An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Белый дом
18 февраля 2022 года
Зал Рузвельта
16:54 по восточному времени США

ПРЕЗИДЕНТ: Добрый день. Сегодня я провёл два важнейших телефонных разговора, как делаю уже несколько месяцев. Эти два важнейших разговора были посвящены ситуации в России и Украине.

В первом приняла участие группа членов Конгресса США от обеих партий, которые в настоящее время вместе с Вице-президентом Харрис представляют Соединенные Штаты на Мюнхенской конференции по вопросам безопасности.

Второй был очередным в многомесячной серии телефонных разговоров с главами государств наших союзников по НАТО и членов Европейского союза с целью проинформировать их о текущем, по мнению США, положении дел и о том, что, вероятно, произойдет в Украине в ближайшие дни, для обеспечения того, чтобы мы продолжали идти в ногу с Европейским союзом и НАТО.

Несмотря на попытки России расколоть нас внутри США и за рубежом, я могу подтвердить, что этого не произошло. В ходе обеих бесед в подавляющей степени высказывалось послание единства, решимости и непоколебимости. Я поделился со всеми участниками телефонных разговоров тем, что мы знаем о быстро обостряющемся кризисе в Украине.

За последние несколько дней мы видели сообщения о резком росте нарушений режима прекращения огня поддерживаемыми Россией боевиками, пытающимися спровоцировать Украину на Донбассе. Например, вчерашний артобстрел украинского детского сада, который, по ложным утверждениям России, был осуществлен Украиной. Мы также продолжаем видеть всё больше и больше дезинформации, нацеленной на российскую общественность. В частности, она распространяется поддерживаемыми Россией сепаратистами, утверждающими, что Украина якобы планирует начать массированную наступательную операцию на Донбассе.

Видите ли, просто не существует доказательств этим утверждениям, и противоречит элементарной логике предположение о том, что украинцы выбрали бы для эскалации многолетнего конфликта этот момент, когда на их границах сосредоточено более 150 000 военнослужащих.

Российские государственные средства массовой информации также продолжают выдвигать фальшивые обвинения в геноциде, происходящем на Донбассе, и распространять сфабрикованные заявления, предупреждающие о нападении Украины на Россию, без каких-либо доказательств. Уверен, что именно это “планирует” Украина – напасть на Россию.

Всё это согласуется с набором методов, который россияне использовали ранее: создать ложное оправдание для действий против Украины. Это также соответствует сценариям организации предлога, о которых Соединенные Штаты, наши союзники и партнёры предупреждали в течение нескольких недель.

В эти напряженные моменты украинские военные проявляют замечательную рассудительность и, я бы добавил, сдержанность. Они не позволяют россиянам втянуть их в войну.

Но факт остается фактом: российские войска к настоящему времени окружили Украину – от Беларуси, вдоль границы России с Украиной, до Чёрного моря на юге – и всю границу страны.

У нас есть основания полагать, что российские войска планируют и намерены атаковать Украину в течение предстоящей недели – в ближайшие дни. Мы считаем, что объектом их нападения станет столица Украины Киев, город с населением 2,8 миллиона невинных людей.

Мы громко и постоянно озвучиваем планы России не потому, что хотим конфликта, а потому, что делаем всё, что в наших силах, чтобы устранить любую причину, которую Россия может привести для оправдания вторжения в Украину, и предотвратить агрессию.

Не следует заблуждаться: если Россия осуществит свои планы, она будет ответственна за катастрофическую и ненужную войну по собственному выбору. Кроме того, Соединенные Штаты и наши союзники готовы защищать каждый дюйм территории НАТО от любой угрозы нашей коллективной безопасности.

Мы также не будем отправлять войска для участия в боевых действиях в Украине, но будем продолжать поддерживать украинский народ.

За последний год США предоставили Украине рекордный объём помощи в области безопасности для укрепления её обороны – на сумму $650 млн, от ракет Javelin до боеприпасов.

И мы также ранее предоставили Украине $500 млн в виде гуманитарной помощи и экономической поддержки. А ранее на этой неделе мы также объявили о дополнительной государственной кредитной гарантии на сумму до $1 млрд для укрепления экономической устойчивости Украины.

