An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Белый дом
21 апреля 2022 года

– – – – – – –

Декларация Президента Соединенных Штатов Америки

 

Властью, предоставленной мне как Президенту Конституцией и законами Соединенных Штатов Америки, включая Закон о национальных режимах чрезвычайного положения (раздел 50 Свода законов США, гл. 1601 и след.) и часть 1 раздела II Государственного закона 65-24, гл. 30 от 15 июня 1917 года с поправками (Закон Магнусона) (раздел 46 Свода законов США гл. 70051), я, ДЖОЗЕФ БАЙДЕН-МЛАДШИЙ, Президент Соединенных Штатов Америки, настоящим определяю и заявляю, что:

Политика и действия Правительства Российской Федерации по продолжению преднамеренной, неоправданной, неспровоцированной и жестокой войны против Украины создают чрезвычайную ситуацию для США по причине нарушения или угрозы нарушения международных отношений Соединенных Штатов. В целях преодоления этой чрезвычайной ситуации в стране и обеспечения соблюдения прав и обязанностей Соединенных Штатов настоящим я уполномочиваю Министра внутренней безопасности США (Министра) разработать и издать соответствующие правила и положения, которые Министр может счесть целесообразными для регулирования якорной стоянки и передвижения морских судов, аффилированных с Россией, и делегирую Министру мои полномочия утверждать такие правила и положения в соответствии с Законом Магнусона.

Раздел 1.  Настоящим я запрещаю судам, аффилированным с Россией, заходить в порты Соединенных Штатов.

Раздел 2.  Запрет раздела 1 настоящей декларации не применяется к:

(a) аффилированным с Россией судам, используемым для перевозки исходных материалов, специальных ядерных материалов и побочных ядерных материалов, в отношении которых на соответствующий период Министр энергетики США в консультации с Государственным секретарем и Министром торговли определит, что нет надёжного источника снабжения, который не требовал бы транспортировки судами, аффилированными с Россией; и

(b) аффилированным с Россией судам, запрашивающим заход в порты Соединенных Штатов только в связи с форс-мажорными обстоятельствами, исключительно для того, чтобы позволить морякам с любым гражданством высадиться на берег или подняться на борт в целях проведения смены экипажа, оказания неотложной медицинской помощи или для других гуманитарных нужд.

Раздел 3. Для целей настоящей декларации:

(a) термин “аффилированные с Россией суда” означает:

(i) суда российского регистра (т.е. суда под российским флагом);

(ii) суда, принадлежащие России (т.е. право собственности на судно, указанное в документах о регистрации судна, принадлежит Правительству Российской Федерации или российской компании, гражданину или постоянному жителю РФ); или

(iii) суда, эксплуатируемые Россией (т.е. российская компания, гражданин или постоянный житель РФ несут ответственность за коммерческие решения, касающиеся использования судна, и решают, как и где использовать этот актив).

(b) термин “побочные материалы” имеет то же значение, что и этот термин в пункте 11(e) Закона США об атомной энергии 1954 года с поправками (AEA) (раздел 42 Свода законов США, гл. 2014(e)).

(c) термин “исходные материалы” имеет то же значение, что и этот термин в пункте 11(z) AEA (раздел 42 Свода законов США, гл. 2014(z)).

(d) термин “специальные ядерные материалы” имеет то же значение, что и этот термин в пункте 11(aa) AEA (раздел 42 Свода законов США, гл. 2014(aa)).

Раздел 4. Запрет, изложенный в этой декларации, вступает в силу с 00:01 по восточному летнему времени США 28 апреля 2022 года и должен быть немедленно передан Конгрессу и опубликован в Федеральном реестре.

ВО СВИДЕТЕЛЬСТВО ЧЕГО руку к сему приложил в этот двадцать первый день апреля в год Господа нашего две тысячи двадцать второй и Независимости Соединенных Штатов Америки двести сорок шестой.

ДЖОЗЕФ БАЙДЕН-МЛАДШИЙ


Для просмотра оригинала:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2022/04/21/a-proclamation-on-the-declaration-of-national-emergency-and-invocation-of-emergency-authority-relating-to-the-regulation-of-the-anchorage-and-movement-of-russian-affiliated-vessels-to-united-states-po/ 

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future