Белый дом
12 октября 2022 года

Стратегия национальной безопасности Президента Байдена описывает, как Соединенные Штаты будут продвигать наши жизненно важные интересы и стремиться к свободному, открытому, процветающему и безопасному миру. Мы будем использовать все элементы нашей национальной мощи для достижения победы над нашими стратегическими конкурентами, преодоления общих вызовов и формирования “правил движения”.

Стратегия коренится в наших национальных интересах: охранять безопасность американцев, расширять экономические возможности, а также реализовывать и защищать демократические ценности, лежащие в основе американского образа жизни. Для достижения этих целей мы будем:

  • Инвестировать в основные источники и инструменты американской мощи и влияния;
  • Строить максимально сильную коалицию стран для расширения нашего коллективного влияния на формирование глобальной стратегической среды и преодоление общих вызовов; а также
  • Модернизировать и укреплять Вооруженные силы США, с тем чтобы они были готовы к эпохе стратегической конкуренции.

СОТРУДНИЧЕСТВО В ЭПОХУ КОНКУРЕНЦИИ
В первые годы этого решающего десятилетия будут определены условия геополитической конкуренции, в то время как окно возможностей для решения общих проблем будет сужаться. Мы не сможем успешно конкурировать при формировании международного порядка, если мы не выработаем чёткий план преодоления общих вызовов, и мы не сможем этого сделать, если не осознаем, как усиление конкуренции влияет на сотрудничество, и не примем соответствующие меры.

Стратегическая конкуренция. Самый насущный стратегический вызов, с которым мы сталкиваемся, стремясь к свободному, открытому, процветающему и безопасному миру, исходит от держав, которые сочетают авторитарное правление с ревизионистской внешней политикой.

  • Мы будем эффективно конкурировать с Китайской Народной Республикой, которая является единственным конкурентом, обладающим как намерением, так и всё большей способностью изменить международный порядок, сдерживая при этом опасную Россию.
  • Стратегическая конкуренция носит глобальный характер, но мы будем избегать искушения смотреть на мир исключительно через призму конкуренции и вступать в диалог со странами на их собственных условиях.

Общие вызовы. В то время как идёт эта конкуренция, люди во всём мире с трудом пытаются справиться с последствиями общих вызовов, которые пересекают границы, – будь то изменение климата, отсутствие продовольственной безопасности, инфекционные заболевания или инфляция. Эти общие проблемы не являются маргинальными вопросами, второстепенными по отношению к геополитике. Они лежат в основе национальной и международной безопасности и должны рассматриваться как таковые.

  • Мы создаем самую сильную и самую широкую коалицию стран с целью укрепления нашего коллективного потенциала по преодолению этих вызовов и удовлетворению потребностей американцев и людей во всём мире.
  • Для сохранения и расширения международного сотрудничества в эпоху конкуренции мы будем придерживаться двуединого подхода. С одной стороны, мы будем работать со всеми странами, включая наших конкурентов, желающими конструктивно решать общие проблемы в рамках основанного на правилах международного порядка, и при этом работать над укреплением международных институтов. С другой стороны, мы будем углублять сотрудничество с демократиями, составляющими ядро нашей коалиции, создавая сеть прочных, устойчивых и взаимодополняющих связей, которые доказывают, что демократии могут удовлетворять потребности своих граждан и всего мира.

ИНВЕСТИЦИИ ВНУТРИ США
Администрация Байдена-Харрис устранила разделительную линию между внутренней и внешней политикой, потому что наша сила внутри страны неразрывно связана с нашей силой за рубежом. Вызовы нашего времени, от стратегической конкуренции до изменения климата, требуют от нас инвестиций, которые повышают нашу конкурентоспособность и устойчивость.

