Белый дом
20 февраля 2023 года

Мариинский дворец
Киев, Украина

10:49 по восточноевропейскому времени

ПРЕЗИДЕНТ ЗЕЛЕНСКИЙ: (В переводе.) Г-н Президент, уважаемые дамы и господа, журналисты и все присутствующие в этом зале, команда Президента Байдена: я очень рад приветствовать вас в Украине. Это большая честь для меня и для всех нас.

Только что мы провели переговоры с Президентом Соединенных Штатов в формате тет-а-тет и в расширенном формате, и это был разговор, действительно приближающий нашу общую победу в этой войне.

Мы можем и должны сделать так, чтобы именно этот, 2023 год, стал годом победы. Эта неспровоцированная и преступная война России против Украины, всей Европы и демократического мира должна завершиться очищением украинской земли от российской оккупации и жесткими гарантиями долговременной безопасности как для нашего государства, так и для Европы и мира.

Именно сейчас и именно в Украине решается судьба международного порядка, основанного на правилах. Мы вместе с Президентом Байденом, с нашими союзниками и партнерами должны и в дальнейшем делать всё возможное, чтобы демократический мир победил в этой исторической битве.

Украинцы помнят неизменное внимание, отношение Президента Байдена и Соединенных Штатов к каждому украинцу. Что касается Украины, то мы постоянно поддерживаем связь с Президентом США в течение этой крупномасштабной войны. И это первый за почти 15 лет визит Президента США в Украину, который также является важнейшим визитом в истории украинско-американских отношений.

Этот период – самый сложный, когда наше государство борется за свою свободу и свободу для всех европейцев, для всех людей свободного мира. И это свидетельствует о том, каких больших результатов мы уже достигли, и каких исторических результатов мы можем достичь. Но только вместе – со всем миром, с Украиной, Соединенными Штатами Америки, со всей Европой. И сегодня наши переговоры были важными и содержательными, а их результаты будут ощутимы на поле боя – в усилении украинских воинов и деоккупации территорий.

И, как стало традиционным в отношениях между нашими странами, я хотел бы выразить слова благодарности лично Президенту Байдену и его команде, Конгрессу, всему народу США. И я благодарю вас за такой уровень украинско-американского сотрудничества.

И на этой неделе мы будем отмечать первую годовщину нашей борьбы с российской агрессией, поэтому очень символично, что мы укрепляем нашу стойкость благодаря двум встречам с Президентом Украины – моему визиту в декабре и визиту Президента США в Киев сегодня.

Результаты этого визита, несомненно, будут заметны и, несомненно, отразятся на поле боя и при освобождении наших территорий.

Решение Соединенных Штатов по танкам Abrams для Украины заложило основу для танковой коалиции. Исторически важен наш прогресс в вопросах противовоздушной обороны, и Patriot для защиты наших городов – это фундаментальное усиление.

Мы сегодня также обсудили вопросы дальнобойного оружия и оружия, которое может поставляться в Украину, и до этого его не было. Это очень важно.

Г-н Президент, я знаю, что ожидается мощный пакет оборонной поддержки для Украины. И именно сейчас такой весомый пакет является однозначным сигналом, что у российских попыток реванша не будет шансов. Мы вместе защитим наши украинские города, наших людей от террора России и мощно укрепим импульс к нашей победе.

И сегодня мы ещё раз подчеркнули, что у нас есть общее видение перспектив этой войны. Мы скоординировали дальнейшее давление на государство-террориста. Работаем вместе над ужесточением санкций против России как на двустороннем уровне, так и в рамках “Большой семерки”.

Фактически имеем общий взгляд на содержание многих пунктов нашей Формулы мира. Её элементы безопасности, задача восстановить полную силу Устава ООН, защитить международный порядок, основанный на правилах, – это общая задача всех стран, которые заинтересованы в международной безопасности.

Восстановление справедливости также очень важно для всех тех, кто пострадал от российского террора, от российской войны. Агрессор должен понести ответственность за агрессию и возместить нанесенный ущерб.

Я благодарю Президента за поддержку нашей работы по восстановлению справедливости, в частности, работы всех наших институтов в этом направлении. По нашему мнению, нет альтернативы созданию специального трибунала. Это позиция Украины, мы будем её поддерживать.

