An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Парадная столовая
14:24 по восточному времени США

ПРЕЗИДЕНТ: Добрый день.

Вы знаете, в этой жизни бывают моменты – я имею в виду это буквально, – когда чистейшее, неподдельное зло обрушивается на этот мир.

В эти выходные один из таких моментов пережил народ Израиля, пострадавший [от] окровавленных рук террористической организации ХАМАС, группировки, которая объявила целью своего существования убийство евреев.

Это был акт абсолютного зла – в Израиле убиты более 1 000 мирных жителей, не просто убиты, — они стали жертвами кровавой бойни. Среди них по меньшей мере 14 убитых американских граждан.

Родителей убивали, когда они пытались защитить детей своими телами.

Жуткие сообщения об убийстве младенцев, уничтожении целых семей, массовых убийствах молодых людей, собравшихся на музыкальный фестиваль, чтобы праздновать мир, праздновать мир.

Женщин насиловали, избивали, выставляли напоказ как трофеи, семьи часами скрывались в страхе, отчаянно пытаясь успокоить своих детей, чтобы не привлекать внимания.

И тысячи раненых, живых, но с пулевыми и осколочными ранениями, которым никогда не забыть то, что они пережили.

Вы все знаете, что от таких травм невозможно оправиться.

Еще так много семей с отчаянием ждут известия о судьбе своих близких, не зная, живы ли они, убиты или оказались в заложниках.

Младенцы на руках у матерей, пережившие Холокост бабушки и дедушки в инвалидных колясках, захваченные и удерживаемые в заложниках. Заложники, которых ХАМАС сейчас угрожает казнить в нарушение всех норм человеческой морали.

Это отвратительно.

Жестокость ХАМАСа, его кровожадность напоминают о страшных, о самых страшных бесчинствах ИГИЛ.

Это терроризм.

Но, к сожалению, для еврейского народа это не ново.

Это нападение подняло на поверхность болезненные воспоминания, обнажило шрамы, оставленные тысячелетиями антисемитизма и геноцида еврейского народа.

Поэтому сейчас должно быть предельно ясно: мы на стороне Израиля. Мы поддерживаем Израиль. И мы сделаем так, чтобы у Израиля было все необходимое для того, чтобы заботиться о своих гражданах, защищать себя, противостоять этому нападению.

Терроризму нет оправдания, никакого оправдания.

ХАМАС не отстаивает право палестинского народа на достойное существование и самоопределение. Его заявленной целью является уничтожение государства Израиль и убийство евреев.

Они используют палестинских гражданских лиц в качестве живого щита.

ХАМАС не предлагает ничего, кроме террора и кровопролития, невзирая на то, кто расплачивается за это.

Гибель невинных людей – это огромное горе.

Как и любая страна мира, Израиль имеет право ответить, более того – обязан ответить на эти злодейские нападения.

Я только что, уже в третий раз поговорил по телефону с премьер-министром Нетаньяху и сказал ему, что если бы США пережили то, что сейчас переживает Израиль, наш ответ был бы быстрым, решительным и сокрушительным.

Мы также говорили о том, как такие демократии, как Израиль и США, становятся сильнее и безопаснее, когда мы действуем, руководствуясь принципом верховенства закона.

Террористы преднамеренно нападают на мирных жителей и убивают их. Мы соблюдаем законы войны – закон ведения войны – это важно и этим мы отличаемся от них.

Сегодня американцы по всей стране молятся за все те семьи, чьи жизни оказались разбитыми. Многие из нас знают, каково это – когда теряешь родных людей, в груди остается черная дыра. Ощущение, будто тебя засасывает внутрь, гнев, боль. Чувство отчаяния.

Вот, что такое «человеческая трагедия». Злодеяние ужасающего масштаба.

Мы будем сохранять единство, поддерживая народ Израиля, который несет невообразимые потери, и выступая против ненависти и насилия, которые несет в себе терроризм.

Моя команда практически постоянно поддерживает связь с нашими израильскими партнерами, партнерами во всем регионе и во всем мире с самого начала этого кризиса.

Мы увеличиваем объем дополнительной военной помощи, включая боеприпасы и ракеты-перехватчики для «Железного купола».

Мы позаботимся о том, чтобы у Израиля не закончились эти важнейшие ресурсы для защиты своих городов и своих граждан.

