وزارت امور خارجه ایالات متحده 
دفتر سخنگو 
اظهارات 
۲۹ ژانویه ۲۰۲۴ 
وزارت امور خارجه 
واشینگتن دی سی 

بلینکن، وزیر امور خارجه ایالات متحده: عصر همگی به‌خیر. نخست، اجازه دهید بگویم که حضور استولتنبرگ، دبیر کل [ناتو]، اینجا در وزارت امور خارجه در واشنگتن مانند همیشه مایه خوشبختی ما است. بگذارید نخست به موضوع حمله پهپادی دیروز شبه‌نظامیان تحت حمایت ایران به نیروهای آمریکایی در اردن اشاره کنم. این حمله باعث کشته شدن سه تن از سربازان ما و زخمی شدن بسیاری دیگر شد. من نخست و پیش از هر چیز به آنهایی که جان‌ باختند، آنهایی که مجروح شده‌اند، و اعضای خانواده‌ و دوستانشان فکر می‌کنم. مردان و زنان نظامی ما هر روز در سراسر جهان برای امنیت و آزادی ما جان خود را به خطر می‌اندازند. من، مانند همیشه در برابر شجاعت و فداکاری‌شان سر تعظیم فرود می‌آورم. 

ما از همان آغاز به صراحت به هر کسی که به دنبال سوء‌استفاده از جنگ در خاورمیانه و تلاش برای گسترش آن است، هشدار داده‌ایم که این کار را نکنند. ما برای دفاع از خود و دفاع از شرکایمان و همچنین جلوگیری از تشدید تنش اقداماتی را به انجام رسانده ایم. رئیس‌جمهوری در این زمینه کاملاً به وضوح گفته است که ما به هر تجاوزی قاطعانه پاسخ خواهیم داد و افرادی را که به نیروهای ما حمله کنند، پاسخگو خواهیم کرد. ما این کار را در زمان و مکانی که خودمان انتخاب کنیم، انجام خواهیم داد. همزمان، ما کماکان بر اهداف اصلی خود در منطقه، هم از لحاظ جنگ در غزه و هم از نظر تلاش‌های گسترده‌تر برای ایجاد صلح و امنیتی به راستی پایدار متمرکز باقی می‌مانیم.  

من امروز فرصتی داشتم تا به همین منظور با نخست‌وزیر و وزیر امور خارجه قطر پیرامون تلاش‌های مستمر برای بازگرداندن گروگان‌ها و ایجاد یک وقفه طولانی دیدار کنم. این امری حیاتی است تا آنها بتوانند برای پایان دادن به این چرخه خشونت که نسل پس از نسل در منطقه دیده ایم به راه حلی دست یابند و به آن تحقق بخشند، یعنی یک اسرائیل یکپارچه در منطقه و دارای روابط با همه همسایگان، تعهدات امنیتی، و تضمین و حصول اطمینان از ادامه راه در صلح و امنیت، و تشکیلات خودگردان فلسطینی اصلاح شده که مسیر روشنی به سوی تشکیل یک کشور فلسطینی است.  

تحقق این چشم‌انداز می‌تواند شرایط امنیتی را برای اسرائیل، برای فلسطینی‌ها، و برای همه شرکایمان در منطقه به طرز قابل توجهی تغییر دهد و همزمان اندک بازیگران، به ویژه ایران را که چنین وضعیتی را نمی‌خواهند و چشم‌انداز بسیار متفاوتی برای آینده دارند، منزوی کند؛ چشم‌اندازی که هر روز شاهد تلاش برای رسیدن به آن یا مستقیماً توسط ایران و یا توسط گروه های نیابتی‌ ایران هستیم. اما دستیابی به امنیت پایدار، از طریق برخورداری از منطقه‌ای یکپارچه ‌تر که در آن روابط میان کشورهایش عادی‌سازی شده و به مسئله حقوق فلسطینی‌ها سرانجام رسیدگی شده باشد، میسر خواهد شد. 

