An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Государственный департамент США
Офис официального представителя
Выступление перед журналистами
25 августа 2021 года

Зал для пресс-брифингов
Вашингтон, округ Колумбия

ГОССЕКРЕТАРЬ БЛИНКЕН: Добрый день. Я хотел бы проинформировать вас всех о текущей ситуации в Афганистане и наших продолжающихся усилиях в этой стране, особенно в том, что касается граждан США, а затем я буду очень рад выслушать ваши вопросы.

Позвольте мне вначале выразить свою глубокую признательность нашим дипломатам и военнослужащим, которые круглосуточно работают в аэропорту Кабула и на растущем числе транзитных пунктов для обеспечения эвакуации американцев, их семей, граждан государств-союзников и партнёров, афганцев, которые сотрудничали с нами в течение последних 20 лет, и других афганцев, подверженных риску. Они выполняют эту миссию в чрезвычайно сложных обстоятельствах, проявляя невероятную храбрость, мастерство и человечность.

С 14 августа более 82 300 человек были благополучно вывезены авиацией из Кабула. За 24-часовой период со вторника по среду около 19 000 человек были эвакуированы 90 военными рейсами США и коалиции. Только Соединенным Штатам под силу организовать и осуществить миссию такого масштаба и такой сложности.

Как ясно дал понять Президент, нашим главным приоритетом является эвакуация американских граждан. С 14 августа мы эвакуировали не менее 4500 граждан США и, вероятно, больше. Более 500 из этих американцев были эвакуированы только за последние сутки.

Многие из вас спрашивали, сколько в Афганистане осталось граждан США, которые хотят покинуть страну. Согласно нашему анализу, начиная с 14 августа, когда начались наши операции по эвакуации, в Афганистане было около 6000 американских граждан, которые хотели уехать. За последние 10 дней около 4500 из этих американцев были благополучно эвакуированы вместе с ближайшими членами семьи. За последние 24 часа мы дополнительно установили прямой контакт примерно с 500 американцами и предоставили им конкретные инструкции о том, как безопасно добраться до аэропорта. Мы будем регулярно информировать вас о нашем прогрессе в вывозе этих 500 американских граждан из Афганистана.

Что касается имеющейся у нас контактной информации примерно 1000 оставшихся лиц, которые могут быть американцами, желающими покинуть Афганистан, мы настойчиво пытаемся связаться с ними несколько раз в день по нескольким каналам связи – телефону, электронной почте, текстовыми сообщениями, – чтобы определить, по-прежнему ли они хотят уехать, и предоставить им самую свежую информацию и инструкции о том, как это сделать. Некоторых, возможно, уже нет в стране. Некоторые, возможно, утверждали, что они американцы, но оказалось, что это не так. Некоторые могут решить остаться. В ближайшие дни мы будем продолжать попытки выяснить статус и планы этих людей.

Таким образом, мы считаем, что из этого списка, включающего примерно 1000 человек, число американцев, активно ищущих помощи с выездом из Афганистана, меньше, вероятно, значительно меньше.

Тем не менее, это динамическая ситуация, и мы час за часом работаем над повышением точности данных. И позвольте мне, если можно, просто уделить минутку для объяснения того, почему число граждан США в стране трудно определить с абсолютной точностью в любой конкретный момент. И позвольте мне начать с американцев, которые находятся в Афганистане и, как мы считаем, хотят уехать.

Во-первых, как, я думаю, все вы знаете, Правительство США не отслеживает передвижения американцев, когда они путешествуют по миру. Когда американцы посещают зарубежную страну или проживают в ней, мы рекомендуем им зарегистрироваться в Посольстве США. Сделают они это или нет, зависит от них; это добровольно. А затем, когда американцы покидают иностранное государство, им также рекомендуется сняться с регистрации. Опять же, это выбор, а не требование.

Особенно учитывая ситуацию в плане безопасности в Афганистане, в течение многих лет мы призывали американцев не ездить туда. Мы неоднократно просили американцев, находящихся в Афганистане, зарегистрироваться. И с марта этого года мы отправили 19 отдельных сообщений американцам, зарегистрированным в Посольстве США в Кабуле, рекомендуя, а затем настоятельно призывая их покинуть страну. Мы активно распространяли эти прямые сообщения на веб-сайте Государственного департамента и в социальных сетях. Мы даже ясно дали понять, что поможем оплатить их репатриацию, и мы отвели несколько каналов связи для американцев, чтобы они могли связаться с нами, если они находятся в Афганистане и хотят, чтобы им помогли уехать.

