An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Государственный департамент США
Офис официального представителя
Справка для СМИ
20 февраля 2023 года

Текст следующего заявления был согласован Министрами спорта государств или их эквивалентами и другими лицами, перечисленными в конце заявления.

Начало текста:

Министры и высокопоставленные представители нашей коллективной группы стран провели встречу в пятницу, 10 февраля. Нам оказал честь своим участием в совещании Президент Зеленский, который рассказал об огромном ущербе, причиняемом Украине, включая её спортивную инфраструктуру и спортсменов, в ходе неспровоцированной и неоправданной войны по выбору России при содействии Правительства Беларуси.

Мы подтвердили два предыдущих коллективных заявления наших стран от 8 марта 2022 года и 4 июля 2022 года и обсудили заявление Международного олимпийского комитета (МОК) от 25 января 2023 года.

Мы приветствовали подтверждение и ужесточение действующих санкций МОК, а также заявление этого органа о солидарности и поддержке украинских спортсменов и Олимпийского комитета Украины.

Признавая автономию спортивных организаций, учитывая продолжающееся вторжение в Украину и причинение ей огромного ущерба, мы согласились с тем, что предложение МОК об изучении пути возвращения к соревнованиям для отдельных российских и белорусских спортсменов вызывает много вопросов и опасений.

В своем заявлении от 28 февраля 2022 года МОК рекомендовал отстранить российских и белорусских спортсменов от участия в соревнованиях, отчасти потому, что “многие спортсмены из Украины лишены возможности делать это [участвовать в спортивных мероприятиях] из-за нападения на их страну”. В случаях, когда такое отстранение от участия в соревнованиях невозможно обеспечить в короткие сроки по организационным или юридическим причинам, МОК рекомендовал допускать граждан России или Беларуси на соревнования только в качестве нейтральных спортсменов при условии, что не будут демонстрироваться национальные символы, цвета, флаги или гимны этих стран.

Мы отметили, что ситуация на местах в Украине только ухудшилась после принятия этого заявления. Мы твёрдо убеждены в том, что, учитывая отсутствие изменений в ситуации, связанной с российской агрессией в Украине, и как императив справедливости и солидарности по отношению к украинским спортсменам, чьи спортивные объекты были разрушены, и которым пришлось покинуть свою страну (или остаться, чтобы сражаться в защиту Украины, в результате чего очень многие из них погибли), не существует практических причин для отхода от режима отстранения российских и белорусских спортсменов, установленного МОК в заявлении от 28 февраля 2022 года.

Мы также отметили, что своим выбором, действиями и продолжающимся вторжением Россия нарушила Олимпийское перемирие, которое постоянно поддерживается Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций с 1993 года.

В нашем коллективном заявлении от 4 июля 2022 года, принимая во внимание принцип недискриминации, мы признали, что гражданам России и Беларуси может быть разрешено участвовать в соревнованиях в качестве “нейтральных” лиц при соблюдении условий, гарантирующих, что они явно не представляют свои государства.

Однако в России и Беларуси спорт и политика тесно переплетены. У нас есть серьёзные опасения по поводу того, насколько реально для российских и белорусских олимпийцев выступать в качестве “нейтралов” – не отождествляя себя со своей страной, согласно условиям МОК, – когда они напрямую финансируются и поддерживаются их государствами (в отличие, например, от профессиональных теннисистов).

Тесные связи между российскими спортсменами и российскими военными также вызывают явную обеспокоенность. Таким образом, наш коллективный подход на протяжении всего процесса никогда не сводился к дискриминации просто по признаку гражданской принадлежности, но эти серьёзные предметы обеспокоенности должны быть рассмотрены МОК.