البته من و ینس امروز این فرصت را داشتیم تا درباره اجلاس سران ناتو و دیگر موضوعات مربوط به ائتلاف‌مان گفتگو کنیم. باید بگویم که ما بار دیگر شاهد آن هستیم که ناتو با احساس اضطرار و حس نیرومند ناشی از نه تنها وحدت هدف، بلکه وحدت عمل به پیش می‌رود. ترکیه درست در پایان هفته گذشته پیوستن سوئد به ناتو را تصویب کرد. سوئد قابلیت‌های فوق‌العاده‌ای را در همه حوزه‌ها برای این ائتلاف به ارمغان می‌آورد. اکنون مجارستان باید برای تکمیل روند پیوستن سوئد اقدام کند. اما من پیش‌بینی می‌کنم که این اتفاق در هفته‌های آینده و پس از بازگشت اعضای پارلمان مجارستان به کار روی خواهد داد.  

پیوستن فنلاند و سوئد اجتناب‌ناپذیر نبود. در واقع، اگر برای مدت کمی بیش از دو سال به عقب بازگردید، می‌بینید که هیچ‌کس حرفی از آن نمی‌زد. اما به دنبال تجاوز دوباره مسکو به اوکراین، هر دو کشور احساس کردند که آشکارا به نفع آنها است که با پیوستن به این ائتلاف از مردم و حاکمیت ملی خود دفاع کنند. من فکر می‌کنم این روند که ما در واقع در مدت زمان بی‌سابقه ای – نخست در رابطه با فنلاند و اکنون در مورد سوئد – شاهد بوده‌ایم، نشان می‌دهد که درهای ناتو برای پذیرش عضو – از جمله به روی اوکراین – باز است و همچنان باز خواهد ماند. 

این همچنین بیانگر یکی از جنبه‌های متعددی است که نشان می‌دهد تجاوز پوتین علیه اوکراین یک شکست راهبردی فاحش برای روسیه بوده و دقیقا همان چیزهایی را که پوتین قصد جلوگیری از آن را داشت، تسریع کرده است. او می‌خواست ناتو را کوچک کند، اما اکنون ناتو بزرگتر شده است و همچنان بزرگتر می‌شود. او می‌خواست ناتو را تضعیف کند، اما ناتو اکنون بیش از همیشه نیرومندتر شده است.  

به نظر من همه اینها در اجلاس سران ناتو –نشست تاریخی اجلاس سران ناتو که ما با افتخار در ماه ژوئیه در واشنگتن میزبانی خواهیم کرد – به یک نقطه عطف مهم خواهند رسید. من فکر می‌کنم این بلندپروازانه‌ترین اجلاس سران از زمان پایان جنگ سرد خواهد بود و انطباق ناتو را با چالش‌های جدید و تهدیدهای جدید – چه روسیه باشد، و چه به شیوه‌های بسیار متفاوت جمهوری خلق چین در حوزه سایبری، یا تروریسم باشد – نشان خواهد داد. ائتلاف ما ائتلافی است که همان‌گونه که گفتم، به شیوه‌هایی تازه و روش‌هایی نیرومندتر گرد هم می‌آید تا اطمینان یابد که می‌تواند به طور مؤثر با چالش‌ها مقابله کند. در حالی که ما پس از گذشت هفتاد و پنج سال از عمر ناتو به اجلاس سران ناتو می‌رسیم، تمرکز واقعی این اجلاس مانند همیشه بر هفتاد و پنج سال آینده و هر آنچه که ناتو برای انطباق‌پذیری و تبدیل کردن خود به ائتلافی ضروری برای دفاع و امنیت اعضایش انجام داده است، قرار خواهد داشت.  

برخی از این توانایی‌ها و بخشی از آن قدرت با انجام رزمایش‌ مدافع ثابت‌قدم“، بزرگترین رزمایش نظامی ناتو از زمان پایان جنگ سرد با شرکت ۹۰ هزار پرسنل به نمایش گذاشته شد. این نیروها پیام بسیار واضحی را ارسال می کنند: این ائتلاف آماده است و توانایی دارد که از هر سانتیمتر از قلمرو ناتو دفاع کند.  