Конкретное предполагаемое число американцев в Афганистане, которые хотят уехать, может увеличиться, когда люди впервые откликнутся на нашу информационно-пропагандистскую работу, и может уменьшиться, когда мы свяжемся с американцами, которые, как мы думали, были в Афганистане, но скажут нам, что они уже уехали. В Афганистане могут быть и другие американцы, которые не регистрировались в Посольстве, игнорировали уведомления об эвакуации населения и ещё не представились нам.

Мы также обнаружили, что многие люди, которые связываются с нами и называют себя американскими гражданами, в том числе заполняя и подавая формы для получения помощи с репатриацией, на самом деле не являются гражданами США, и для проверки этого может требоваться некоторое время. Некоторые американцы могут решить остаться в Афганистане; некоторые из них зарегистрированы, а некоторые – нет. Многие из них имеют двойное гражданство и могут считать Афганистан своим домом, живут там десятилетиями или хотят жить рядом с родственниками. И есть американцы, которые всё ещё решают, хотят ли они уехать, исходя из ситуации на местах, которая развивается ежедневно – более того, ежечасно.

Некоторые по понятным причинам очень напуганы. У каждого есть набор личных приоритетов и соображений, которые могут взвесить только они. Они могут даже менять своё мнение со дня на день, как это уже случалось и, скорее всего, будет происходить и впредь.

Наконец, в течение последних 10 дней мы ежедневно вывозим из Афганистана сотни американских граждан, которые в большинстве случаев направляются в аэропорт в соответствии с нашими инструкциями, в некоторых случаях добираются туда самостоятельно, в других случаях – с помощью третьих стран или частных инициатив. Мы сверяем наш список со списками пассажиров, с записями о прибытии, с другими базами данных. Обычно для проверки их статуса нам требуется примерно 24 часа. Поэтому, когда вы принимаете во внимание все эти данные, которые мы используем для оценки числа американцев, всё ещё находящихся в Афганистане и желающих уехать, вы начинаете понимать, почему это число трудно определить в любой конкретный момент, и почему мы постоянно его уточняем.

И именно поэтому мы также продолжаем неустанно налаживать контакты с гражданами США. С 14 августа мы связались напрямую с каждым американцем, зарегистрировавшимся с нами в Афганистане, часто по несколько раз. Сотни консульских работников, местных сотрудников здесь, в Вашингтоне, в десятках посольств и консульств по всему миру, являются частью беспрецедентной операции. Они совершают множество телефонных звонков, рассылают много текстовых сообщений, пишут электронные письма и отвечают на них, работают круглосуточно, индивидуально связываясь с американцами на местах.

С 14 августа мы отправили более 20 000 электронных писем зарегистрированным лицам, инициировали более 45 000 телефонных звонков и использовали другие средства связи, постоянно просматривая и обновляя наш список. Мы также интегрируем в режиме реального времени информацию, предоставляемую нам членами Конгресса, неправительственными организациями и гражданами США, об американцах, которые могут находиться в Афганистане и хотят оттуда выбраться.

Эти контакты позволяют нам определять местонахождение американцев, которые могут находиться в Афганистане, выяснять, хотят ли они уехать, нужна ли им помощь, а затем давать им конкретные, индивидуальные инструкции о том, как уехать, используя контактные номера для экстренных ситуаций в режиме реального времени, если они в этом нуждаются.

Теперь позвольте мне перейти к количеству эвакуированных американцев. Как я уже сказал, мы считаем, что эвакуировали более 4500 владельцев паспортов США, а также их семьи. Это число также является динамичным, потому что на этом критически важном этапе мы сосредоточиваем внимание на том, чтобы как можно быстрее посадить американцев и их семьи на самолеты, вывезти их из Афганистана, а затем подсчитать общее число, когда они благополучно покинут страну. Мы также проверяем наши цифры, чтобы убедиться в том, что мы случайно не занижаем их или не ведём двойной учет.

Итак, я хотел изложить всё это, потому что я знаю, что это фундаментальный вопрос, который задавали многие из вас, и он действительно заслуживает рассмотрения информации, объяснения, чтобы вы увидели, как мы приходим к тем или иным цифрам.

Хотя эвакуация американцев является нашим главным приоритетом, мы также стремимся вывезти из страны до 31 августа как можно больше афганцев, подвергающихся риску. Это начинается с наших местных сотрудников, людей, которые работали бок о бок в нашем Посольстве с нашей дипломатической командой. И это касается участников программы специальной иммиграционной визы, а также других афганцев, находящиеся в группе риска. Трудно переоценить сложность и опасность этих усилий. Мы действуем во враждебной обстановке в городе и стране, которые сейчас контролируются талибами, с очень реальной возможностью нападения группировки “Вилаят Хорасан” (ИГИЛ-Х). Мы принимаем все меры предосторожности, но это очень рискованно.