Я бы очень хотел, чтобы Соединенные Штаты Америки были привлечены к реализации нашей Формулы мира. Это означает усиление глобальной стабильности и предсказуемости международных отношений. Мы имеем наработки на этом пути.

Уже на этой неделе в Нью-Йорке совместно с Соединенными Штатами Америки и более чем 60 другими странами будет вынесен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи ООН проект резолюции в поддержку мира в Украине. В преддверии 24 февраля утверждение этой резолюции станет лучшим, мощным свидетельством того, что террористическая сила никогда не сломает цивилизованное право.

Сегодня на Аллее смелости в Киеве мы открываем табличку, посвященную Президенту Байдену. Первый звонок ночью 24 февраля прошлого года, наши переговоры, постоянное внимание к нашей борьбе и защите украинской демократии, а также личный вклад Президента Байдена в укрепление позиций свободы в мире – это то, что навсегда останется в истории.

Украина благодарна вам, г-н Президент, Украина благодарна Соединенным Штатам Америки – всем американцам во всех городах и общинах, которые ценят свободу так же, как ценим её мы.

Слава нашим воинам. Слава нашим союзникам. И слава Украине.

ПРЕЗИДЕНТ БАЙДЕН: Большое спасибо, г-н Президент. Вы знаете, на этой неделе исполняется ровно год с того момента, когда мы говорили по телефону, г-н Президент. В Вашингтоне была очень поздняя ночь, а здесь, в Киеве, очень раннее утро. Российские самолеты были в воздухе, и танки пересекали вашу границу.  Вы сказали мне, что слышали взрывы на заднем плане. Я никогда этого не забуду. И мир вот-вот должен был измениться.

Я отчетливо помню это, потому что я спросил вас: “Что происходит, г-н Президент? Что я могу для вас сделать? Как я могу помочь?”

И я не знаю, помните ли вы, что вы мне сказали, но вы сказали, цитирую: “Соберите лидеров мира. Попросите их поддержать Украину”. “Соберите лидеров мира и попросите их поддержать Украину”.

И вы сказали, что не знаете, когда мы снова сможем поговорить. В ту темную ночь, год назад, мир в буквальном смысле готовился к падению Киева и, возможно, даже к концу Украины. Такое впечатление, что прошло гораздо больше времени, чем год, но мы помним те дни.

Вы знаете, год спустя Киев стоит, и Украина стоит. Демократия стоит.

Американцы поддерживают вас, и весь мир поддерживает вас.

Должен сказать, что Киев завладел частью моего сердца. И я приезжал сюда шесть раз в качестве Вице-президента, один раз в качестве Президента. И я впервые приехал сюда в 2009 году, будучи Вице-президентом. Затем, в 2014 году, я приезжал трижды после Революции Достоинства. И я снова приехал в 2015 году, чтобы выступить перед Радой о работе по построению сильной демократии. И я приехал в 2017 году, как раз перед тем, как покинуть пост Вице-президента.

Я знал, что вернусь, но хотел быть уверен. Несмотря на то, что выборы закончились, Барак и я покидали свои посты, я решил совершить ещё один визит в Киев, прежде чем следующий Президент США будет приведен к присяге.

Итак, Президент Зеленский, вы оказываете мне большую честь сегодня здесь, в Киеве. Мне довелось вместе с вами встретиться с вашими военными, вашими разведчиками, вашими дипломатическими командами, общественными лидерами, которые активизировали усилия и помогли своей стране в трудную минуту.

Поразительно, кто поднялся на борьбу с захватчиками. Все. Все – женщины, дети, – пытаются что-то делать. Просто пытаются что-то делать. Вытаскивать людей из квартир, которые подвергаются артобстрелам, что я считаю буквально военным преступлением.

Это поразительно. И весь мир – весь мир видит это и смотрит на это.

Это крупнейшая сухопутная война в Европе за три четверти века, и вы добиваетесь успеха вопреки всем ожиданиям, кроме ваших собственных. Мы абсолютно уверены, что вы и впредь будете побеждать.

Вы знаете, с того момента, как я впервые получил доклад разведслужб осенью, около года назад, мы сосредоточивали внимание на поиске ответа на вопрос: как нам сплотить остальной мир? Как я могу помочь вам выполнить обещание, которое вы попросили меня дать, и сплотить мир?

Как добиться в этом успеха? Как побудить мир откликнуться на призыв процветающей экономической державы, уверенной в себе демократии, безопасного и независимого государства?

