Departamento de Estado dos Estados Unidos
Gabinete do Porta-voz
Para divulgação imediata
Pronunciamento do Secretário de Estado, Antony J. Blinken
1° de fevereiro de 2021
Hoje, celebramos o Dia Nacional da Liberdade, quando comemoramos o dia em que o Presidente Abraham Lincoln assinou a resolução conjunta que estabeleceu a 13ª Emenda da Constituição, abolindo a escravidão nos Estados Unidos. Este é o dia em que, graças às décadas de esforços de Richard R. Wright e seus colegas defensores dos direitos civis, comemoramos a nossa dedicação ao ideal de liberdade para todos.
O Dia Nacional da Liberdade também marca o momento culminante do Mês Nacional de Prevenção à Escravidão e Tráfico de Pessoas. Mais de 150 anos depois da promessa de liberdade do Presidente Lincoln, estima-se que 24,9 milhões de indivíduos em todo o mundo são explorados por traficantes de pessoas. Nossa nação se esforça em superar as consequências de ambos, o comércio escravo transatlântico e as concorrentes campanhas de opressão contra as pessoas recentemente libertas e seus descendentes.
Enquanto refletimos sobre o trabalho à nossa frente, no combate ao tráfico de pessoas e disparidades arraigadas nas leis e políticas públicas, o Departamento de Estado fará tudo que esteja ao seu alcance para revitalizar seus compromissos e robustecer mundialmente os esforços para a abordagem desses problemas.
Neste dia, o Departamento de Estado renova seu compromisso de trabalhar com os nossos parceiros globais e multilaterais, inclusive governos, organizações da sociedade civil, setor privado e os líderes sobreviventes, bem como com o Congresso e instituições federais, para abordar a ampla dimensão e complexidade do tráfico de pessoas. Aguardamos ansiosamente para trabalhar em conjunto na melhoria da integração das medidas antitráfico nas áreas políticas essenciais como comércio, migração, resposta humanitária e meio ambiente. O Relatório Anual sobre Tráfico de Pessoas do Departamento de Estado nos permite prever as tendências emergentes do tráfico, inclusive relativas à pandemia de COVID-19, engajar nossos parceiros e conceder nossa assistência para garantir um avanço no mundo todo.
O Departamento de Estado assegurará que suas políticas e programas antitráfico abordem todas as formas de tráfico de pessoas e que reconheçam e abordem deliberadamente as disparidades sistêmicas que marginalizam certas comunidades e incentivam os traficantes. Com esse objetivo, o Departamento de Estado está lançando um projeto novo, por meio da Rede Consultora de Especialistas em Tráfico de Pessoas, composta por líderes sobreviventes e outros especialistas no assunto, para aprofundar o entendimento sobre as formas como o racismo institucionalizado está relacionado com o tráfico de pessoas, e para definir o modo de integração de uma abordagem fundamentada em igualdade, no nosso esforço.
Nas duas décadas, desde que o Congresso aprovou a Lei de Proteção às Vítimas do Tráfico de Pessoas, a primeira lei a abordar o tráfico de pessoas de forma abrangente, o Departamento de Estado elevou o combate ao tráfico de pessoas como uma política prioritária nos Estados Unidos e no mundo todo. Reservamos este dia para reconhecer os heróis que lutaram contra a injustiça para garantir a liberdade para todos. Considerando o futuro, devemos intensificar nossos esforços e revitalizar nosso papel como um líder na luta global para eliminar o tráfico de pessoas, reafirmando a nossa promessa de engajar de forma significativa os sobreviventes, e de combater o tráfico de pessoas em todas as suas formas.
Veja o conteúdo original: https://www.state.gov/national-freedom-day-deepening-our-resolve-to-fight-human-trafficking/
Esta tradução é fornecida como cortesia e apenas o texto original em inglês deve ser considerado oficial.