  • Наша демократия лежит в основе того, кто мы есть, и является объектом непрерывного совершенствования. Наша система правления провозглашает верховенство закона и стремится защищать равенство и достоинство всех людей. Стремясь соответствовать нашим идеалам, считаться со своими недостатками и исправлять их, мы будем вдохновлять других людей по всему миру делать то же самое.
  • Мы дополняем инновационную мощь частного сектора современной индустриальной стратегией, которая предусматривает стратегические государственные инвестиции в нашу рабочую силу, стратегические сектора и цепочки поставок, особенно в критически важные и новые технологии.
  • Мощные Вооруженные силы США помогают продвигать и защищать жизненно важные национальные интересы США, поддерживая дипломатию, противодействуя агрессии, сдерживая конфликты, демонстрируя силу и защищая американский народ и его экономические интересы. Мы модернизируем наши Вооруженные силы, внедряем передовые технологии и инвестируем в нашу оборонную рабочую силу, чтобы наилучшим образом подготовить Америку для защиты территории США, наших союзников, партнеров и интересов за рубежом, а также наших ценностей по всему миру.

НАШЕ НЕИЗМЕННОЕ ЛИДЕРСТВО
Соединенные Штаты будут и впредь лидировать с силой и целеустремленностью, используя наши национальные преимущества и силу наших союзов и партнерств. У нас есть традиция превращать как внутренние, так и внешние вызовы в возможности для стимулирования реформ и обновления внутри страны. Идея о том, что мы должны конкурировать с крупными авторитарными державами в формировании международного порядка, пользуется широкой  поддержкой как внутри страны, так и за рубежом, причем в США эта поддержка носит двухпартийный характер.

  • Наши альянсы и партнерства по всему миру являются нашим самым важным стратегическим активом, который мы будем укреплять и модернизировать в интересах нашей национальной безопасности.
  • Мы придаем большое значение расширению связей в области технологий, торговли и безопасности между нашими демократическими союзниками и партнерами в Индо-Тихоокеанском регионе и Европе, потому что мы осознаём, что они взаимно усиливают друг друга, и что судьбы двух регионов переплетены.
  • Мы разрабатываем новые экономические механизмы для углубления экономического взаимодействия с нашими партнерами и формируем “правила движения” в стремлении уравнять условия конкуренции и позволить американским работникам и компаниям – а также партнерам и союзникам по всему миру – процветать.
  • По мере углубления наших партнерств по всему миру мы будем стремиться к большей, а не меньшей демократии, формируя будущее. Мы осознаём, что, в то время как автократия по своей сути хрупка, присущая демократии способность прозрачно корректировать курс обеспечивает устойчивость и прогресс.

ПОЗИТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
Соединенные Штаты – глобальная держава с глобальными интересами; мы сильнее в каждом регионе благодаря нашему взаимодействию в других регионах. Мы придерживаемся позитивной повестки дня, направленной на укрепление мира и безопасности и содействие процветанию в каждом регионе.

  • Как индо-тихоокеанская держава, Соединенные Штаты жизненно заинтересованы в создании открытого, взаимосвязанного, процветающего, безопасного и устойчивого региона. Мы амбициозны, потому что знаем, что у нас и наших союзников и партнеров есть общее видение будущего региона.
  • Благодаря отношениям, основанным на общих демократических ценностях, общих интересах и исторических связях, трансатлантические отношения являются жизненно важной платформой, на которой строятся многие другие элементы нашей внешней политики. Чтобы эффективно осуществлять общую глобальную повестку дня, мы расширяем и углубляем трансатлантические связи.
  • Западное полушарие напрямую влияет на Соединенные Штаты больше, чем любой другой регион, поэтому мы будем продолжать возрождать и углублять партнерские отношения в полушарии для повышения экономической устойчивости, демократической стабильности и безопасности граждан.
  • Более интегрированный Ближний Восток, расширяющий возможности наших союзников и партнеров, будет способствовать региональному миру и процветанию, одновременно снижая потребность США в ресурсах этого региона в долгосрочной перспективе.
  • В Африке динамизм, инновации и демографический рост этого региона придают ему центральное значение в решении сложных глобальных проблем.

Для просмотра оригинала:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2022/10/12/fact-sheet-the-biden-harris-administrations-national-security-strategy/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future