Как сказал вчера Президент, при сохранении нынешних темпов мы завершим нашу миссию к 31 августа при условии, что талибы будут продолжать сотрудничать, и в этих усилиях не будет никаких сбоев. Президент также поручил подготовить планы действий в непредвиденных обстоятельствах на случай, если он решит, что мы должны остаться в стране после этой даты. Но позвольте мне предельно ясно заявить по этому поводу: нет крайнего срока для нашей работы по оказанию помощи с отъездом любым оставшимся американским гражданам, которые решили, что хотят уехать, наряду со многими афганцами, которые поддерживали нас на протяжении этих многих лет и хотят уехать, но не смогли этого сделать. Эти усилия будут продолжаться каждый день после 31 августа.

Талибы взяли на себя в публичном и частном порядке обязательства по обеспечению и разрешению безопасного проезда американцев, граждан третьих стран и афганцев, подвергающихся риску, в период после 31 августа. Соединенные Штаты, наши союзники и партнёры, а также более половины стран мира – всего 114, – выступили с заявлением, в котором ясно дали понять талибам, что они несут ответственность за выполнение этого обязательства и обеспечение безопасного проезда для всех, кто желает покинуть страну, – не только на время нашей миссии по эвакуации и переселению, но и каждый последующий день.

И мы разрабатываем подробные планы того, как мы можем продолжать оказывать консульскую поддержку и содействовать выезду тех, кто желает уехать после 31 августа. Наше ожидание – ожидание международного сообщества, – состоит в том, что люди, которые хотят покинуть Афганистан после ухода американских военных, должны иметь возможность сделать это.  Вместе мы сделаем всё возможное, чтобы эти ожидания оправдались.

Позвольте мне в заключение отметить усилия на дипломатическом фронте. В общей сложности более двух десятков стран на четырёх континентах вносят свой вклад в усилия по транзиту, временному размещению или переселению тех, кого мы эвакуируем. Это происходит не само по себе. Это результат интенсивных дипломатических усилий по обеспечению безопасности, детализации и выполнению соглашений о транзите и обязательств по переселению. Мы глубоко признательны этим странам за их щедрую помощь.

Это одна из крупнейших авиатранспортных операций в истории, широкомасштабное мероприятие в военной, дипломатической и гуманитарной сфере, а также в области безопасности. Это свидетельство как лидерства США, так и силы наших альянсов и партнерств. Мы будем опираться на эту силу и наращивать её, продвигаясь вперед по мере того, как мы работаем с нашими союзниками и партнёрами над выработкой единого дипломатического подхода к Афганистану. Этот момент Президент подчеркнул в ходе вчерашней встречи лидеров “Большой семёрки” по Афганистану, и это тот момент, который я и другие высокопоставленные сотрудники Госдепартамента отмечаем в нашем постоянном общении с союзниками и партнёрами в последние дни, чтобы гарантировать нашу координацию и единство по мере продвижения вперед – не только когда речь заходит о непосредственной миссии, но и о том, что произойдет после 31 августа в отношении борьбы с терроризмом, гуманитарной помощи и наших ожиданий от будущего афганского правительства. Эта интенсивная дипломатическая работа продолжается в настоящее время, и она будет продолжаться в предстоящие дни и недели.

Итак, сегодня я много говорил о цифрах, но даже сейчас, когда мы сосредоточены на миссии, мы знаем, что речь идет о реальных людях, многие из которых напуганы, многие в отчаянии. Я видел изображения, я читал истории, я слышал голоса, и многое из того, о чем вы и ваши коллеги так храбро сообщаете. Как и многие из вас, я читал сообщение об афганском переводчике, чья двухлетняя дочь была затоптана насмерть в субботу во время ожидания у аэропорта. У меня самого двое маленьких детей. Читать эту и другие истории было всё равно, что получить удар в живот.

Все мы в Государственном департаменте и в Правительстве США чувствуем то же самое. Мы знаем, что в эти критически важные дни висят на волоске жизни и будущее людей, начиная с наших сограждан, включая жизни детей. И именно поэтому все члены нашей команды вкладывают в эти усилия всё возможное. Большое спасибо, и я с удовольствием отвечу на ваши вопросы.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/secretary-antony-j-blinken-on-afghanistan/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future