An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

وزارت امور خارجه ایالات متحده
دفتر سخنگو
اظهارات
۲۶ ژانویه ۲۰۲۲

۲۶ ژانویه ۲۰۲۲
اتاق کنفرانس‌های مطبوعاتی
واشینگتن دی.سی.

آنتونی جی. بلینکن، وزیر امور خارجه ایالات متحده: عصر همگی به خیر.

من و لاوروف، وزیر امور خارجه روسیه، هفته گذشته در ژنو برای گفت‌و‌گو درباره بحران به وجود آمده در نتیجه استقرار نظامی روسیه در مرزهای اوکراین و نیز گام‌های لازم برای تنش‌زدایی و پیگیری دیپلماسی ملاقات کردیم. روسیه در گذشته مراتب نگرانی و پیشنهادهای خود را به صورت مکتوب ارائه کرده بود و من هفته گذشته به لاوروف، وزیر امور خارجه روسیه، گفتم که ایالات متحده نیز همین کار را خواهد کرد.

سفیر سالیوان امروز در مسکو پاسخ مکتوب ما را ارائه کرد. در مجموع چنان‌چه روسیه آن را برگزیند، این [پاسخ مکتوب] یک مسیر دیپلماتیک جدی رو به جلو را مشخص می‌کند.

سندی که ما ارائه داده‌ایم شامل نگرانی‌های ایالات متحده و هم‌پیمانان و شرکای ما در رابطه با اقدامات تضعیف‌کننده امنیت توسط روسیه، یک ارزیابی اصولی و عملی از نگرانی‌های مطرح‌شده توسط روسیه، و پیشنهادهای ما برای حوزه‌هایی که ممکن است بتوانیم در آنها زمینه‌های مشترکی را پیدا کنیم، است.

ما این موضوع را روشن می‌کنیم که برخی اصول اساسی وجود دارند که ما نسبت به پشتیبانی و دفاع از آنها متعهد هستیم؛ اصولی مانند حاکمیت و تمامیت ارضی اوکراین و حق دولت‌ها برای برگزیدن ترتیبات امنیتی و ائتلاف‌های‌شان.

ما موضوع امکان انجام اقدامات متقابل شفاف در مورد وضعیت استقرار نیروها در اوکراین و نیز اقداماتی برای افزایش اعتماد درباره رزمایش‌ها و تمرین‌های نظامی در اروپا را بررسی کرده‌ایم.

و ما سایر زمینه‌هایی را که در آن‌ها امکان پیشرفت بالقوه می‌بینیم – از جمله کنترل تسلیحات در رابطه با موشک‌ها در اروپا، علاقه‌ ما به توافق بعدی معاهده «استارت نو» که همه سلاح‌های هسته‌ای را پوشش می‌دهد، و راه‌هایی برای افزایش شفافیت و ثبات – بررسی می‌کنیم.

ما این ایده‌ها را به این دلیل مطرح کرده‌ایم که – چنان‌چه مذاکره با حسن نیت انجام شود – از امکان بالقوه برای تقویت امنیت ما و هم‌پیمانان و شرکای ما و هم‌زمان برطرف کردن نگرانی‌های اعلام‌شده روسیه، از طریق تعهدات متقابل برخوردار هستند.

پاسخ ما به روسیه بازتاب‌دهنده همان چیزی است که هفته گذشته در کی‌یف، برلین، و ژنو بیان کردم. ما برای گفت‌و‌گو آماده‌ایم، دیپلماسی را ترجیح می‌دهیم، و چنان‌چه روسیه تجاوزگری خود علیه اوکراین را کاهش دهد، از لفاظی‌های تحریک‌آمیز دست بردارد، و به بحث و گفت‌و‌گو درباره آینده امنیت در اروپا با روحیه همکاری متقابل نزدیک شود، آمادگی داریم تا جایی که امکان ارتباط و همکاری وجود داشته باشد، پیش برویم.

