Белый дом
06 декабря 2023 года

В этот день 82 года назад в результате жестокого и неспровоцированного нападения на наши Вооруженные силы погибли 2403 человека из числа военнослужащих и гражданских лиц. В Национальный день памяти жертв Перл-Харбора мы вспоминаем этих женщин и мужчин, которые до последнего момента были всецело преданы нашей стране. Мы чтим отважных военнослужащих, которые – с отягощавшими их сердца ужасами Перл-Харбора и возложенными на их плечи надеждами человечества – откликнулись на призыв защитить свободу от сил фашизма во время Второй мировой войны.

Истории о невероятной храбрости и преданности делу представителей Величайшего поколения продолжают вдохновлять непреходящее чувство единства и целеустремленности во всей нашей стране. Они напоминают нам о том, что в самые мрачные моменты у нас есть сила, способная повернуть ход истории в сторону более свободного и справедливого будущего. Они напоминают нам, что, преодолев смерть, разрушения и раскол, мы можем построить лучший мир, основанный на мирном сосуществовании и безопасности. Они напоминают нам, что силы тирании и терроризма не могут сравниться с пламенем свободы, которое горит в сердцах свободных людей повсюду. Более всего они напоминают нам о том, что каждое поколение может – и должно – побеждать смертельных врагов демократии.

Вместе мы должны продолжать откликаться на этот призыв. Мы должны продолжать выполнять нашу священную обязанность заботиться о наших военнослужащих, ветеранах и их семьях, лицах, осуществляющих уход за ними, и тех, кто остался в живых, включая наших ветеранов Второй мировой войны, которые отважились на всё и рисковали всем ради нашей страны. При двухпартийной поддержке в Конгрессе моя Администрация выполняет это обязательство, в том числе теперь приглашая всех ветеранов Второй мировой войны записаться на получение услуг здравоохранения, предоставляемых Министерством США по делам ветеранов, независимо от их стажа службы или финансового положения.

Отдавая дань уважения патриотам, погибшим в тот трагический день 82 года назад, и военнослужащим, защищавшим демократию в последующие дни и годы, давайте продолжим их миссию по созданию лучшего будущего для человечества, будущего с большим достоинством, возможностями и безопасностью для всех. Давайте помнить, что мы – Соединенные Штаты Америки, и нет ничего сверх наших возможностей, если мы будем работать в единстве.

Конгресс в соответствии с Публичным законом 103-308 с внесенными в него поправками объявил 7 декабря каждого года “Национальным днем памяти жертв Перл-Харбора”. Давайте сегодня почтим память патриотов, которые были ранены и погибли 7 декабря 1941 года, и продолжим выполнять нашу священную обязанность по заботе о наших военнослужащих, ветеранах и их семьях, лицах, осуществляющих уход за ними, и тех, кто остался в живых.

В СВЯЗИ С ЭТИМ Я, ДЖОЗЕФ БАЙДЕН-МЛАДШИЙ, Президент Соединенных Штатов Америки, настоящим провозглашаю 7 декабря 2023 года Национальным днем памяти жертв Перл-Харбора. Призываю всех американцев задуматься о храбрости, проявленной нашими отважными военнослужащими в тот день, и вспомнить о принесенных ими жертвах. Прошу всех нас выразить искреннюю благодарность и признательность тем, кто пережил тот немыслимый день. Настоятельно призываю все федеральные ведомства, заинтересованные организации, группы и отдельных граждан приспустить флаг Соединенных Штатов 7 декабря 2023 года в честь тех американских патриотов, которые погибли, неся службу в Перл-Харборе.

ВО СВИДЕТЕЛЬСТВО ЧЕГО руку к сему приложил в этот шестой день декабря в год Господа нашего две тысячи двадцать третий и Независимости Соединенных Штатов Америки двести сорок восьмой.

ДЖОЗЕФ БАЙДЕН-МЛАДШИЙ


Для просмотра оригинала:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2023/12/06/a-proclamation-on-national-pearl-harbor-remembrance-day-2023/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future