An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Государственный департамент США
Офис официального представителя
Справка для СМИ
29 сентября 2022 года

Текст следующего заявления обнародован посланниками по вопросам Холокоста или их эквивалентами из Канады, Хорватии, Чехии, Германии, Греции, Нидерландов, Румынии, Великобритании и Соединенных Штатов Америки от имени их Правительств.

Начало текста:

Мы никогда не должны забывать о чудовищном преступлении против человечности, совершенном 81 год назад, когда нацисты и их сообщники убили почти 34 000 евреев в Бабьем Яру. Мы не можем допустить, чтобы память об этих жертвах и всех, кто был убит во время Холокоста, была когда-нибудь осквернена, стерта или цинично использована в политических целях. В течение 45 лет после окончания Второй мировой войны Советский Союз подвергал цензуре документацию о Холокосте, включая верные результаты исследований и документы о массовом убийстве евреев в Бабьем Яру.

Поэтому особенно ужасен тот факт, что Владимир Путин пытается оправдать свою неспровоцированную войну против Украины, искажая и неправомерно используя историю Холокоста. Говорить о том, что сегодняшняя демократическая Украина нуждается в “денацификации”, – это оскорбление в адрес всех тех, кто страдал от нацистского режима в оккупированной Украине и за её пределами. Такое искажение наносит урон пониманию Холокоста, проявляет неуважение к его наследию и подрывает современные глобальные усилия по предотвращению массовых злодеяний, с тем чтобы Холокост больше никогда не повторился. Наши страны едины в поддержке прав человека и основных свобод для всех людей, противодействуя искажению истории и укрепляя надлежащее распространение знаний, память и исследования о Холокосте. Понимание истории, которая привела к прошлым злодеяниям, может помочь нам выявить и, мы надеемся, предотвратить подобные чудовищные явления в будущем.

После Второй мировой войны была принята Четвертая Женевская конвенция о защите гражданского населения во время вооруженного конфликта. Незаконное перемещение или депортация покровительствуемых лиц – грубое нарушение Конвенции и военное преступление. Сегодня оценки из различных источников указывают на то, что российские власти и их марионетки задержали, допросили и, как сообщается, подвергли пыткам сотни тысяч граждан Украины. Многие из этих украинских граждан, в том числе тысячи детей, были переселены или насильственно депортированы из их домов в районах Украины, временно контролируемых Россией, часто в места, расположенные глубоко внутри России. Принудительная депортация является одним из результатов так называемых “фильтрационных” операций Кремля, направленных на искоренение сопротивления, выявление лиц, которых Россия считает недостаточно послушными, и отрицание государственности и самобытности Украины. Российские власти утверждают, что этого не происходит, несмотря на значительный объем доказательств из многих источников.

Мы однозначно осуждаем эти действия и все преступления и злодеяния России в Украине. Мы призываем Россию немедленно прекратить свою агрессивную войну против Украины.

Мы поддерживаем все усилия по сохранению доказательств злодеяний, в том числе те, которые предпринимаются Международным уголовным судом, ООН, Миссиями экспертов в рамках Московского механизма Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) и другими.

История показывает, что подотчётность совершенно необходима. Народ Украины нуждается в правосудии и заслуживает его. Наши страны привержены привлечению виновных в военных преступлениях и других злодеяниях к ответственности за их немыслимые деяния.

Конец текста.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/on-the-anniversary-of-the-massacre-at-babyn-yar-joint-statement-from-special-envoys-for-holocaust-issues-condemning-russian-actions-in-ukraine/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future