Моя администрация тесно консультируется с Конгрессом на протяжении всего этого кризиса, и когда Конгресс вернется к работе, мы попросим их принять срочные меры для финансирования потребностей в обеспечении национальной безопасности наших важнейших партнеров.

Речь не идет о партийной принадлежности или политике. Речь идет о безопасности нашего мира, безопасности Соединенных Штатов Америки.

Теперь мы знаем, что среди тех, кого удерживает ХАМАС, есть американские граждане.

Я поручил своей команде обмениваться разведданными и направить дополнительных экспертов из разных ведомств правительства Соединенных Штатов для консультаций с израильскими коллегами по вопросам освобождения заложников. Потому что, как у президента, у меня нет более важного приоритета, чем безопасность американцев, которых держат в заложниках в разных странах мира.

Соединенные Штаты также наращивают военную мощь в регионе, чтобы усилить наши средства.

Министерство обороны перебросило ударный авианосец Gerald R Ford в Восточное Средиземноморье и усилило присутствие нашей истребительной авиации. И мы готовы перебросить туда любые дополнительные активы по мере необходимости.

Позвольте мне еще раз сказать любой стране, любой организации, любому, кто думает воспользоваться этой ситуацией, сказать только одно: не делайте этого. Не надо.

Наши сердца, может быть, разбиты, но наша решимость непоколебима.

Вчера я также беседовал с лидерами Франции, Германии, Италии и Великобритании, чтобы обсудить развитие ситуации с нашими европейскими союзниками и скоординировать наши совместные ответные действия.

Это происходит в дополнение к продолжающемуся уже несколько дней постоянному взаимодействию с партнерами по всему региону.

Здесь мы также предпринимаем шаги. В городах по всей территории Соединенных Штатов Америки полицейские управления усилили меры безопасности вокруг центров еврейской жизни.

Министерство внутренней безопасности и ФБР тесно сотрудничают с государственными и местными правоохранительными органами и партнерами из еврейской общины, чтобы своевременно выявить и пресечь любую внутреннюю угрозу, которая может возникнуть в связи с этими ужасающими нападениями.

Настал момент, когда Соединенные Штаты должны проявить единство, разделяя боль с теми, кто скорбит.

Давайте внесем полную ясность: в Америке нет места ненависти. Ни к евреям, ни к мусульманам, ни к кому-бы то ни было. Мы не приемлем терроризм – мы отвергаем терроризм. Мы осуждаем неизбирательное зло, как мы всегда это делали.

Это то, за что выступает Америка.

Вы знаете, чуть больше 50 лет назад…  я думал об этом сегодня утром, разговаривая с госсекретарем и вице-президентом в моем кабинете… более 50 лет назад, когда я был молодым сенатором, я впервые посетил Израиль в качестве новоизбранного сенатора.

Это была долгая, очень поездка, у меня была встреча с Голдой Меир в ее кабинете, как раз перед войной Судного дня. И я думаю, она могла видеть ужас на моем лице, когда рассказывала, с чем столкнулась, с чем они столкнулись.

Мы вышли из ее кабинета по какому-то коридору, чтобы сфотографироваться. Она посмотрела на меня и вдруг спросила: «Хотите сфотографироваться?» И вот я встал и вышел вслед за ней. Мы стояли там, молча, глядя на прессу. Наверное, она заметила, что я был обеспокоен. Она наклонилась ко мне и прошептала: «Не волнуйтесь, сенатор Байден. У нас здесь, в Израиле, есть секретное оружие». Честное слово — это то, что она сказала.  «Нам больше некуда идти. Нам больше некуда идти».

В течение 75 лет Израиль был единственным гарантом безопасности еврейского народа во всем мире, чтобы зверства прошлого никогда не повторились.

Пусть не будет никаких сомнений в том, что Соединенные Штаты всегда будут поддерживать Израиль.

Мы позаботимся о том, чтобы еврейское демократическое государство Израиль могло защитить себя и сегодня, и завтра, как мы это делали всегда. Вот и все.

Эти зверства омерзительны. Мы – с Израилем. Можете не сомневаться в этом.

Благодарю вас.

14:34 по восточному времени США


Для просмотра оригинала:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2023/10/10/remarks-by-president-biden-on-the-terrorist-attacks-in-israel-2/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future