، جذب کربن، کشاورزی پایدار، و بسیاری دیگر. ما باید روی پیشرفت‌ها سرمایه‌گذاری کنیم، و من از رهبری بریتانیا در دستور کار «پیشرفت‌های گلاسگو» استقبال می‌کنم.

نوآوری کلید گشایش قفل آینده ما است. به همین دلیل است که ایالات متحده در تلاش است تا بودجه تحقیق و توسعه در زمینه انرژی پاک را طی چهار سال آینده چهار برابر کند.

و ما در سال ۲۰۲۲ یک سالِ اقدام را برای پیشبرد فناوری‌های پاک در جهان رهبری خواهیم کرد.

من طی دو روز گذشته، چندین طرح تحت رهبری دولت ایالات متحده را برای کمک به توسعه و گسترش انتقال انرژی پاک اعلام کرده‌ام، اما ما نمی‌توانیم صرفاً با اقدامات دولت به اهداف‌مان دست یابیم.

من به برخی از مردان و زنانی که در برابر من هستند و می‌توانند در تسریع و توسعه فناوری‌های انرژی پاک کمک کنند، نگاه می‌کنم. ایالات متحده و مجمع اقتصاد جهانی «نخستین ائتلاف حرکت‌دهندگان» را راه‌اندازی می‌کنند.

پس اجازه دهید من توضیح دهم که این «نخستین ائتلاف حرکت‌دهندگان» چیست، و حدس می‌زنم که خودتان می‌دانید.

«نخستین ائتلاف حرکت‌دهندگان» کارش را با بیش از ۲۴ شرکت از بزرگترین و نوآورترین شرکت‌های جهان آغاز می‌کند. این ائتلاف شامل هشت بخش عمده – یعنی صنایع فولاد، کشتیرانی، آلومینیوم، بتن، کامیون [حمل و نقل جاده‌ای]، هوانوردی، صنایع شیمیایی، و جذب مستقیم هوا – است که ۳۰ درصد از گازهای منتشره جهان را که اکنون با آن سروکار داریم، دربر می گیرد.

این شرکت‌ها شرکای مهمی در تلاش برای یافتن جایگزین‌های تجاری مناسب با هدف کربن‌زدایی از صنعت – این بخش‌های صنعتی و غیره خواهند بود، و هم‌زمان از نوآوری ایالات متحده با شغل‌های پردرآمد پشتیبانی خواهند کرد. و دولت ایالات متحده از قدرت عظیم بازار ما به عنوان بزرگترین خریدار کالاها و خدمات – حدود ۶۵۰ میلیارد دلار خرید سالانه – به همین منظور استفاده خواهد کرد. میزان خرید دولت تا این حد زیاد است.

به خواست خدا، این سیاست‌ها همراه با هم، موجی از محصولات تازه و بهتر، و شرکت‌ها و پروژه‌های جدید را که شغل‌های پردرآمد ایجاد می‌کنند، وارد بازار خواهد کرد.

بنابراین، ما از هر دو طرف با این چالش مقابله می‌کنیم. ما پیام تقاضا را آشکار و رسا می‌فرستیم و در زمینه تحقیق و توسعه سرمایه‌گذاری می‌کنیم تا میزان «عرضه» را گسترش دهیم.

ما نمی‌خواهیم صرفاً در بخش صنعت نوآوری کنیم، بخش کشاورزی نیز نقشی حیاتی را ایفا می‌کند. کشاورزان ما به عنوان تأمین‌کنندگان غذای زمین، در خطوط مقدم جنگ اقلیمی قرار دارند.

و من مفتخرم که به همراه امارات متحده عربی، راه‌اندازی مأموریت نوآوری کشاورزی برای اقلیم – ای‌آی‌ام برای اقلیم – را اعلام کنم.

این چیزی است که ما نخست در اجلاس رهبران من درباره اقلیم پیشنهاد کردیم. ما طی شش ماه گذشته، برای بیش از – با بیش از ۷۵ شریک به منظور شتاب بخشیدن سرمایه‌گذاری بخش‌های دولتی و خصوصی در کشاورزی اقلیم-هوشمند و نوآوری در سیستم غذایی کار کرده‌ایم.

ما امروز، همراه با ۷۵ شریک، یک سرمایه‌گذاری جهانی اولیه ۴ میلیارد دلاری را راه‌اندازی می‌کنیم. و ایالات متحده قصد دارد طی پنج سال آینده یک میلیارد دلار از آن ۴ میلیارد دلار را به کار بگیرد.

و من از همه شما دعوت می‌کنم در تلاش برای دو برابر کردن این سرمایه‌گذاری تا زمان دیدارمان در «سی‌ا‌ُپی۲۷» به ما ملحق شوید.

همانند همه جنبه‌های بحران اقلیمی، این را هم هیچ‌کس نمی‌تواند به تنهایی انجام دهد. ما نیاز داریم که همه به اتفاق تلاش کنیم.

من می‌دانم که شما از شنیدن این مطلب، مطلبی که بارها و بارها تکرار شده است، خسته شده‌اید. اما این حقیقت دارد.

و در همین حال، ایالات متحده با تکیه بر رفتار خود به عنوان یک الگو رهبری خواهد کرد و ما قدرت‌های نوآوری قابل توجه‌مان را با جهان به اشتراک خواهیم گذاشت.

و همان‌طور که پدربزرگم می‌گفت: «به لطف خداوند و حسن نیت همسایگان و بدون حرف پیش» ما پیشرفت‌های بسیار زیادی خواهیم داشت.

از شوخی گذشته من فکر می‌کنم عملاً چیزی وجود ندارد که ما به ویژه وقتی با هم کار کنیم، نتوانیم آن را انجام دهید.

و بار دیگر می‌خواهم از همه اعضای بخش خصوصی برای کارشان سپاسگزاری کنم.

سپاس از شما. (تشویق)

۳:۱۲ بعد از ظهر به وقت محلی


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2021/11/02/remarks-by-president-biden-at-accelerating-clean-technology-innovation-and-deployment-event/ 

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future