ما موضوع پشتیبانی تزلزل‌ناپذیر ناتو از اوکراین را با دبیرکل ناتو مورد بحث قرار دادیم. ناتو هفته گذشته یک قرارداد ۱.۲ میلیارد دلاری را برای تولید ۲۲۰ هزار گلوله توپ امضا کرد. این امر به هم‌پیمانان کمک می‌کند که زرادخانه‌های خود را دوباره پر کنند، و همزمان مکمل تلاش‌های ایالات متحده، اتحادیه اروپا، و اوکراین برای افزایش تولیدات دفاعی است. این امر سبب می‌شود که ناتو و همه هم‌پیمانان در برابر تهدیدهای آینده بسیار مقاوم ‌تر شوند. 

در حالی که همه ما با این چالش‌ها مقابله می‌کنیم، می‌خواهم تأکید کنم که در تاریخ این ائتلاف و مشارکت‌هایی که ما با کشورهای مختلف داشته‌ایم، هرگز نمونه بهتری در مورد تقسیم بار وجود نداشته است، و این موضوع را در مورد اوکراین بسیار بسیار واضح مشاهده کرده‌ایم. همان‌گونه که پیش‌تر اشاره کردم، پشتیبانی ارائه شده توسط ایالات متحده به اوکراین – یعنی حدود ۷۵ میلیارد دلار طی چند سال گذشته – استثنایی بوده است. اما شرکا و هم‌پیمانان‌ ما، به ویژه متحدان اصلی ما در ناتو، در همان بازه زمانی بیش از ۱۱۰ میلیارد دلار کمک ارائه کردند. این تقسیم بار که ما در مورد اوکراین شاهد بوده‌ایم – چه از لحاظ پشتیبانی نظامی، چه از لحاظ پشتیبانی اقتصادی، و چه از لحاظ پشتیبانی بشردوستانهفوق‌العاده مثال‌زدنی بوده است.  

اما برای مطمئن شدن از تداوم آن و انجام اقدامات بیشتر از سوی همه ما برای حصول اطمینان از موفقیت اوکراین و ناکامی راهبردی روسیه، ضرورت دارد که کنگره درخواست بودجه تکمیلی ارائه شده توسط رئیس‌جمهوری را به تصویب برساند. به زبان ساده می توان گفت که بدون آن، همه دستاوردهای اوکراینی‌ها و کمک های ما به آنها در معرض خطر خواهد بود. در صورت عدم تصویب بودجه مکمل، این پیام نیرومند و نادرست را به همه دشمنان‌مان می‌فرستیم که ما درباره دفاع از آزادی و دفاع از دموکراسی جدی نیستیم. و این ولادیمیر پوتین را تقویت خواهد کرد و به این معنی خواهد بود که او می‌تواند به نحوی بیش از اوکراین و بیش از ما دوام بیاورد. اما چنین چیزی در کار نخواهد بود. ما باید اطمینان یابیم که چنین اتفاقی نخواهد افتاد.  

در پایان، بگذارید بگویم که ما طی چند ماه آینده کارهای زیادی داریم که باید به منظور آماده شدن برای این اجلاس انجام دهیم. من فکر می‌کنم که ما امروز جلسات بسیار خوبی با دبیرکل داشتیم و کمی دیرتر در پنتاگون با مشاور امنیت ملی و وزیر دفاع نیز ملاقات خواهیم کرد. ما برای اجلاس سران ناتو آماده می‌شویم، و در هفته‌ها و ماه‌های آینده مشتاقانه در انتظار آن خواهیم بود. 

ینس، شما بفرمایید. 


پیوند به محتوای اصلی: https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-and-nato-secretary-general-jens-stoltenberg-at-a-joint-press-availability-3/  

این ترجمه‌ جهت رفاه خواننده ارائه شده است و فقط باید متن اصلی انگلیسی را معتبر دانست. 

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future