Энтони Блинкен, госсекретарь США
Отель David Kempinski
Тель-Авив (Израиль)
7 февраля 2024 г.

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Добрый вечер. Это мой пятый визит в регион и седьмой визит в Израиль с 7 октября. Я вновь здесь прежде всего для того, чтобы напрямую проконсультироваться с нашими партнерами о совместных усилиях по возвращению домой всех оставшихся заложников. Я неоднократно встречался с семьями заложников во время предыдущих визитов, а также в Вашингтоне, и планирую вновь встретиться с ними завтра.

Это тяжелейшее страдание – не знать, что происходит с близким человеком, – это практически невозможно себе представить. И я знаю, что эта боль почти невыносима. Поэтому с первого же дня мы были полностью сосредоточены на том, чтобы все заложники вернулись к своим семьям, в свои дома. И наши усилия не ослабнут до тех пор, пока мы не вернем их домой.

Сегодня у нас была возможность обсудить с израильским правительством то, что ХАМАС вчера вечером ответил на предложение Соединенных Штатов, Катара и Египта об освобождении оставшихся заложников и продлении гуманитарной паузы. Что я могу сказать вам об этом обсуждении, так это то, что, хотя в ответе ХАМАСа есть некоторые явно невыполнимые условия, мы все-таки считаем, что появляются некоторые возможности для достижения соглашения. И мы будем неустанно работать над этим, пока не добьемся своего.

Мы подробно обсудили с премьер-министром и руководителями служб национальной безопасности ход военной кампании, целью которой является разгром ХАМАСа, и прогресс в достижении главной цели – обеспечить, чтобы 7 октября никогда не повторилось. В то же время мы продолжаем тесно сотрудничать с Израилем и Ливаном, прилагая дипломатические усилия к деэскалации напряженности на северной границе Израиля, с тем чтобы люди могли вернуться в свои дома,как на севере Израиля, так и на юге Ливана, и жить в мире и безопасности.

Мы также обсудили настоятельную необходимость максимального усиления защиты гражданского населения и увеличения объема гуманитарной помощи для облегчения продолжающихся страданий мирных палестинцев в Газе. Почти 2 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома. Сотни тысяч испытывают острый голод. Большинство из них потеряли родных и близких. И каждый день погибают люди.

Во время всех моих предыдущих визитов сюда и практически каждый день в промежутках между ними мы настоятельно призывали и призываем Израиль к конкретным действиям с целью усиления защиты гражданского населения, оказания помощи тем, кто в ней нуждается, в большем объеме. И за последние четыре месяца Израиль предпринял важные шаги именно для этого: начал доставку помощи; удвоил объем этой помощи во время первой паузы и добился освобождения заложников; открыл северный и южный коридоры в Газе, чтобы люди каждый день могли покидать сектор по этим коридорам, не подвергаясь непосредственной опасности, в течение четырех часов, пока продолжается пауза, и с уведомлением за три часа; открыл КПП Керем Шалом; начата доставка помощи из Иордании; установлены механизмы предотвращения инцидентов в пунктах доставки гуманитарной помощи. В результате сегодня в Газу поступает больше помощи, чем когда-либо, из большего числа мест, чем когда-либо с 7 октября.

Будучи крупнейшим гуманитарным донором для палестинцев, Соединенные Штаты помогли предоставить большую часть помощи, включая финансирование 90 тыс. метрических тонн муки, доставленной из порта Ашдода. Этого достаточно, чтобы в течение следующих пяти месяцев обеспечить хлебом 1,4 млн человек. ООН направила миссию на север сектора Газа, чтобы оценить условия жизни мирных жителей, которые все еще там находятся, а также узнать, что необходимо сделать, чтобы перемещенные палестинцы могли вернуться к себе домой, в северную часть.

И все же, как я сегодня говорил премьер-министру и другим официальным лицам Израиля, ежедневные потери, которые его военные операции продолжают приносить ни в чем не повинным гражданам, все еще слишком высоки. В ходе наших сегодняшних обсуждений я выделил некоторые ключевые шаги, которые Израиль должен предпринять, чтобы как можно больше людей в Газе получили помощь. Израиль должен открыть КПП Эрез, чтобы помощь могла поступать в северную часть сектора Газа, где, как я уже упоминал, сотни тысяч людей борются за выживание в тяжелых условиях. Израилю следует ускорить поток гуманитарной помощи из Иордании. Ему следует усилить меры безопасности  и улучшить координацию с поставщиками гуманитарной помощи. Также Израиль должен обеспечить, чтобы доставка жизненно важной помощи в Газу не была заблокирована кем-либо по какой-либо причине.