پاسخ‌های ما کاملاً با اوکراین و هم‌پیمانان و شرکای اروپایی‌مان، که هفته‌ها به صورت مستمر با آنها رایزنی کرده‌ایم، هماهنگ بوده است. ما نظر آنها را جویا شدیم و آن را در نسخه نهایی ارائه شده لحاظ کردیم.

افزون بر این، ناتو سند خود را به همراه ایده‌ها و نگرانی‌ها درباره امنیت جمعی در اروپا به مسکو ارائه خواهد کرد – و آن سند [پاسخ مکتوب‌مان] را نیز کاملاً تقویت خواهد کرد و برعکس. در این موارد هیچ‌گونه اختلافی میان ایالات متحده و هم‌پیمانان و شرکای ما وجود ندارد.

ما پاسخ مکتوب‌مان را با کنگره به اشتراک گذاشته‌ایم، و من تا ساعاتی دیگر در این باره به رهبران کنگره توضیح خواهم داد و با آنها درباره رویکردمان رایزنی خواهم کرد. همان‌گونه که می‌دانید، تمایل دوحزبی شدید و تخصصی ژرف درباره اوکراین و روسیه در هیل [کنگره] وجود دارد، و ما از داشتن کنگره به عنوان شریک‌مان در مسیر پیش رو بسیار قدردانیم.

ما این سند را به طور علنی منتشر نخواهیم کرد؛ زیرا بر این باوریم که اگر فضا را برای گفت‌وگوهای محرمانه مهیا کنیم دیپلماسی از بهترین بخت برای موفقیت برخوردار خواهد بود. ما امیدواریم و انتظار داریم که روسیه نیز همین نظر را داشته باشد و پیشنهادهای ما را جدی بگیرد.

من انتظار دارم که در روزهای آینده، پس از آن که مسکو فرصت خواندن این سند را پیدا کرد و آماده گفت‌وگو برای گام‌های آینده شد، با لاوروف، وزیر امور خارجه [روسیه]، صحبت کنم.

وقتی پای دیپلماسی در میان است، نباید هیچ گونه تردیدی درباره جدی بودن هدف ما وجود داشته باشد و ما با همین تمرکز و نیرو به تقویت اوکراین از لحاظ پدافندی می‌پردازیم و یک واکنش سریع و متحد را برای مقابله با تجاوزگری بیشتر روسیه آماده می‌کنیم.

سه محموله کمک‌های نظامی دفاعی ایالات متحده – شامل شمار بیشتری از موشک‌های «جاولین» و دیگر سامانه‌های ضد زره، ۲۸۳ تن مهمات، و تجهیزات ضروری غیرمرگبار برای مدافعان خط مقدم اوکراین – این هفته وارد کی‌یف شد. انتظار می‌رود محموله‌های بعدی نیز در روزهای آینده وارد شوند. ما در یک سال گذشته بیش از هر سال دیگری کمک‌های امنیتی دفاعی در اختیار اوکراین قرار داده‌ایم.

من هفته گذشته به هم‌پیمانان ایالات متحده – از جمله استونی، لتونی، و لیتوانی – اجازه دادم تجهیزات نظامی ساخت ایالات متحده موجود در انبارهایشان را برای استفاده اوکراین ارائه دهند.

ما همچنین هفته گذشته کنگره را از قصدمان برای تحویل پنج فروند بالگرد ام‌آی-۱۷ به اوکراین باخبر کردیم. این بالگردها هم اکنون در انبارهای وزارت دفاع نگهداری می‌شوند.

افزون بر این، وزیر دفاع روز دوشنبه اعلام کرد که ۸۵۰۰ تن از نظامیان ایالات متحده که هم اکنون در اروپا و ایالات متحده مستقر هستند در شرایط آمادگی بالا – آمادگی بالا برای اعزام – قرار گرفته‌اند تا اطمینان حاصل شود که اگر نیروی واکنش سریع ناتو توسط شورای آتلانتیک شمالی برای تقویت جناح شرقی ائتلاف فعال شد، قادر به پشتیبانی سریع از آن باشیم. دیگر هم‌پیمانان ناتو هم گام‌هایی را که آماده‌اند بردارند، اعلام کرده‌اند و ما در روزهای آینده انتظار موارد بیشتری را از آنها داریم. ما این اقدام را از سر احتیاط انجام داده‌ایم. ما امیدواریم که اجباری برای فعال کردن آن نیروها جهت اعزام وجود نداشته باشد. اما اگر چنین شود ما آماده خواهیم بود.

