An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Постоянное представительство США при Организации Объединенных Наций     
Отдел прессы и общественной дипломатии 
Посол Линда Томас-Гринфилд, Постоянный представитель США при ООН 
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 
23 мая 2023 года 

Текст выступления  

Большое спасибо, уважаемый Президент Берсе. И я особенно хочу поблагодарить Швейцарию за то, что она сделала насущный вопрос продовольственной безопасности, вызванной конфликтом, центральным в ходе своего председательства. Это также является очень важным приоритетом для Правительства США. Я благодарю Генерального секретаря Гутерриша за то, что он находится сегодня здесь, с нами, и за его трезвый доклад Совету. Я также хочу выразить глубокую признательность Президенту Международного комитета Красного Креста Мирьяне Сполярич и Президенту Сети женских организаций бассейна озера Чад Эшату Мункайле за их участие в сегодняшнем заседании. Приветствую находящихся здесь многочисленных глав государств и министров; ваше присутствие отражает важность этого вопроса для всех нас.  

Коллеги, сегодняшний брифинг рисует мрачную картину жизни слишком многих людей по всему миру. Мрачную картину мира, в котором гражданские лица продолжают нести бремя конфликта. Ранее в этом месяце я ознакомилась с ежегодным докладом о защите гражданского населения за этот год. Это душераздирающее напоминание об огромной ответственности, которую несет этот Совет по защите тех, кто находится в опасности.  

В 2022 году Организация Объединенных Наций зарегистрировала почти 17 000 случаев гибели мирных граждан в ходе 12 вооруженных конфликтов, что на 53 процента больше по сравнению с 2021 годом. Эти цифры, конечно, возрастут в 2023 году из-за Украины и ситуации в Судане. Только в Украине ООН зафиксировала почти 8000 смертных случаев среди гражданского населения, хотя фактические цифры, вероятно, выше. Таковы человеческие издержки неспровоцированной, жестокой агрессивной войны России в Украине. И мы никогда не должны привыкнуть к бессмысленному насилию, совершаемому одним человеком – Президентом Путиным.  

Конечно, эта война также оказывает губительное воздействие на уязвимые группы населения в странах, далеких от Украины. В результате этого конфликта миллионы и миллионы других людей оказались в условиях отсутствия продовольственной безопасности. Почему? Потому что Россия использует продовольствие в качестве оружия войны в Украине.  

И в течение многих месяцев были заблокированы пути вывоза украинского зерна через Черное море. Зерна, на которое полагаются многие страны, особенно в Африке и на Ближнем Востоке. Именно поэтому Черноморская зерновая инициатива является столь важной договоренностью, ставшей маяком надежды для всего мира.  

В прошлом году Черноморская зерновая инициатива способствовала безопасному экспорту более 15 млн тонн продовольствия, включая пшеницу, используемую для гуманитарных операций в Афганистане, Эфиопии, Сомали и Йемене. Мы должны обеспечить, чтобы эта спасительная помощь продолжала поступать тем, кто в ней нуждается, включая женщин и девочек, пожилых людей, лиц с ограниченными возможностями и другие маргинализированные группы, которые непропорционально сильно страдают от отсутствия продовольственной безопасности. И я особенно хочу поблагодарить Генерального секретаря ООН за его усилия по поддержанию этого канала открытым.  

В докладе о защите гражданского населения также рассказывается безрадостная история тех, кто был вынужден покинуть свои дома, не зная, когда они смогут вернуться, и смогут ли вообще. Более 100 млн человек были насильственно перемещены в результате конфликтов, насилия, преследований и нарушений прав человека. Буркина-Фасо, Сомали, Бирма и Украина сталкиваются с одними из самых быстрорастущих кризисов перемещения населения. И, по данным Агентства ООН по делам беженцев, боевые действия в Судане могут привести к перемещению еще одного миллиона человек.  

В минувший уикенд Королевство Саудовская Аравия и Соединенные Штаты объявили, что суданские силы безопасности вновь согласовали краткосрочное прекращение огня и гуманитарные договоренности. Мы призываем обе стороны выполнить свои обязательства по семидневному прекращению огня и обеспечить беспрепятственный гуманитарный доступ. Сотрудникам по оказанию помощи должен быть гарантирован безопасный проход. И я с грустью отмечаю, что по меньшей мере шесть гуманитарных работников были бессмысленно убиты с начала этой войны.  

Стороны конфликта должны устранить бюрократические препоны в Судане, которые задерживают оказание помощи. А гуманитарные грузы, прибывающие в Порт-Судан, должны доставляться в ускоренном порядке и с учетом потребностей ООН. Ставки чрезвычайно высоки.  

Пять лет назад этот Совет единогласно принял Резолюцию 2417 в ответ на растущий уровень голода, вызванного конфликтом. В результате принятия этой резолюции мы теперь получаем сообщения о случаях, когда конфликт приводит к острой нехватке продовольствия или голоду.  

Но следует четко заявить: мы получаем не всю необходимую нам информацию. Официальные уведомления, которые получает этот Совет, нерегулярны. Слишком часто они задерживаются. Сейчас, как никогда, важно, чтобы мы получали официальные уведомления Управления ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ ООН) дважды в год. Должен существовать регулярный цикл отчетности. Это могло бы деполитизировать проблему и гарантировать, что мы будем располагать своевременной информацией для принятия мер.  

Конфликты и голод должны быть во главе повестки дня Совета. И именно поэтому, когда я вступила в эту должность два года назад, я сделала этот вопрос главной темой первого важного мероприятия Соединенных Штатов в Совете Безопасности. А год спустя, после начала дальнейшего вторжения России в Украину, мы организовали открытые прения по проблеме конфликтов и голода во время нашего председательства в мае 2022 года.  

Мы все должны делать больше для искоренения голода и спасения жизней. Со своей стороны, США остаются крупнейшим донором Всемирной продовольственной программы, обеспечивая более половины общего количества взносов в ВПП. И завтра я с нетерпением жду возможности присоединиться к Министерской конференции стран Африканского Рога, чтобы пролить более яркий свет на ужасную ситуацию на Африканском Роге.  

В то же время мы все должны признать, что никакой объем помощи не удовлетворит потребности наиболее уязвимых слоев населения в мире, если она не может быть доставлена наиболее уязвимым слоям населения. Слишком часто воюющие стороны намеренно блокируют гуманитарный доступ. И слишком часто жертвами становятся те самые люди, которые посвящают свою жизнь спасению других. 

В прошлом году было убито более 250 гуманитарных и медицинских работников. Многие другие были ранены, подверглись нападению или были похищены. Похищения медицинского персонала продолжаются в ходе различных конфликтов. Нападения на сотрудников гуманитарных организаций являются явным нарушением международного гуманитарного права и должны решительно и повсеместно осуждаться.  

Коллеги, г-н Председатель, мы должны сообща делать больше для защиты гражданских лиц, сталкивающихся с вооруженным конфликтом. Мы должны призывать региональных субъектов к более активному участию в усилиях по миростроительству. Мы должны опираться на работу, проводимую в соответствии с Резолюциями 2417 и 2573, и привлекать к ответственности тех, кто нарушает международное гуманитарное право. И мы должны видеть нашу общую человечность в тех, кто страдает. Давайте сделаем все, что в наших силах, чтобы облегчить эти страдания и обеспечить более мирное и справедливое будущее для всех. 

Благодарю вас, г-н Председатель. 


Для просмотра оригиналаhttps://usun.usmission.gov/remarks-by-ambassador-linda-thomas-greenfield-at-a-un-security-council-high-level-open-debate-on-protection-of-civilians-in-armed-conflict/    

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным. 

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future