Государственный департамент США
Офис официального представителя
3 августа 2022 года
Справка для СМИ
Текст следующего заявления опубликован Министрами иностранных дел стран “Большой семерки” – Канады, Франции, Германии, Италии, Японии, Великобритании и Соединенных Штатов Америки, – а также Верховным представителем Европейского союза.
Начало текста:
Мы, Министры иностранных дел стран Канады, Франции, Германии, Италии, Японии, Великобритании и Соединенных Штатов Америки, а также Верховный представитель Европейского союза, непоколебимы в нашем осуждении жестокой, неспровоцированной, неоправданной и незаконной агрессивной войны России против Украины. Мы осуждаем и никогда не признаем продолжающиеся попытки России перекроить границы силой. Они представляют собой вопиющее нарушение международного права, в частности серьезное нарушение Устава Организации Объединенных Наций, и серьезно подрывают международную систему, основанную на правилах. Мы подтверждаем наше требование к России положить конец этой войне по выбору, немедленно и безоговорочно прекратить все боевые действия и вывести свои войска и военную технику со всей территории Украины в пределах ее международно признанных границ.
Мы также осуждаем попытки России превратить свой экспорт энергоносителей в оружие и использовать энергетику в качестве инструмента геополитического принуждения. Таким образом, Россия не является надежным поставщиком энергии. Мы будем действовать в солидарности и тесной координации для смягчения последствий перебоев в энергопоставках для экономики и граждан по всему миру и в наших странах, особенно в целях защиты уязвимых групп. Мы работаем над обеспечением того, чтобы Россия не использовала свое положение производителя энергоносителей для получения прибыли от своей агрессии за счет уязвимых стран. Мы будем опираться на наши недавние действия по обеспечению надежности поставок энергоносителей, стабилизации рынков и смягчению последствий роста цен на энергоносители, вызванного действиями России и чрезвычайными рыночными условиями. Это включает в себя наши усилия по сокращению нашего спроса на российскую энергию и нашу поддержку добровольных коллективных действий под эгидой Международного энергетического агентства. Мы по-прежнему привержены диверсификации энергии и ресурсов и поддержке конкурентных, надежных и экономически доступных энергетических рынков, которые являются прозрачными и соответствуют высоким экологическим, социальным и управленческим стандартам. Мы вновь заявляем о нашей поддержке амбициозного и ускоренного глобального перехода к экологически чистой энергии в направлении общего нулевого уровня выбросов к 2050 году в соответствии с целью ограничения потепления до 1,5°C и реализацией Климатического пакта Глазго. Это необходимо для достижения наших общих целей в области климата, безопасности и экономического восстановления. Чем быстрее мы осуществим этот переход, тем более защищенными будут наши общества.
Мы продолжаем изучать дальнейшие меры с целью помешать России извлекать выгоду из своей агрессивной войны и ограничить способность России вести войну. По мере этапного вывода российских энергоносителей с наших внутренних рынков мы будем стремиться к разработке решений, которые уменьшат доходы России от углеводородов, поддержат стабильность на мировых энергетических рынках и сведут к минимуму негативные экономические последствия, особенно для стран с низким и средним уровнем дохода. Мы по-прежнему привержены рассмотрению целого ряда подходов, включая варианты всеобъемлющего запрета на все услуги, которые позволяют транспортировать по морю российскую сырую нефть и нефтепродукты по всему миру, если только нефть не закупается по цене не выше той, которая должна быть согласована в консультации с международными партнерами. При рассмотрении этого и других вариантов мы также рассмотрим механизмы смягчения последствий наряду с нашими ограничительными мерами, чтобы обеспечить наиболее уязвимым и пострадавшим странам доступ к энергетическим рынкам, в том числе из России.
Мы будем и далее снижать нашу зависимость от гражданских ядерных и смежных товаров из России и помогать странам, стремящимся диверсифицировать свои энергопоставки. Во всех этих действиях мы будем поддерживать друг друга и координировать наши действия для сохранения единства G7 и укрепления нашей коллективной энергетической безопасности и устойчивости. Мы приветствуем усилия партнеров, направленные на пополнение запасов газа и повышение энергетической безопасности и устойчивости в условиях растущего использования Россией энергии в качестве оружия. В то же время мы будем продолжать наши усилия с партнерами по всему миру в стремлении сделать энергосбережение и эффективность глобальным приоритетом.
Мы остаемся непоколебимыми в нашей солидарности с Украиной и вновь подтверждаем нашу твердую приверженность поддержке Правительства и народа Украины в их храброй защите суверенитета и территориальной целостности Украины, а также в их борьбе за мирное, процветающее и демократическое будущее.
Конец текста
Для просмотра оригинала: https://www.state.gov/g7-foreign-ministers-statement-on-energy-security/
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.