Мы призываем Израиль делать больше, чтобы помочь гражданскому населению, прекрасно понимая, что он сражается с врагом, который никогда не будет придерживаться этих стандартов – врагом, который цинично внедряется среди мужчин, женщин и детей и запускает ракеты из больниц, школ, мечетей и жилых домов; с врагом, лидеры которого окружают себя заложниками; врагом, который публично заявил о своей цели: убить как можно больше ни в чем не повинных мирных жителей просто потому, что они евреи, и стереть Израиль с карты мира.

Вот поэтому мы ясно дали понять, что противостояние ХАМАСу и другим террористическим организациям со стороны Израиля полностью оправдано. И именно поэтому Соединенные Штаты сделали больше, чем любая другая страна, для поддержки права Израиля гарантировать, чтобы 7 октября никогда не повторилось.

7 октября израильтяне подверглись бесчеловечному, ужасающему нападению. С тех пор заложников лишают всего человеческого каждый день. Но это не дает право бесчеловечно относиться к другим народам. Подавляющее большинство жителей Газы не имеют никакого отношения к терактам 7 октября, а семьи в Газе, чье выживание зависит от поставок помощи из Израиля, ничем не отличаются от наших семей. Они матери и отцы, сыновья и дочери, которые хотят работать, чтобы обеспечить себе достойное существование, отправить детей в школу, вести нормальную жизнь. Вот, кто они, и вот, чего они хотят. И мы не можем, мы не должны забывать об этом. Мы не можем, мы не должны забывать о том, что все мы – люди.

Кроме того, мы как никогда полны решимости продолжать прилагать дипломатические усилия для создания основ справедливого и прочного мира и обеспечения безопасности для всех в регионе, в том числе для Израиля. Этот дипломатический путь приобретает все более четкие очертания, по мере того как я посещаю страны региона и общаюсь со всеми нашими друзьями и партнерами. Это Израиль, полностью интегрированный в регион, поддерживающий нормальные отношения с такими ключевыми государствами, как Саудовская Аравия, четкие гарантии безопасности, а также конкретным, ограниченный по срокам, необратимый процессом создания палестинского государства, живущего бок о бок в мире с Израилем, с необходимыми мерами по обеспечению безопасности.

В течение этой поездки обсуждались конкретные действия, которые должны быть предприняты всеми для того, чтобы эти усилия принесли реальные результаты, в чем должны заключаться эти действия и их последовательность. В частности, обсуждались меры, которые должны быть приняты властями Палестинской автономии для ее реформирования и обновления. И сегодня, во время встречи с президентом Аббасом я подчеркнул необходимость этих шагов, главный из которых – это повышение эффективности управления и подотчетности перед палестинским народом, реформы, которые руководство Палестинской автономии обещало провести в рамках недавно оглашенного пакета реформ. Мы призываем к скорейшему их осуществлению.

Сейчас мы видим, что многие игроки в регионе один за другим начинают идти по только что описанному мною пути. Но это делают не все. Некоторые стараются помешать этим усилиям. Иран и его посредники продолжают эскалацию, расширяя цикл насилия, который все мы стремимся прервать. Мы будем продолжать защищать наших людей, мы будем продолжать защищать наши интересы от подобных атак – не для того, чтобы усилить эскалацию, а чтобы предотвратить ее.

Наконец, беседуя сегодня с премьер-министром и другими высокопоставленными должностными лицами я также упомянул о нашей глубокой озабоченности действиями и высказываниями, в том числе со стороны должностных лиц, которые усугубляют напряженность, подрывают международную поддержку Израиля и создают дополнительную угрозу для его безопасности.

Народ Израиля принес огромные жертвы, чтобы создать и защитить эту страну. В итоге именно они выберут правильный путь, и решат, готовы ли они принять непростые решения, чтобы добиться подлинного мира и подлинной безопасности, которые так долго были столь труднодостижимыми. Как настоящий друг Израиля, как страна, которая всегда первой приходила ему на помощь, будь то 14 мая 1948 года или 7 октября 2023 года, мы всегда готовы дать обдуманный совет насчет решений, которые необходимо принять этой стране, особенно тех, которые для нее важнее всего.

Благодарю вас. Буду рад ответить на ваши вопросы.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-at-a-press-availability-46/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future