Departamento de Estado dos Estados Unidos
Secretário de Estado, Antony J. Blinken
Observações
Hotel intercontinental
Cidade de Nova Iorque, Nova Iorque
20 de Setembro de 2022
SECRETÁRIO BLINKEN: Merci beaucoup, Monsieur President. Presidente Michel, Presidente Sall, Chanceler, muito obrigado a todos por participarem. Deixe-me começar por convidar outro colega para o palco, o Presidente Petro da Colômbia. Pode juntar-se a nós se estiver aqui? E talvez não esteja. Ah, estamos aqui. Sr. Presidente. (Aplausos.) Que bom vê-lo.
Temos vários co-anfitriões para este evento, incluindo o chanceler, incluindo o Presidente Petro, incluindo o meu amigo, o Ministro das Relações Exteriores da Indonésia, Retno, que também está aqui algures – lá – e vários outros colegas de todo o mundo que estão a unir forças para resolver uma questão de extrema urgência para países ao redor do mundo.
No início de 2022, conflitos, COVID-19, os efeitos da crise climática já tinham levado mais de 190 milhões de pessoas à insegurança alimentar aguda. De acordo com o Programa Alimentar Mundial, a brutal guerra de agressão do Presidente Putin na Ucrânia pode somar mais 70 milhões de pessoas – um número já impressionante que se torna ainda mais impressionante.
Em Maio, tive a oportunidade de falar sobre estas questões no Conselho de Segurança da ONU, uma reunião que os Estados Unidos convocaram sobre a relação entre insegurança alimentar e conflito. Também presidimos uma Reunião Ministerial de Segurança Alimentar aqui nas Nações Unidas, onde lançámos uma das iniciativas das quais já ouviram falar, o Roteiro para a Segurança Alimentar Global: Um Apelo à Acção, que pede aos Estados membros que tomem sete acções, que incluem manter abertos os mercados de alimentos e agrícolas, aumentar a produção de fertilizantes e investir em agricultura resiliente ao clima.
Mais de 100 países assinaram o roteiro; muitos já estão a cumprir esses compromissos. A acção é crucial porque a crise actual é uma crise que nenhum país individual ou mesmo grupo de países pode resolver sozinho. E é por isso que estamos aqui juntos. O trabalho diante de nós é claro.
Primeiro, temos que levar ajuda de emergência às pessoas que precisam. Desde Fevereiro, os Estados Unidos forneceram mais de US$ 6,1 mil milhões em assistência humanitária e US$ 2,3 mil milhões em ajuda ao desenvolvimento para combater a fome e fortalecer a segurança alimentar. Tenho orgulho de dizer que somos consistentemente o maior doador do Programa Alimentar Mundial, fornecendo mais da metade de todas as contribuições. Alguns países com capacidade para fazer mais estão entre os que fazem menos. Isso precisa mudar. E não importa o que os países fizeram até agora, todos os países são chamados a fazer mais. Amanhã, os Estados Unidos farão exatamente isso quando o Presidente Biden anunciar uma nova assistência dos Estados Unidos.
Outra maneira de apoiar o alívio imediato é pressionar por uma extensão do acordo que as Nações Unidas e a Turquia intermediaram entre a Rússia e a Ucrânia, que permitiu a exportação de cereiais e outros produtos agrícolas dos portos do Mar Negro. Agora, esse acordo nunca deveria ter sido necessário em primeiro lugar. A única razão foi porque a Rússia, tendo invadido a Ucrânia, estava a bloquear os seus portos e a impedir que os alimentos que alimentavam o mundo saíssem.
Mas tivemos que lidar com a realidade diante de nós, e o acordo que foi intermediado pelas Nações Unidas com a assistência da Turquia realmente permitiu que os cereiais começassem a mover-se novamente. E como ouviram pelos meus colegas, apesar de algumas informações erradas que continuam a chegar de Moscovo, que cereiais e outros produtos alimentícios estão a chegar onde precisam ir: para os países mais necessitados, predominantemente no Sul Global. Também ajudou a baixar os preços dos alimentos em todo o mundo. Então precisa continuar; precisa ser renovado. Isso é urgente.