Но суть такова: Соединенные Штаты и наши союзники и партнёры будут поддерживать украинский народ. Мы будем привлекать Россию к ответственности за её действия. Запад занимает единую и решительную позицию. Мы готовы ввести суровые санкции в отношении России, если она продолжит вторжение в Украину.

Но я вновь заявляю: Россия всё еще может выбрать дипломатию. Ещё не поздно осуществить деэскалацию и вернуться за стол переговоров.

Вчера вечером Россия согласилась на встречу Государственного секретаря Блинкена и Министра иностранных дел Лаврова 24 февраля в Европе.

Но если россияне предпримут военные действия до этой даты, станет ясно, что они захлопнули дверь перед дипломатией. Они выберут войну и заплатят за это высокую цену – не только в виде санкций, которые мы и наши союзники наложим на Россию, но и в виде морального возмущения, которое обрушит на россиян остальной мир.

Вы знаете, есть много вопросов, которые разделяют нашу страну и наш мир, но противостояние российской агрессии не входит в их число. Американский народ един. Европа едина. Трансатлантическое сообщество едино. Наши политические партии в этой стране едины. Весь свободный мир занимает единую позицию.

У России есть выбор между войной и всеми страданиями, которые она принесет, или дипломатией, которая сделает будущее более безопасным для всех.

Теперь я буду рад выслушать несколько вопросов. Нэнси из телеканала Bloomberg.

ВОПРОС: Большое спасибо, сэр. Считаете ли вы, что Президенту Зеленскому разумно покинуть Украину, если вторжение настолько неминуемо, как утверждают США?

ПРЕЗИДЕНТ: Решение относительно того, делать это или нет, должен принять он сам.

Я разговаривал с Зеленским около десятка раз – может, больше, не знаю. И эта поездка может быть мудрым выбором в поиске дипломатического решения. Но это решение должен принять он сам.

ВОПРОС: Есть ли у вас какие-либо сведения о том, принял ли Президент Путин решение о вторжении? Вы уверены, что он ещё не принял это решение?

ПРЕЗИДЕНТ: На данный момент я убежден, что он принял решение. У нас есть основания так полагать.

ВОПРОС: Как представляется, между Соединенными Штатами и Европой существует единодушие, готовность ввести некоторые санкции – всеобъемлющие санкции. Но все ли готовы ввести точно такие же санкции, которые вы хотите применить?

ПРЕЗИДЕНТ: Да. Будут некоторые незначительные различия, но дополнений будет больше, чем вычитаний.

ВОПРОС: В этот уикенд Президент Путин будет наблюдать за ядерными учениями. Как, на ваш взгляд, это будет происходить? Какова ваша реакция на это, сэр? Спасибо.

ПРЕЗИДЕНТ: Я не думаю, что он даже отдаленно рассматривает возможность применения ядерного оружия. Но я действительно считаю, что он сосредоточен на попытке убедить мир, что у него есть возможность изменить динамику в Европе, хотя он не может этого сделать.

Но я не знаю, в какой степени это прикрытие для того, чтобы сказать: “Мы просто проводим учения”, но на самом деле происходит нечто иное; трудно читать его мысли.

(Обмен репликами.)

ВОПРОС: Хотелось бы уточнить: вы убеждены –

ПРЕЗИДЕНТ: Пожалуйста.

ВОПРОС:  – вы убеждены, что Президент Путин осуществит вторжение в Украину? Вы именно это сказали несколько минут назад?

ПРЕЗИДЕНТ: Да, сказал. Да.

ВОПРОС: Значит, дипломатия исключена?

ПРЕЗИДЕНТ: Нет. Пока он не осуществит вторжение, всегда есть возможность для дипломатии.

ВОПРОС: Какие у вас есть основания полагать, что он вообще рассматривает этот вариант?

ПРЕЗИДЕНТ: У нас имеется значительный разведывательный потенциал. Большое спасибо.

17:03 по восточному времени США


Для просмотра оригинала:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2022/02/18/remarks-by-president-biden-providing-an-update-on-russia-and-ukraine-2/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future