До тех пор, пока не будут решены эти фундаментальные вопросы, и не будет устранено существенное отсутствие ясности и конкретных деталей в отношении работоспособной модели “нейтралитета”, мы не согласны с тем, что российским и белорусским спортсменам следует разрешить вернуться к участию в соревнованиях. Отмечая заявленную позицию МОК о том, что окончательные решения еще не приняты, мы настоятельно призываем МОК рассмотреть вопросы, поставленные всеми странами, и соответствующим образом пересмотреть свое предложение. Мы также отмечаем, что Россия и Беларусь сами могут проложить путь к полному возвращению своих спортсменов в международное спортивное сообщество, а именно – прекратив развязанную ими войну.

Подписано следующими Министрами или их эквивалентами:

Австрия: Вице-канцлер Вернер Коглер, Министр искусств и культуры, государственной службы и спорта

Бельгия: Бен Вейтс, Вице-премьер и Министр защиты животных, Брюссельской периферии, образования и спорта в Правительстве Фландрии. Подписывает заявление от имени фламандской общины, франкоязычной общины и немецкоязычной общины Бельгии

Канада: Достопочтенный Паскаль Сент-Онж, Министр спорта

Хорватия: Д-р Николина Брняк, Министр туризма и спорта

Кипр: Продромос Продрому, Министр образования, культуры, спорта и молодежи

Чешская Республика: Владимир Балаш, Министр образования, молодежи и спорта; Ондржей Шебек, Президент Национального спортивного агентства

Дания: Якоб Энгель-Шмидт, Министр культуры

Эстония: Пирет Хартман, Министр культуры

Финляндия: Петри Хонконен, Министр науки и культуры

Франция: Амели Удеа-Кастера, Министр спорта и Олимпийских и Паралимпийских игр

Германия: Махмут Оздемир, Депутат Бундестага, Парламентский статс-секретарь Федерального министерства внутренних дел и общественных дел

Греция: Лефтерис Авгенакис, Заместитель Министра культуры и спорта, ответственный за спорт

Исландия: Асмундур Эйнар Дадасон, Министр образования и по делам детей

Ирландия: Томас Бёрн, Государственный министр спорта и физического воспитания

Италия: Андреа Абоди, Министр спорта и по делам молодежи

Япония: Её Превосходительство Кейко Нагаока, Министр образования, культуры, спорта, науки и технологий

Республика Корея: Его Превосходительство Пак Бо Гён, Министр культуры, спорта и туризма

Латвия: Анда Чакша, Министр образования и науки

Лихтенштейн: Ее Превосходительство Доминик Хаслер, Министр иностранных дел, образования и спорта

Литва: Д-р Юргита Шюгждинене, Министр образования, науки и спорта

Люксембург: Жорж Энгель, Министр спорта

Мальта: Достопочтенный Клифтон Грима, Министр образования, молодежи, спорта, исследований и инноваций

Нидерланды: Конни Хелдер, Министр долгосрочного ухода и спорта

Новая Зеландия: Достопочтенный Грант Робертсон, Министр спорта и активного отдыха

Норвегия: Анетт Треттебергстуен, Министр культуры и равноправия

Польша: Камиль Бортничук, Министр спорта и туризма

Португалия: Жоао Паулу Коррейя, Государственный секретарь по делам молодежи и спорта

Румыния: Кароль-Эдуард Новак, Министр спорта

Словакия: Ян Горецкий, Министр образования, науки, исследований и спорта Словацкой Республики

Словения: Матьяж Хан, Министр экономики, туризма и спорта

Испания: Микель Октави Исета-и-Льоренс, Министр культуры и спорта

Швеция: Якоб Форссмед, Министр социальных дел и общественного здравоохранения

Великобритания: Достопочтенная Люси Фрейзер, Королевский адвокат, Член Парламента, Государственный секретарь по культуре, СМИ и спорту

Соединенные Штаты Америки: Ли Саттерфилд, Помощник Государственного секретаря по вопросам образования и культуры

Конец текста.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обращайтесь в Бюро по делам образования и культуры, ECA-Press@state.gov.


Для просмотра оригинала:  https://www.state.gov/third-statement-on-russias-war-on-ukraine-and-international-sport/

Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future