An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Белый дом
3 января 2022 года

Франция, Китайская Народная Республика, Российская Федерация, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Соединенные Штаты Америки считают своими первоочередными обязанностями недопущение войны между государствами, обладающими ядерным оружием, и снижение стратегических рисков.

Мы утверждаем, что в ядерной войне не может быть победителей, и она никогда не должна быть развязана. Поскольку применение ядерного оружия будет иметь далеко идущие последствия, мы также утверждаем, что ядерное оружие – пока оно продолжает существовать, – должно служить оборонительным целям, сдерживанию агрессии и предотвращению войны. Мы твердо убеждены в том, что необходимо предотвратить дальнейшее распространение такого оружия.

Мы подтверждаем важность противодействия ядерным угрозам и подчеркиваем важность сохранения и соблюдения наших двусторонних и многосторонних соглашений и обязательств в области нераспространения, разоружения и контроля над вооружениями. Мы по-прежнему привержены нашим обязательствам в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), включая наше обязательство по Статье VI “в духе доброй воли вести переговоры об эффективных мерах по прекращению гонки ядерных вооружений в ближайшем будущем и ядерному разоружению, а также о договоре о всеобщем и полном разоружении под строгим и эффективным международным контролем”.

Каждый из нас намерен поддерживать и далее укреплять наши национальные меры по предотвращению несанкционированного или непреднамеренного применения ядерных вооружений. Мы подтверждаем действительность наших предыдущих заявлений о ненацеливании, вновь заявляя, что мы не нацеливаем наше ядерное оружие друг на друга или на какое-либо другое государство.

Мы подчеркиваем наше желание работать со всеми государствами над созданием обстановки безопасности, более благоприятствующей прогрессу в области разоружения, с конечной целью построения мира без ядерного оружия без ущерба для чьей-либо безопасности. Мы намерены продолжать поиск двусторонних и многосторонних дипломатических подходов для недопущения военной конфронтации, укрепления стабильности и предсказуемости, повышения уровня взаимопонимания и доверия и предотвращения гонки вооружений, которая никому не принесет пользы и поставит под угрозу всех. Мы полны решимости вести конструктивный диалог при взаимном уважении и признании интересов и предметов обеспокоенности друг друга в области безопасности.


Для просмотра оригиналаhttps://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2022/01/03/p5-statement-on-preventing-nuclear-war-and-avoiding-arms-races/   

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future