An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Постоянное представительство США при Организации Объединенных Наций
Отдел прессы и общественной дипломатии
Текст выступления
16 ноября 2022 года

Благодарю вас, г-н Председатель. И спасибо Заместителю Генерального секретаря Дикарло за её сегодняшний ценный доклад.

Коллеги, я хочу начать с трагического взрыва, в результате которого погибли два человека в Польше недалеко от границы с Украиной. Мы выражаем наши глубочайшие соболезнования родным и близким погибших польских граждан. Как вчера вечером Президент Байден сказал Президенту Дуде, мы поддерживаем Польшу в этот трудный момент и предложили нашу полную поддержку и помощь в расследовании инцидента польскими властями в стремлении точно установить, что произошло. Мы полностью доверяем расследованию, проводимому Правительством Польши, и ценим его спокойную, осторожную и взвешенную реакцию.

Хотя мы пока не знаем всех фактов, мы знаем одно: эта трагедия никогда бы не произошла, если бы не бессмысленное вторжение России в Украину и её недавние ракетные удары по гражданской инфраструктуре Украины.

Устав ООН четко предусматривает полное право Украины защищаться от этого шквала ударов. Защищать свой суверенитет. Защищать свою территориальную целостность. Более 90 ракет, которые дождем обрушились на Киев и другие цели в Украине, разрушили гражданскую инфраструктуру. Более того, возможно, это была самая масштабная ракетная атака с начала войны. В результате этого нападения миллионы украинцев остались без отопления и электричества. Мы заявляем о нашей солидарности с украинским народом в связи с последствиями этого нападения и выражаем наши глубочайшие соболезнования в связи с гибелью людей.

Это преднамеренная тактика Путина. Похоже, он решил, что если ему не удастся захватить Украину силой, он попытается заморозить страну и заставить её подчиниться. Трудно переоценить, насколько ужасны эти нападения.

Когда я находилась в Украине на прошлой неделе, я воочию увидела, какие огромные страдания причинили такого рода нападения и эта война украинскому народу и Европе в целом. Я знаю, что мы все видели фотографии  детских площадок с воронками, разбомбленных больниц и разрушенных домов по всей Украине. Но никакая фотография не может запечатлеть реальные жизни, затронутые этой трагедией, реальных людей, страдающих от огромных человеческих потерь в результате войны России против другого государства-члена ООН.

Я почувствовала эту боль, когда разговаривала с матерью в Киеве, которой пришлось держать безжизненную, окровавленную руку своей дочери после нападения россиян на её жилой дом. Её дочь, по словам матери, “просто хотела пойти в школу”.

Я почувствовала эту боль, когда встретилась с гуманитарным работником, которая была задержана и подвергнута пыткам российскими военными. Она была настолько травмирована, что могла описать лишь часть пережитых ужасов, не в силах выразить остальное словами.

Я почувствовала эту боль, когда встретилась с 10-летней девочкой по имени Мелина, которая жила в учреждении, где перемещенные семьи собирались, чтобы подготовиться к очень холодной зиме. Это учреждение само когда-то было поражено и повреждено российскими ракетами.

Я находилась там, чтобы объявить о дополнительном гуманитарном финансировании со стороны Соединенных Штатов для обеспечения поставок и поддержки, в то время как Россия готовилась превратить зиму в оружие. Я сделала это объявление в темноте, во время отключения электроэнергии, вызванного российскими атаками.

Потом я спросила Мелину, что она будет делать, когда закончится война. И было ясно, что она задумывалась на эту тему. Она просто сказала, что хочет увидеться со своей лучшей подругой, которую не видела с начала войны. И я должна сказать, что задалась вопросом о том, увидит ли она когда-нибудь снова свою подругу.

Коллеги, когда я встречалась с Президентом Зеленским, его послание было простым: он стремится к миру. Он сказал мне, что стремится к справедливому миру, основанному на Уставе ООН и его принципах, которые все в этом Совете призваны поддерживать и защищать. Мы не можем сказать то же самое о России. Выступая в этом Совете, Государственный секретарь Блинкен заявил: “Если Россия сегодня перестанет сражаться и вести эту войну, закончится война. Если Украина перестанет сражаться, закончится существование Украины”.

Именно мирные жители Украины подвергаются опасности. Именно мирные жители Украины, чьи электросети подверглись нападению, не знают, как они будут согреваться в течение всей зимы. Именно мирные жители Украины испытывают страдания.

В Москве есть комфортно сидящий человек, который может прямо сейчас положить конец этой жестокой, ужасающей войне. Сию секунду. Но пока он этого не сделает, мы должны принимать во внимание не только масштабы гуманитарного кризиса и кризиса в области прав человека, разворачивающегося в Украине, но и продолжающиеся побочные эффекты этой ненужной войны. Просто взгляните на огромный ущерб, нанесенный обострением Россией глобального кризиса продовольственной безопасности.

Коллеги, если вы ищете практический способ снизить напряженность и помочь нуждающимся, этого можно добиться путём поддержки и обеспечения продления срока действия Черноморской зерновой инициативы. Согласно данным ООН, в рамках этой инициативы отправилось в плавание почти 500 судов, перевозящих более 10 млн тонн зерна и других продуктов питания. Этого достаточно, чтобы накормить десятки миллионов людей. Черноморская зерновая инициатива помогла стабилизировать продовольственные рынки, поскольку, по сообщениям, цены упали до довоенного уровня. Две трети пшеницы, экспортируемой в рамках Инициативы, было отправлено на Глобальный Юг. Но крайний срок для продления сделки быстро приближается.

Когда я была в Киеве, я посетила зернохранилище и услышала, что фермерам необходимо продление этой сделки, с тем чтобы они могли с уверенностью сажать пшеницу и продолжать служить житницей для развивающихся стран. Я слышала отчаяние в их голосах, и я пообещала им, что передам их послание Совету Безопасности.

Россия должна продлить это важное, спасительное соглашение. Россия должна позволить этим кораблям продолжать кормить мир. И я призываю других членов Совета обратиться с такими же призывами, с такой же настойчивостью, чтобы сохранить соглашение в силе.

В долгосрочной перспективе единственный способ гарантировать, что поставки продовольствия не пострадают ещё больше, – добиться того, чтобы Россия вывела свои войска, остановила злодеяния и прекратила войну. Но в то же время мы благодарны Турции и ООН за усилия по поддержанию и расширению этой спасительной инициативы. И я искренне надеюсь, что мы сможем продолжать стремиться – с Украиной за штурвалом, – к справедливому и прочному миру.

Благодарю вас, г-н Председатель.


Для просмотра оригинала:  https://usun.usmission.gov/remarks-by-ambassador-linda-thomas-greenfield-at-a-un-security-council-briefing-on-russias-war-against-ukraine/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future