ما همچنین به هماهنگی با هم‌پیمانان و شرکای اروپایی‌مان در رابطه با تحریم‌های شدید اقتصادی ادامه می‌دهیم تا مسکو را در رابطه با اقداماتش پاسخگو کنیم. ما واکنشی تاثیرگذار و سریع ایجاد کرده‌ایم که هزینه‌های هنگفتی را بر اقتصاد و نظام مالی روسیه تحمیل خواهد کرد.

ما به عنوان بخشی از واکنش‌مان آماده اعمال محدودیت‌های صادراتی هستیم؛ محدودیت‌هایی که تأثیر بلندمدت‌‌تری خواهد داشت و محصولاتی را که روسیه برای محقق کردن بلندپروازی‌های راهبردی خود نیاز دارد، از آن کشور دریغ خواهد کرد.

افزون بر همه این‌ها، هم‌پیمانان و شرکای ما نیز برای ارائه کمک به اوکراین به شیوه‌های مختلف و به صورت متقابل تقویت می‌شوند. این ائتلاف و هم‌پیمانان منفرد، همان‌گونه که بارها در گذشته انجام داده‌ایم، گرد هم می‌آیند تا از شرکای‌مان پشتیبانی کنند و از اصول غیرقابل نقض که برای مدت چندین دهه به ارائه امنیت، ثبات، و رفاه بی‌سابقه در اروپا و سراسر جهان کمک کرده است، دفاع می‌کنند.

نهایتاً، ما در پی پشتیبانی از هم‌پیمانان و شرکای‌مان برای مقابله با پیامدهای منفی ثانویه اقدامات بی‌ثبات کننده روسیه هستیم.

برای نمونه، ما می‌دانیم که اقتصاد و موقعیت مالی اوکراین تحت تأثیر این بحران قرار گرفته است. و همان‌گونه که ما در حال تقویت امنیت اوکراین هستیم، می‌خواهیم ببینیم که چگونه می‌توانیم فراتر از کمک‌های چشمگیری که اکنون ارائه می‌کنیم، از اقتصاد این کشور پشتیبانی کنیم. هم‌پیمانان و شرکای اروپایی ما نیز همین کار را انجام می‌دهند، و این موضوع دیگری است که امروز عصر فرصتی خواهم داشت تا درباره آن با کنگره گفت‌وگو کنم.

در شرایطی که ما در حال برداشتن گام‌های لازم هستیم تا اطمینان پیدا کنیم که چنان‌چه روسیه تصمیم بگیرد از گاز طبیعی خود به عنوان یک اسلحه استفاده کند و عرضه آن به اروپا را – بیش از مقداری که تاکنون کم کرده است – کاهش دهد، عرضه جهانی انرژی مختل نمی‌شود – و این خود مسئله‌ای مهم است – با دولت‌ها و تولیدکنندگان عمده در سراسر جهان نیز درباره افزایش ظرفیت [تولید] در حال گفت‌وگو هستیم. ما درگیر گفت‌وگوهای مفصلی با هم‌پیمانان و شرکای‌مان درباره هماهنگ کردن واکنش‌مان، از جمله بهترین راه استقرار ذخایر انرژی موجود آنها، هستیم. هدف از همه این تلاش‌ها کاستن از شوک‌های قیمت و اطمینان یافتن از این موضوع است که فارغ از هر تصمیمی که روسیه بگیرد، مردم در ایالات متحده، اروپا، و سراسر جهان انرژی مورد نیاز خود را در اختیار خواهند داشت.