Em segundo lugar, temos que fortalecer os sistemas alimentares globais e ajudar os países a desenvolver a capacidade de produzir os seus próprios alimentos para que possamos prevenir novas crises e construir resiliência a novos choques. Ouviram o Presidente Sall dizer isso com muita eloquência: precisamos de uma produção agrícola durável. Temos que responder à emergência, mas também temos que nos preparar para o longo prazo.
Em Maio, quando realizámos a reunião ministerial de alimentos, muitos dos nossos colegas africanos deixaram claro que, por mais que precisassem de ajuda de emergência, o que realmente precisavam era de mais investimento em inovação agrícola, sustentabilidade e autossuficiência. Desde o tempo que passei recentemente em vários países de África, estou convencido de que a capacidade existe, mas precisa de ajuda, e precisamos ajudar. Ouvimos esse apelo.
Nos próximos cinco anos, os Estados Unidos trabalharão com o nosso Congresso para investir mais de US$ 11 mil milhões em todo o mundo para atingir esta meta de produção agrícola durável. No mês passado, ajudámos – adicionámos oito novos parceiros africanos ao Feed the Future. Este é o nosso principal programa para ampliar as redes de segurança social, fortalecer os sistemas alimentares e melhorar a nutrição. Muitos desses países estão representados aqui hoje. Investimentos como estes também são fundamentais para a adaptação aos crescentes efeitos da crise climática que estamos a ver em todo o mundo, desde as secas no Corno de África até às inundações no Paquistão.
Terceiro, precisamos de coordenar melhor os nossos esforços – e já ouviram isto, novamente, esta tarde – entre governos, órgãos regionais, fundações, ONGs, organizações multilaterais e outros. É verdade que há uma multiplicidade de iniciativas. Precisamos de ter certeza de que estão a agir, trabalhando juntos, que tudo isto é coerente e tudo isto é coordenado.
Uma maneira de fazer isso é garantir que as sanções não prejudiquem o acesso a alimentos ou medicamentos em nenhum país além da Rússia e da Ucrânia. E para esse fim, os Estados Unidos pretendem trabalhar com outros membros do Conselho de Segurança para garantir que alimentos, remédios e assistência humanitária sejam sempre excluídos dos regimes de sanções da ONU. Também expandiremos os esforços para garantir que tais autorizações humanitárias sejam incluídas nos programas de sanções domésticas dos EUA. É algo que já estamos a fazer, mas temos de fazê-lo de forma consistente.
Também podemos deixar claro que os nossos esforços de segurança alimentar são mais transparentes. Os Estados Unidos publicarão em breve um relatório que acompanha o nosso progresso para atingir as metas do roteiro que divulgámos em Maio, desde aumentar os níveis de assistência até ao lançamento de novos programas como o Plano Fome Zero das Caraíbas, criado com a CARICOM e a República Dominicana. E pedimos que outros publiquem os seus próprios relatórios para que, novamente, possamos preencher melhor as lacunas e evitar duplicações entre nós.
Este encontro sem precedentes e a declaração dos líderes que produzimos é outra maneira de fortalecer a nossa cooperação. Espero que todos os países aqui a considerem e a aprovem e encorajem outros a fazê-lo também.
Mas talvez o mais importante, além do que dizemos, é, obviamente, o que fazemos – não apenas para o bem das pessoas ao redor do mundo que sofrem o peso desta crise, mas também porque a saúde, a estabilidade, o bem-estar dos nossos povos depende da segurança alimentar que construímos juntos.
Posto isto, gostaria agora de passar o microfone ao nosso colega, o Presidente Petro da Colômbia. Sr. Presidente, a palavra é sua. Obrigado. (Aplausos.)
Ver o conteúdo original: https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-at-the-global-food-security-summit/
Esta tradução é oferecida como cortesia e apenas o texto original em inglês deve ser considerado oficial.