Посол Линда Томас-Гринфилд
Постоянный представитель США при Организации Объединенных Наций
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
21 февраля 2022 года

Текст выступления

Благодарю вас, г-н Председатель.

Со времён Второй мировой войны Устав Организации Объединенных Наций – ключевые принципы которого поручено защищать этому Совету, – служил бастионом против наихудших побуждений империй и автократов. Ранее сегодня Президент России Владимир Путин объявил, что Россия признает “независимыми государствами” так называемые регионы ДНР и ЛНР, суверенную территорию Украины, контролируемую российскими марионетками с 2014 года. После этого он объявил, что разместит в этих регионах российские войска. Он называет их миротворцами. Это чушь. Мы знаем, что на самом деле представляют из себя эти войска. Поступив таким образом, он поставил мир перед выбором. Мы должны достойно встретить этот момент, не отводя при этом взгляд.

История говорит нам, что бездействие перед лицом такой враждебности обойдется гораздо дороже. Явное нападение России на суверенитет и территориальную целостность Украины ничем не спровоцировано. Это посягательство на статус Украины как государства-члена ООН, которое нарушает основной принцип международного права и противоречит нашему Уставу. Более того, этот шаг Президента Путина явно является основанием для попытки России создать предлог для дальнейшего вторжения в Украину. Последствия этого шага будут ощущаться далеко за пределами Украины.

Нам не нужно гадать о мотивах Президента Путина. Сегодня Президент Путин сделал ряд возмутительных, ложных заявлений об Украине, направленных на создание предлога для войны, и сразу после этого объявил о вводе российских войск на Донбасс. Он заявил, что Украина стремится получить ядерное оружие у Запада. Это неправда. Украина фактически является одной из четырёх стран, добровольно отказавшихся от своего ядерного оружия. Соединенные Штаты и наши союзники не намерены поставлять ядерное оружие Украине, и Украина этого не хочет.

А затем Президент Путин заявил, что Россия сегодня имеет законные права на все территории – все территории, – входившие в состав Российской империи; той Российской империи, которая существовала до Советского Союза, более 100 лет назад. Это включает в себя всю Украину. Это включает в себя Финляндию. Это включает в себя Беларусь и Грузию, и Молдову, Казахстан, Кыргызстан, и Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, и Литву, Латвию и Эстонию. Это включает в себя части Польши и Турции. По сути, Путин хочет, чтобы мир отправился в прошлое. Во времена, когда еще не было Организации Объединенных Наций. Во времена, когда миром правили империи. Но остальной мир продвинулся вперёд. Сейчас не 1919 год. Сейчас 2022 год. Организация Объединенных Наций была основана на принципе деколонизации, а не реколонизации. И мы считаем, что подавляющее большинство государств-членов ООН и Совет Безопасности ООН привержены движению вперёд, а не возвращению назад во времени.

Последствия действий России будут ужасными – по всей Украине, по всей Европе и по всему миру. На наших последних двух заседаниях, посвященных Украине, я упоминала, что почти 3 миллиона украинцев буквально сейчас нуждаются в еде, крове и спасительной помощи. По оценкам ООН, гуманитарные потери значительно возрастут в случае дальнейшего вторжения России. Российские марионетки уже резко интенсифицировали обстрелы и артиллерийский огонь в минувший уикенд, в результате чего погибли украинские мирные жители и военнослужащие. Если Россия осуществит дальнейшее вторжение в Украину, мы станем свидетелями огромных человеческих жертв и невообразимых страданий. Миллионы перемещенных лиц создадут кризис беженцев по всей Европе. Тем не менее, Россия отклонила неоднократные просьбы заявить о своих намерениях перед всем миром, в том числе со стороны Государственного секретаря Блинкена в Совете Безопасности в прошлый четверг.

Коллеги, Президент Путин испытывает на прочность нашу международную систему, он испытывает нашу решимость и выясняет, насколько далеко он может подтолкнуть всех нас. Он хочет продемонстрировать, что с помощью силы он может превратить ООН в фарс. Мы должны действовать сообща в ответ на этот кризис. За последние несколько недель мир слышал, как остальные 14 членов Совета Безопасности в один голос призывали Россию продолжать дипломатию. Другие члены этого Совета – даже те, кто часто поддерживает Россию в других вопросах, – ясно дали понять, что следует уважать и защищать суверенитет, независимость и территориальную целостность каждого государства-члена ООН, включая Украину, что это основная норма международных отношений, которая воплощает в себе цель Устава ООН.

Последовательность событий, которую Госсекретарь Блинкен изложил этому Совету в прошлый четверг, похоже, происходит именно так, как он предсказал. Сегодня Президент Путин разорвал Минские соглашения в клочья. Мы ясно дали понять, что не верим, что он остановится на этом. В свете последних действий Президента Путина мы все должны отстаивать принципы, на которых была основана эта организация.

Президент Байден издал сегодня Административный указ, который запретит новые инвестиции, торговлю и финансирование в так называемых регионах ДНР и ЛНР. Завтра Соединенные Штаты предпримут дальнейшие меры, чтобы привлечь Россию к ответственности за это явное нарушение международного права, суверенитета и территориальной целостности Украины. Но мы и наши партнеры ясно дали понять, что в случае дальнейшего вторжения России в Украину последует быстрый и суровый ответ.

В этот момент никто не может оставаться в стороне. Мы должны ясно дать понять, что нападение на Украину – это нападение на суверенитет каждого государства-члена ООН и Устав ООН, и что оно будет встречено быстрыми и серьёзными негативными последствиями. Мы по-прежнему считаем, что стол дипломатических переговоров – это единственное место, где ответственные страны разрешают свои разногласия. Это единственное место, где можно сохранить мир.

Благодарю вас, г-н Председатель.


Для просмотра оригинала:  https://usun.usmission.gov/remarks-by-ambassador-linda-thomas-greenfield-at-a-un-security-council-emergency-meeting-on-ukraine/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future