در مجموع، کشورهای ما طی هفته گذشته گزینه‌ای را که اکنون در برابر روسیه قرار دارد واضح‌تر مشخص کرده‌اند. ما مسیری دیپلماتیک را ترسیم کرده‌ایم. چنان‌چه روسیه گزینه تجاوزگری بیشتر را انتخاب کند، عواقب شدیدی را مد نظر قرار داده‌ایم. ما با پشتیبانی بیشتر از امنیت و اقتصاد اوکراین رو به جلو حرکت کرده‌ایم. و ما در همه جا با هم‌پیمانان و شرکای‌مان متحد هستیم.

ما اکنون به حرکت رو به جلو و آماده شدن ادامه می‌دهیم. این روسیه است که باید تصمیم بگیرد چگونه می‌خواهد پاسخ دهد. ما در هر صورت آماده‌ایم.

یک نکته پایانی پیش از آن که چند پرسش را بشنوم.

در رابطه با شهروندان آمریکایی در اوکراین: همان‌‌گونه که می‌دانید من اوایل این هفته مجوز خروج داوطلبانه شمار محدودی از کارکنان ایالات متحده را صادر کردم و دستور دادم که بسیاری از اعضای خانواده کارکنان سفارتخانه، اوکراین را ترک کنند.

این تصمیم تنها بر یک اساس – یعنی ایمنی و امنیت همکاران ما و خانواده‌هایشان – گرفته شد. و با توجه به استمرار تجمع عظیم نیروهای روسیه در مرزهای اوکراین، که دارای نشانه‌های فراوانی حاکی از آماده‌سازی‌ها برای تهاجم است، برداشتن این گام‌ها اقدامی عاقلانه بود.

من می‌خواهم این موضوع را روشن کنم که سفارت ما در کی‌یف باز خواهد ماند و ما به حفظ یک حضور نیرومندانه برای ارائه پشتیبانی دیپلماتیک، اقتصادی، و امنیتی به اوکراین ادامه خواهیم داد.

وزارت امور خارجه همچنین به دلیل احتمال وخیم شدن سریع و بدون هشدار قبلی شرایط امنیتی چنان‌چه روسیه دست به تهاجم بزند یا مرتکب دیگر اقدامات بی‌ثبات کننده در اوکراین شود، توصیه مسافرتی به‌روزشده‌ای را صادر کرده است.

پیام ما اکنون برای هر آمریکایی در اوکراین این است که مسئله خروج از آن کشور با استفاده از گزینه‌های ترابری تجاری یا دیگر گزینه‌های خصوصی را قویا مد نظر قرار بدهد. این گزینه‌ها هم‌چنان به سهولت در دسترس هستند. و سفارتخانه می‌تواند به کسانی که فاقد توانایی پرداخت هزینه بلیت هستند، وام بدهد.

در شرایطی که وزارت امور خارجه همواره در پی ارائه خدمات کنسولی در هر مکان ممکن خواهد بود، اقدام نظامی روسیه توانایی ما برای انجام این کار را به شدت تحت تأثیر خواهد گذاشت. و اگر روسیه دست به تهاجم بزند، غیرنظامیان – از جمله آمریکایی‌هایی که هنوز در اوکراین هستند – ممکن است در منطقه درگیری میان نیروهای رزمی گرفتار شوند. دولت ایالات متحده ممکن است در وضعیتی نباشد که در چنین شرایطی به افراد کمک کند. این مسئله‌ای است که از دیرباز در مناطق درگیری در سراسر جهان وجود داشته است.

بنابراین، در حالی که ما نمی‌دانیم آیا روسیه به تجاوزگری خود علیه اوکراین ادامه خواهد داد یا نه، وظیفه داریم به آمریکایی‌هایی که در آن جا هستند این اخطار را بدهیم.

اکنون با کمال میل چند پرسش را پاسخ می‌دهم.


برای مشاهده محتوای اصلی: https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-at-a-press-availability-13/

این ترجمه‌ها جهت رفاه خواننده ارائه شده‌اند و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future