An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارت خارجه ایالات متحده
دفتر سخنگوی وزارت خارجه
بیانیه مطبوعاتی وزیر خارجه آنتونی جی بلینکن
۰۳/۰۳/۲۰۲۱

دادستان دیوان کیفری بین المللی، که دوره مأموریت وی در ماه ژوئن پایان مییابد، امروز آغاز تحقیقات پیرامون اوضاع فلسطینی را تأیید کرد. ایالات متحده با این تصمیم شدیداً مخالف بوده و این اقدام باعث یأس¬ عمیق آن کشور شده است. دیوان کیفری بین المللی هیچ صلاحیتی برای تحقیقات در این زمینه ندارد. همچنین، اسرائیل عضو این دیوان نیست و صلاحیت و اختیارات آن نهاد را هیچگاه تایید نکرده است، و ما به نوبه خود، در رابطه با تلاش‌های دیوان برای اعمال اختیارات خود بر نظامیان اسرائیل نگرانی‌های جدی‌‌ای داریم. فلسطینی‌ها واجد شرایط یک کشور مستقل تلقی نمیشوند. بنابراین، آنها واجد شرایط لازم برای عضویت در این دیوان بین المللی به عنوان یک کشور¬ نمی¬باشند و همچنین مجاز به مشارکت در امور آن نهاد یا تفویض صلاحیت به آن نیستند.

بیانیه دادستان برخی از دلایل متعدد را بیان می کند با هدف توضیح این امر که چرا در ابتدا امر، زمانی را برای تعیین اولویت‌های اختصاص خواهد داد – به ویژه با توجه به منابع محدود و چالش های دیگری که آن نهاد با آنها روبروست – و بدین ترتیب، اقدامات مرتبط با فعالیت تحقیقاتی خود در رابطه با موضوع مورد تحقیق را بلا¬فاصله آغاز نخواهد نمود. وی قبلاً تصدیق کرده بود که “مبادرت به تحقیقات در زمینه‌های حقوقی که هنوز از بوته آزمایش‌های اساسی و اولیه بیرون نیامده¬اند، و نتیجه تحقیقات در نهایت، فقدان بنیان‌های لازم قضایی را به اثبات می¬رسانند، به طور قطع با اصل مقرون به صرفه بودنِ مساعی قضایی در تضاد هستند.” همانطور که ایشان اذعان می کنند، امروزه، هر امر مُمکنی مثل همیشه و به همان اندازه محتمل است. تصمیم ماقبل محاکمه در سالن دادرسی شماره یک دیوان کیفری بین المللی در تاریخ ۵¬ فوریه، به پرسش‌های حقوقی جدی پیرامون اعمال صلاحیت و اختیارات منطق‌ه¬ای در این مورد پاسخ نداد، و این نشانگر احتمال باقی ماندن مجهولات بالقوه‌¬ای است در رابطه با مسائل زمانی، مکانی، اقلیمی و ملیتی در تعیین حوزه صلاحیت و اختیارات در پرونده‌های آینده. و البته، نتیجتاَ، بار سنگین هدایت و رهیابی چنین شرایط پیچیده‌ای بر شانه‌های شخص دادستان خواهد بود.

ایالات متحده عمیقاَ متعهد به حصول اطمینان از عدالت و پاسخگویی در مورد جنایات سبعانه در سطح بین المللی است. ما مراجع‌های جهانی، مانند دیوان کیفری بین المللی را، که قادرند – در حیطه اختیارات خود – در دستیابی به این اهداف کلیدی نقش مهمی ایفا کنند، مورد تایید قرار می¬دهیم. دادگاه بین المللی کیفری توسط کشورهای عضو آن به عنوان یک دادگاه با اختیارات محدود تأسیس شد. محدودیت‌ها¬ی مورد نظر در حیطه اختیارات این نهاد، ریشه در اصول بنیانی حقوق بین الملل دارند و باید مورد احترام قرار گیرند.

علاوه بر این، ایالات متحده باور دارد که آینده صلح آمیز، ایمن و پرسعادت تر برای مردم خاورمیانه نیازمند احداث پل‌ها و ایجاد مسیرهای نوین برای گفتگو و تبادل نظر است، نه اقدامات حقوقی یک جانبه که باعث شعله ورشدن تنش‌ها و تحت الشعاع قرار گرفتن مساعی جاری برای دستیابی به راه ‌حل دوکشوری مذاکره شده¬، می گردند.

ما همچنان به تعهد قاطع خود به اسرائیل و امنیت آن ادامه خواهیم داد، که این حمایت شامل مخالفت با اقداماتی است که به طور ناعادلانه، اسرائیل را مورد هدف قرار می¬دهند.


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/the-united-states-opposes-the-icc-investigation-into-the-palestinian-situation/

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future