Объединившись, американцы всех политических взглядов решили, что они активизируют усилия в этой области. Американцы знают, что это важно. Необузданная агрессия представляет угрозу для всех нас.

Мы создали коалицию стран от Атлантического до Тихого океана: от НАТО в Атлантическом регионе до Японии в Тихоокеанском регионе. Я хочу сказать, что более 50 стран по всему миру поднялись в стремлении помочь Украине с самообороной посредством беспрецедентной военной, экономической и гуманитарной поддержки.

Мы объединили ведущие экономики мира для обеспечения беспрецедентных издержек, которые значительно ограничивают возможности российской экономики.

Вместе мы обязались предоставить почти 700 танков и тысячи единиц бронетехники, 1000 артиллерийских комплексов, более 2 млн единиц артиллерийских боеприпасов, более 50 современных ракетных комплексов, систем противокорабельной и противовоздушной обороны, и всё это – для защиты Украины. И это не считая предназначенных вам дополнительных полумиллиарда долларов, о которых мы объявляем вместе с вами сегодня и завтра. И этот пакет помощи – только от Соединенных Штатов.

И буквально сегодня объявлено о пакете, включающем артиллерийские боеприпасы для комплексов HIMARS и гаубиц, дополнительные противотанковые комплексы Javelin, радары воздушного наблюдения, которые будут защищать украинцев от воздушных бомбардировок.

Позже на этой неделе мы объявим о дополнительных санкциях против представителей элиты и компаний, которые пытаются уклоняться от санкций и снабжать российскую военную машину.

И благодаря двухпартийной поддержке в Конгрессе США на этой неделе мы выделяем миллиарды в виде прямой бюджетной поддержки – миллиарды в виде прямой бюджетной поддержки, – которые Правительство может немедленно использовать и помочь обеспечить предоставление основных услуг гражданам.

Цена, которую пришлось заплатить Украине, чрезвычайно высока, и жертвы слишком велики. Они по достоинству оцениваются, но они слишком велики.

Мы скорбим вместе с семьями тех, кто погиб в результате жестокой и несправедливой войны. Мы знаем, что впереди будут очень трудные дни, недели и годы.

Но целью России было стереть Украину с карты мира. Путинская захватническая война терпит провал. Российские военные потеряли половину территории, которую они когда-то оккупировали. Молодые, талантливые россияне бегут десятками тысяч, не желая возвращаться в Россию. Не просто бегут от военной службы; они бегут из самой России, потому что не видят будущего в своей стране. Российская экономика сейчас представляет собой захолустье; она изолирована и испытывает трудности.

Путин считал, что Украина слаба, а Запад расколот. Как вы знаете, г-н Президент, я сказал вам в самом начале, что он рассчитывает на то, что мы не будем держаться вместе. Он рассчитывал на неспособность сохранить единство НАТО. Он рассчитывал на то, что мы не сможем привлечь других на сторону Украины.

Он полагал, что сможет дождаться прекращения нашей поддержки. Не думаю, что сейчас он придерживается такого же мнения. Одному Богу известно, о чём думает Путин, но я не думаю, что он до сих пор придерживается такого же мнения. Он сильно ошибался. Сильно ошибался.

И год спустя доказательства этого находятся буквально здесь, в этом зале. Мы стоим здесь вместе.

Г-н Президент, я рад возможности нанести ответный визит после того, как вы посетили нашу страну.

Не так давно в Вашингтоне вы сказали нам, вы сказали Конгрессу, цитирую: “У нас нет страха, его не должно быть ни у кого в мире”. Конец цитаты.

Вы и все украинцы, г-н Президент, напоминаете миру каждый день, что означает слово “храбрость”, – во всех секторах вашей экономики, во всех сферах жизни. Это поразительно.  Поразительно.

Вы напоминаете нам, что свобода бесценна; за неё стоит бороться столько, сколько потребуется. И именно столько мы будем поддерживать вас, г-н Президент: столько, сколько потребуется.

ПРЕЗИДЕНТ ЗЕЛЕНСКИЙ: Мы будем бороться.

ПРЕЗИДЕНТ БАЙДЕН: Благодарю вас. (Аплодисменты.)

11:07 по восточноевропейскому времени


Для просмотра оригинала:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2023/02/20/remarks-by-president-biden-and-president-zelenskyy-of-ukraine-in-joint-statement/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future